- И не боятся они, что все растает... - поинтересовался часовщик, мистер Тикки, ни к кому особо не обращаясь.
- Я с утра была у мэра в приемной - ну, вы знаете, на нашей улице снова проблемы с шумом по ночам, а мэрия не спешит их решать, - воспользовавшись вопросом мистера Тикки как поводом поговорить, затараторила мисс Знафля, известная городская сплетница. - Так там говорили, что Великий Зимний Волшебник собирался к нам заглянуть ненадолго, чтобы поставить Снежный шар для детишек, но жена ему не позволила. План у нее, видите ли, график нарушать нельзя, иначе не успеет мистер Йоулупукки все подарки доставить, - мисс Знафля поджала губы, показывая свое неодобрение.
Уж если бы у нее был такой муж, как Зимний Волшебник, она бы с него пылинки сдувала, работой не перегружала бы, и не ругала бы, что он целыми днями на диване лежит или с друзьями прохлаждается. Только вот не было у мисс Знафли такого мужа. И вообще никакого не было: все мужское население Города знало, как рьяно она относится к чистоте. А кому охота, чтобы жена тебя заставляла мыть руки и до, и после еды, а за то, что прошелся по только что вымытому полу в уличных ботинках, пилила потом неделю? Пусть в остальном (если не считать ее любовь к сплетням) мисс Знафля и была весьма симпатичной и приятной леди.
- Ма-ам, а кто такой Зимний Волшебник? - мальчик в голубой шапочке, чинно стоявший сразу за мистером Тикки, подергал свою родительницу за рукав.
- Тс-с! Стой спокойно, а то пойдем домой, и не будет тебе никакой выставки, - строго одернула его мамаша.
Миссис Варфля недовольно поджала губы: ей стало жаль малыша. Пит оценивающе присмотрелся к толстым ляжкам излишне строгой родительницы.
- Деточка, ну как этого можно не знать? - всплеснула руками мисс Знафля. - Великий Зимний Волшебник - это же наш Йоулупукки! Ведь, кроме того, что он развозит Рождественские подарки детям на санях, запряженных тройкой северных оленей с серебряными колокольчиками на сбруе, у него еще куча других обязанностей и умений! Именно Йоулупукки создает снег и мороз, чтобы порадовать нас настоящей зимой.
- Что-то не вижу я никакой зимы, - презрительно пробурчала толстая мамаша. - А ты не приставай ко взрослым со своими дурацкими вопросами, - снова одернула она сынишку.
- Так приезжал он или нет? - мистер Тикки был слишком дотошным джентльменом (все-таки не зря он выбрал профессию часовщика), чтобы просто так оставить свой вопрос без ответа. А ответ мисс Знафли ответом, по его мнению, не являлся.
- Ну, я точно не знаю, ведь мэр с утра приболел и на рабочем месте не появлялся, а миссис Лилли сказала...
Что сказала миссис Лилли мисс Знафле, никто так и не узнал: открылось окошко билетной кассы, и очереди стало не до городских сплетен. Мистер Тикки косился на мисс Знафлю с явным желанием продолжить вопросы, однако, она перестала обращать на часовщика внимание. Нужно отметить, что мистеру Тикки давно нравилась мисс Знафля. Он даже готов был мыть руки до и после еды, а дома ходить исключительно в тапочках. Однако часовщик был слишком робок, чтобы вот так прямо заговорить с мисс Знафлей. Но ведь обмен сплетнями - чем не повод для знакомства?
***
- Дорогой, давай не будем спешить, - тщетно пыталась успокоить своего мужа миссис Варфля. - В Ледяном замке сейчас толпа. Идем посмотрим скульптуры, а потом вернемся к замку.
Мистер Варфля понимал, что жена дело говорит, однако, ничего поделать с собой не мог. От возбуждения его магия снова вышла из-под контроля, и Джон Варфля шел, преследуемый крохотным, но очень приставучим облачком, из которого сыпались мятные леденцовые тросточки. Впрочем, расстраиваться по этому поводу мистер Варфля совершенно не собирался, хоть леденцы время от времени больно попадали ему по макушке. Зато детишкам его облачко очень даже приглянулось: они следовали за мистером Варфлей по пятам, набивая карманы конфетами.
