Литмир - Электронная Библиотека

— Я тебя даже не трогаю.

— Я просто знаю этот взгляд. Терпи до дома.

— Полдня?

— Я в тебя верю.

Баки ухмыльнулся и облизал губы, давая понять, чем хотел бы сейчас заняться. Брови Стива дрогнули, чуть приподнимаясь. Значит, он понял.

— Я тоже, — коротко сказал он.

— Что?

— Хочу быть не здесь. Но это наша работа, Бак.

— За которую нам в год платят меньше, чем за одно заказное убийство.

— Мы делаем это не ради денег.

— Ну да, мы же патриоты, — он выделил интонацией последнее слово и поиграл бровями.

— Именно, — не повелся Стив. — И я злопамятный.

— Знаю.

Лифт подал короткий звуковой сигнал — они на месте. Баки со странной смесью гордости и досады наблюдал, как его нежный горячий Стив просто на глазах превращается в Капитана Америку, и едва ли не впервые задумался, как выглядит сам, когда не думает о Стиве. Выходило, что от Зимнего Солдата у него осталось больше, чем можно предположить на первый взгляд, увидев их со Стивом вместе. И это отчего-то наполнило его садистским удовольствием — окружающим не обязательно видеть его таким, каким видит Стив. Изнанка Баки Барнса предназначена для одного-единственного человека.

— О, Лило и Стич, — Тони отсалютовал им стаканом с апельсиновым соком и развернул еще три прозрачных экрана. — Как спалось?

— Нормально, — за двоих ответил Стив, стараясь не улыбаться — у Старка и Баки оказался похожий взгляд на вещи. Лило, надо же. — По какому случаю сбор?

— Никакого сбора, — ответил Тони. — Так, кое-какие наметки по следующей плановой операции по уничтожению ГИДРЫ.

— Почему тогда в такую рань?

— У меня пара вопросов к твоему молчаливому дружку, а ты нужен в качестве предохранителя. В броне очень неудобно работать.

— В половине восьмого?

— Гении никогда не спят, — пафосно провозгласил Тони. — Так что, Стич, готов отвечать?

Баки чуть дернулся от последней фразы, пусть произнесенной по-английски, а не по-русски, но безразлично пожал плечами.

— Поправка, — отреагировал на это Тони, — в качестве предохранителя и переводчика с зимнесолдатского на человеческий. Переведешь вот это? — Тони похоже пожал плечами с самым зверским выражением лица, на которое был способен.

— Это значит, смотря на какие вопросы, — отозвался Стив. — Давай ближе к делу, мы и так поменяли из-за тебя планы.

— «Мы» и «планы» в контексте вас двоих…

— Тони.

— О, Капитанский тон, слушаю и повинуюсь. Ты знаешь, как вибраниум взаимодействует с вибраниумом?

Стив нахмурился, задумавшись.

— Говард говорил, что вибраниум — самый редкий металл на земле и что он полностью гасит вибрации. Честно говоря, я не встречал ни одной вещи, будь то оружие или что-то еще, сделанной из него, пока не столкнулся с Зимним Солдатом. Судя по тому, как легко он поймал щит, даже не покачнувшись, одними пальцами, то рикошет вибраниума о вибраниум отсутствует. И еще я вряд ли смогу… Баки, рука-то у тебя, может, добавишь что-то из личных наблюдений?

— После того, как Старк ответит на вопрос, зачем ему информация и что он собирается с ней делать, — Баки привычно занял место в углу общей гостиной, откинулся на спинку «своего» кресла, стоявшего там, и прикрыл глаза, словно происходящее его не касалось

— Ты, Терминатор, вряд ли поймешь и половину из того, что я могу сказать, отвечая на твой вопрос.

— А ты попытайся, Старк. На человеческом, а не на тонистаркском.

— Если очень упрощенно, то мне в руки попала небольшая партия — предположительно — вибраниума. Это легкий, ковкий металл с одновременно ненормально высокой вязкостью, упругостью и твердостью. Что само по себе…

— Что само по себе невозможно, — Баки впервые взглянул прямо на Тони. — Тебе нужны параметры, чтобы определить, чистый ли это металл, или сплав на его основе?

— И это тоже. Но еще…

— Но еще тебе хочется добраться до моей руки.

— Параноик.

— Любопытный, как Говард в квадрате.

