Литмир - Электронная Библиотека

— Ух-ты, какая красивая кукла! — восхищается Ана.

— Тебе нравится, Лив? — спрашиваю я и понимаю, что вопрос был совершенно бессмыслен.

— Да-а-а-а!

Я знал, что она будет в восторге, потому что когда мы ходили по магазинам, она с нее глаз не сводила.

— Ну-ка, давай откроем еще вот этот подарок, — передаю Оливии еще одну большую, красиво упакованную коробку. Лив быстро справляется с оберткой.

— Ах-х-х! — дочка смеется и прыгает на месте. Мы с Аной не можем сдержать восхищенных улыбок. Это так чертовски приятно видеть, когда твои дети так счастливы.

— Это мне-е-е! — Лив обнимает пони, который ей приглянулся. — Санта такой холоший!

— Очень, — говорит Ана и чмокает меня в щеку.

И пока Оливия увлечена своими подарками, мы с Аной открываем подарки для Далси и видим, как малышке нравится ее новые игрушки и одежда. Она так улыбается. Один из ее подарков — это красивое платьице, которое без сомнения пойдет малышке.

— Па-а-апа! Ма-а-ама! Смотлите! — Лив подбегает к журнальному столику. — Санта съел печеньку и выпил молоко! — она показывает на пустую тарелку и почти пустой стакан.

— И правда, Лив, Санта Клаус съел все печенье, которое мы с тобой приготовили! — удивляется Анастейша и смеется.

— Он был здесь! Ула-а-а!

— Я же говорила, милая, что он приходит только к хорошим девочкам, которые хорошо себя ведут.

— Я холошая, — довольно объявляет моя дочь. Естественно, она самая хорошая на свете!

— Конечно, хорошая, — Ана гладит дочку по головке и целует в волосы.

— Детка, теперь наши подарки, — я подмигиваю жене и отдаю свой подарок. — Что же тебе принес Санта?

Я-то знаю, но ведь девочки еще не знают. Ана с любопытством распаковывает подарок: снимает бант и ленточки, разрывает бумагу и открывает коробочку Cartier. В ней браслет из белого золота — он ей понравился, когда мы были в ювелирном доме.

— Кристиан, — на ее глазах собираются слезы, — спасибо!

— Не надо, любимая, — я вытираю пальцем одну побежавшую слезинку. — Лив… И там есть гравировка, прочитай.

— «Любишь по-настоящему только раз в жизни…» — читает Ана, перевернув браслет. — Спасибо Санте за такой чудесный подарок! — хихикает Анастейша. — Теперь, мистер Грей, Ваш подарок! Санта ведь и тебе кое-что принес!

Я отдаю крошку Далси своей жене и открываю свой подарок. Каждое Рождество для меня это нечто особенное. Каждый год Анастейша дарит мне что-то потрясающее и романтичное. И когда я открываю крышку квадратного коробка, я вижу в нем теплый вязаный свитер.

— О, детка…

— Каждая петелька была связана с любовью, — улыбается миссис Грей и целует меня в губы.

— Но когда ты успела? — удивляюсь я. — Ты же все время с детьми и на работе.

— Пока у меня было свободное время, дети спали, а я вязала понемногу, — шепчет Анастейша.

— Я люблю тебя, миссис Грей, спасибо. А теперь, — я поднимаюсь с пола и помогаю встать жене, — нам пора завтракать.

— Идем, — Ана передает мне Далси. — Пусть Лив пока возится со своими подарками. А я приготовлю чего-нибудь позавтракать. И Гейл как раз вернется с продуктами, и мы начнем готовить праздничный обед. Ты ведь не забыл, что в этом году мы решили собраться у нас?

— Нет, детка, я помню, — я иду на кухню следом за Аной, напоследок еще раз обернувшись и посмотрев на свою крошку Лив.

— Кстати, — прокашливается Анастейша, — Санта принес Вам еще пару подарков, мистер Грей.

— Превосходно, — рычу я, подойдя к жене. Я обнимаю ее, сжимаю попку Аны и чмокаю ее в губы. — Хочу его быстрее открыть.

— Позже, мистер Грей!

— Санта оценил ваше печенье, — шепчу ей на ушко. — Он даже хочет еще!

— Это можно устроить. Возможно мистер Клаус захочет поесть рождественское печенье с моего тела…

От этих слов мой член сразу дергается. Быстрее бы вечер! Я хочу есть печенье со своей жены. Иисусе, как же вытерпеть до вечера? Скоро будет полный дом гостей, а только потом мы останемся наедине. Я закатываю глаза.