Скульптуры были великолепны! Тут имелись и ледяной лебедь, и северный олень с мистера Варфлю ростом, украшенный настоящей нарядной сбруей с колокольчиками. Нельзя сказать, что мистер Варфля так уж высок, но по мнению Пита, даже такой, скромный для человека, рост - это чересчур для ледяного оленя. Бульдогу совершенно не нравилось, что какой-то олень, пусть и северный, и вообще статуя, косится на него свысока. А олень косился, причем очень даже снисходительно. Собственные игрушечные рога, конечно, добавляли Питу пару лишних дюймов, однако, он все равно чувствовал себя слишком маленьким и ничтожным в сравнении с ледяным гигантом. Хорошенько поразмыслив и взвесив все за и против, Пит решительно задрал лапу, примерившись к задней ноге оленя.
- Пит, не смей! - миссис Варфля была начеку. От взгляда этой женщины не могла укрыться ни одна детская шалость самих тройняшек, чего уж говорить о бедняге бульдоге.
Пит сделал вид, что ничего такого не было, миссис Варфле просто померещилось, и гордо задрав голову, прошествовал дальше, к лебедю. Правда, совсем удержаться он не смог, и рога проскрипели, проехавшись по ноге оленя. А что, миссис Варфля сама виновата - нечего было рога несчастному песику приделывать!
- Знаешь, дорогой, - задумчиво проговорила миссис Варфля, обращаясь к рассматривающему ледяного оленя супругу, - мне кажется, ему не очень подходят эти рога...
- Да, дорогая, - мистер Варфля даже головы не повернул, - Уж больно морда у него подозрительная.
Замок получился на славу. Ледяные башенки сверкали острыми шпилями. Высотой замок был в целых два этажа. Перед входом выстроилась очередь зевак, жаждущих попасть внутрь: пускали всего по несколько человек, чтобы не толпились. Однако и снаружи горожанам было чем заняться. Центральную башню, украшенную Снежным шаром, обвивали ступени, вырубленные во льду, а с другой стороны вместо ступеней обнаружилась гладкая горка, по которой так здорово съезжать в специальной скорлупке, взять которую можно было из стопки у основания лестницы. Туда же полагалось вернуть скорлупку по окончании спуска.
Пит опасливо покосился на творящееся на горке безобразие, надеясь, что Варфли вспомнят, что он - бульдог порядочный. А порядочным бульдогам положено чинно сидеть у входа, дожидаясь хозяев.
- Питище! Смотри, как здорово! Горка! - мистер Варфля подхватил песика на руки.
Пит с ужасом наблюдал, как стремительно отдаляется мостовая, сменяясь посыпанными желтым речным песком ступенями.
- Петуния, ты идешь? - Джон Варфля, подхватив Пита в одну руку, а скорлупку в другую, быстро, насколько позволял радикулит, поднимался по ступенькам.
- Нет, развлекайтесь сами, а я пока очередь внутрь займу, - с этими словами, миссис Варфля поспешно удалилась. Она панически боялась высоты и ледяных горок, но признаться в этом при свидетелях стеснялась.
Пит тоже боялся, но у Пита не было выхода. Мистер Варфля держал его крепко, не давая возможности избежать веселья.
Снежный шар футов десяти в диаметре украшал крышу замка. В его прозрачной сфере можно было разглядеть почти настоящий пряничный домик. Возле домика стояли сани Йоулупукки. Мешок с подарками примостился у печной трубы, а на гребне крыши раскорячился олень с крайне изумленным выражением на морде. Внутри шара, не переставая, шел снег: вокруг домика уже намело сугробы, сани тоже порядком занесло.
- Надо же! Там даже дымок из трубы идет! - Мистер Варфля радостно захлопал в ладоши. Для этого ему пришлось поставить бульдога на землю.
Пит поспешно отбежал подальше от хозяина, надеясь, что тот про него забудет, и бедному песику не придется спускаться по страшной крутой горке. Но покинуть крышу у Пита не получилось.
Цепляя рогами за ноги зевак, окруживших шар, он со всех лап кинулся к лестнице. На краю резко затормозил: смотреть вниз было страшно, а уж о том, чтобы спуститься по скользким ступенькам - пусть и посыпанным песком - и речи быть не могло. Питу срочно захотелось по малым собачьим делам. Он огляделся в поисках подходящего пожарного гидранта. Однако ничего подобного в поле зрения бульдога не наблюдалось: крыша башни представляла собой белоснежную равнину из утоптанного снега, окруженную резными ледяными зубцами, посреди которой высилась громада Снежного шара. Шар, чтобы он не скатился случайно с крыши, был подперт оградой из толстых досок, украшенной гирляндами и бусами. К ней и направился Пит.