— Хватит, — Стив счел за лучшее вмешаться, потому что пререкаться эти двое могли до бесконечности. — Тони?

— Да, хочу, я хочу его руку, как давно ничего не хотел. Она — чудо, я видел ее в деле, это… это прорыв в протезировании и бионике, для пятидесятых это вообще…

Баки фыркнул и сложил руки на груди.

— Последний апгрейд был в середине нулевых, Старк, так что не причисляй меня к металлолому. И не приплетай сюда ампутантов, потому что лучше быть инвалидом без руки, чем киборгом, но с рукой.

— Что ты имеешь в виду, Барнс? Что ты всех…

— Господи, Старк, — Баки поднялся со своего места и рывком стянул футболку, обнажая левое плечо, стык тела с металлом, — видишь шрамы? Без сыворотки такое не пережить, я сам чуть не сдох. И это без учета усиления скелета, замены на металл ключицы и лопатки, введения электродов в мозг, чтобы этим можно было управлять, и миллионов, в которые обошлась эта шалость. Так что давай без приплетения сюда благотворительности.

— Баки, — Стив подошел вплотную и успокаивающе положил руку ему на поясницу. — Одевайся. Тони, если это все…

— Нет. Черт, я не с того начал. Барнс… Я не маньяк какой-то.

Баки молча натянул футболку, вытащил из-под стопки тарелок плотную салфетку и написал на ней несколько формул.

— Видел, как их выводил один из таких же не-маньяков, как ты. Это все как-то относится к вибраниуму, моей руке и еще один черт знает, чему. Стреляю я лучше, чем разбираюсь в подобной зауми. Это все, что я могу для тебя сделать. Рисковать поджарить себе мозги ради твоего любопытства — нет, нет и еще раз нет. Будь ты трижды гением, Старк. Бионика управляется мозгом — мозг содержит воспоминания — тебя я туда не пущу. Логика ясна?

— Ясна. Но ты все равно ее где-то ремонтируешь?

— Ты готов заниматься мелким ремонтом с пистолетом у виска?

— Баки! — возмутился Стив.

— Ой, прости, — Баки улыбнулся одними губами. — Забыл, что ты у нас против насилия.

Тони сосредоточенно изучал формулы, постукивая по столешнице пальцами.

— Ты ничего не перепутал, Барнс?

— Между обнулениями у меня идеальная память, Старк. Это все?

— Общий сбор через полчаса, я просто выдернул вас раньше. Извиняться не буду.

— Как всегда, — процедил Стив, — все ради твоего личного удобства.

— Проблемы, Кэп? Напомнить тебе, кто тут все изобретает? Если нужно будет…

— Нормальные люди оговаривают время встречи заранее, а не выдергивают через координатора в половине восьмого утра так, будто настал конец света. Ради каких-то личных прихотей.

— Позволь тебе напомнить, Кэп, что именно гении, одержимые экспериментами, двигают науку вперед. Да что я тебе объясняю, вы оба— результаты такого эксперимента. И все, чем ты так гордишься, вся особенная удаль, твоя и твоего дружка— родом из пробирки.

Тони не успел понять, что произошло. Казалось, только что он сцеживал яд, стараясь заглушить разочарование от упрямства Барнса, а в следующий момент Стив возвышается над ним, как чертова колонна. Очень злая, агрессивная колонна, сплошь состоящая из литых мышц и праведного гнева. Наверное, это было бы последним,что видел Тони перед тем, как потерять сознание от удара кулаком в какое-нибудь чувствительное без костюма место, если бы не Барнс.

Моргнув, Тони заметил, что Стив не остановился, его остановили, и это были не доводы рассудка, как ни странно. Это был Барнс. Он стоял у Кэпа за спиной, обнимая его своей чудесной бионической рукой поперек живота, а живой ладонью обхватывал могучий кулак, предназначавшийся Тони.Тони это ощущал всем своим существом, и чувство это было не из приятных. Барнс что-то коротко сказал Кэпу на ухо, поглаживая большим пальцем судорожно сжатый кулак, и на мгновение суровый взгляд Стива расфокусировался, затуманился и стал почти мечтательным. Он закусил губу, разжал кулак и — Тони мог поклясться — на одно короткое мгновение переплел свои пальцы с пальцами Барнса, который уже громче сказал, обращаясь к Стиву, но глядя исключительно на Тони, и взгляд этот продирал до костей.

33
{"b":"605217","o":1}