— Съем все, миссис Грей, до последней крошки!

Ана кокетливо улыбается, чмокает меня в губы и, покачивая своей восхитительной попкой, принимается за готовку.

Комментарий к Глава 72 – часть 1 Итак, дорогие читатели, мы открываем с вами новогодние праздники новой главой! Поздравляем всех с Рождеством по григорианскому календарю! И дарим вам первую часть новой главы! Продолжение будет в скором времени)

И мы ждем от вас отзывов!

Кэсси)) Хо-хо-хо)))

====== Глава 72 – часть 2 ======

POV Анастейша Грей

Я слышу, как по дому разносится голос Фрэнка Синатры, который исполняет Let it snow, и, пританцовывая, я заканчиваю последние штрихи на кухне. Мы с Гейл наготовили очень много еды, и мне кажется, что придётся раздавать всем гостям по две порции на каждого. Я хихикаю, но вспоминаю о Кристиане, которого не видела уже наверное несколько часов. Скорее всего, он развлекает Оливию и приглядывает за Далси.

— Хей, мамочка, — и как по моему велению, в кухне появляется мистер Грей. — Кейт и Элиот уже скоро будут. Я только что звонил им.

— Отлично, — вдыхаю я, немного утомившись с возней. — У нас уже все готово. Отнести это в столовую на стол, а я побегу покормить Далси и приведу себя в порядок.

— Эй, постой, — Кристиан останавливает меня за руку и привлекает в объятия. — Все нормально?

— Все прекрасно, милый, — улыбаюсь я и целую мужа в губы. — Давно я так не готовилась к празднику. Я почувствовала себя немного иначе.

— В смысле? — хмурится Кристиан.

— Ну, просто мне всегда подают готовое, а я соскучилась по этой суете… Вот, за что я люблю рождественские праздники.

— Что у Вас тут, миссис Грей? — Кристиан заглядывает за мою спину и рассматривает несколько салатников. Он берет чайную ложечку и пробует салат с гранатом. — М-м-м, это же божественно! — он закрывает глаза, наслаждаясь едой.

— Надеюсь, ты донесешь его целым до столовой, — вручаю ему вазу и хихикаю. — Мне нужно переодеться.

Я чмокаю его в губы и бегу на второй этаж, заскакиваю в детскую и вижу, что Лив играется с Далси. Не прерывая этой идиллии, я тороплюсь в ванную и принимаю душ. У меня есть минут десять, а потом нужно высушить волосы и прокормить мисс Грей младшую. В спешке мою всю себя и выхожу, справившись ровно за семь минут. Вот это значит быть мамой!

Я надеваю нижнее бельё, приготовленное в качестве ещё одного подарка мистеру Грею. У меня потом не будет времени заниматься переодеванием. В гардеробной достаю своё новое платье, которое купила для этого обеда. Но вспоминаю, что ещё не покормила Далси. Накидываю шелковый халат сливового цвета и мчусь в детскую.

— Как вы, мои девочки? — взяв малышку на руки, усаживаюсь в кресло-качалку и прикладываю ребёнка к груди.

— Ник плидет? — интересуется Лив, сидя рядом со мной и продолжая играть со своей подаренной куклой.

— Конечно, дорогая, тётя Миа и Итан уже едут к нам.

— Я соскуцилась, — Лив поднимает на меня свои глазки. — И хоцу поиглать.

— Скоро поиграете, — я кладу Далси в кроватку и подхожу к старшей дочери. — Присмотри за Далси, ладно?

— Угу, — соглашается Лив и кивает головкой.

— Папа сейчас за вами зайдет, — целую в головку свою девочку и бегу обратно в гардеробную, чтобы надеть платье. Но налетаю на мистера Грея в коридоре, открыв дверь из комнаты детей. — Ой, прости, Кристиан.

— Миссис Грей, Вы меня чуть с ног не сбили, — хихикает он. — Вы что, собрались гостей встречать вот так? — Кристиан выгибает бровь, осматривая мой коротенький халатик.

— Нет, мистер Грей, я как раз шла надеть своё рождественское платье, — улыбаюсь я, прижимая к себе шёлковую ткань.

— А что у Вас под халатом? — он запускает один палец в пояс с явным намерением развязать его.

— Нет-нет, мистер Грей, — я останавливаю его руку. — Сейчас Вам нельзя смотреть.

Вдруг раздается звонок в двери и прерывает наш с Кристианом зрительный контакт. Я опускаю его руку с намеком на продолжение вечером.

204
{"b":"604788","o":1}