Литмир - Электронная Библиотека

— Поэтому я и повёз тебя туда. Картина получится великолепная, — уверенно сказал Кристиан.

— Я закончу ее на днях, может, завтра. Там осталось совсем немного, — мне и самой очень нравится то, что выходит.

Спустя тридцать пять минут переправки по воде, паром причалил в Бейнбридж Ферри. Мы с Кристианом вписались в общий поток людей, двигающихся на выход. Вскоре мы оказались на суше; я с любопытством осматривалась на новой местности, а мужчина кому-то звонил. Так и не дождавшись ответа, Кристиан убрал телефон в карман пиджака.

— Кристиан! — сквозь толпу я услышала голос, и мы вдвоем обернулись на него. К нам шел седой мужчина лет пятидесяти и махал рукой.

— Привет, пап, — мой секьюрити пожал руку подошедшему мужчине. Так, кажется, это его отец — мистер Грей старший. Да, теперь я вижу, в кого выдался сынок. Расплываюсь в улыбке, поражаясь их сходству. Те же серые, проникновенные глаза, узкие губы и нос. — Это Анастейша Спенсер, — он обратился к папе, а затем повернулся ко мне. — А это мой отец, Каррик Грей.

— Очень приятно познакомиться, мисс Спенсер, — Каррик протянул мне руку, и я пожала ее в ответ.

— Миссис, — робко поправила я. — Я тоже очень рада знакомству с Вами, мистер Грей.

— Прошу прощения, я не думал, что столь юная девушка уже замужем, — прокашлялся мистер Грей. — Пойдемте в машину, Грейс уже накрыла на стол и ждет нас.

Втроем мы отправились к парковке неподалёку отсюда. В воздухе витала некая неловкость, я чувствовала себя, как минимум, странно. Старший Грей открыл белый четырехдверный пикап и сел за руль, Кристиан кинул свою сумку в открытый багажник и усадил меня на заднее сидение, а сам сел вперед к отцу.

— Пап, почему ты на машине Шона? — спросил Кристиан, когда мы тронулись с места. — Где твой Додж?

— Ему нужен ремонт, — вздохнул мистер Грей. — Надеюсь, ты поможешь мне с ним.

— Конечно, — согласился мой телохранитель. — Наш дом недалеко, — повернувшись ко мне, сказал он, — сейчас уже будем на месте.

— Хорошо, — улыбнулась я, смотря ему в глаза.

Местность здесь была и правда очень красивая. Ехали мы по набережной, проехали заведение Doc’s Marina Grill, свернув на юго-западную Парфитт уэй, проезжая вдоль которой, свернули налево на третьем повороте и проехали до конца улицы. Авто остановилось, и Кристиан, быстро выпрыгнув, открыл для меня дверь.

— Проходи в дом, — он кивнул на небольшой домик, — мы с отцом сейчас тоже подойдем.

— Но… — не успела я ничего сказать, как Кристиан уже ушел в другую от меня сторону. — Ладно, — вздохнула я, направляясь по узкой тропинке к дому.

Я поднялась по ступенькам на террасу и подошла к двери. Робко постучав, я ждала, пока мне откроют. Вдруг на пороге показалась женщина примерно того же возраста, что и отец Кристиана. Она была невысокого роста, а медные волосы собраны в высокий хвост. Её лицо озарила улыбка, когда миссис Грей осмотрела меня.

— О, Вы должно быть Анастейша Спенсер? — прощебетала она, пропуская меня в дом. — Меня зовут Грейс, очень приятно познакомиться!

— Мне тоже, миссис Грей, — я смущенно заулыбалась в ответ и робко вошла, осматриваясь. — У вас очень уютно.

— Спасибо, — хихикала женщина. — Пойдемте, я покажу Вам кухню, чтобы Вы помыли руки, и будем садиться за стол.

Небольшая кухонька была настолько изящной, что мне здесь понравилось больше, чем у меня в огромном особняке. Всё настолько тепло и бережно в отличие от мраморной холодности нашего с Джоном дома. Вымыв руки и вытерев их насухо полотенцем, Грейс провела меня в гостиную, где стоял небольшой круглый стол. В начале комнаты над камином висели их семейные фотографии: маленький Кристиан, потом школьник, студент и уже взрослый мужчина в военной форме с парой медалей на груди. Надо же, мне довелось даже такое увидеть!

— Анастейша, мне жаль, что Кристиан отвлёк Вас от своих дел и привёз с собой, — вздохнула Грейс, сев за стол рядом со мной.

— О, не переживайте, миссис Грей, — успокоила я её, — я сама вызвалась поехать. Я и так целыми днями сижу в огромном доме, особо ни чем не занимаясь. К тому же, мне хотелось познакомиться с его родителями.

— Вы не работаете? — удивилась женщина.

— К моему сожалению, нет, — вздохнула я, вспоминая моменты, когда только начинала стажироваться в компании Джона до начала наших отношений. Мне нравилась моя работа, пусть она была и не самой лучшей в мире. — Мой муж не хочет, чтобы я работала.

— А почему Вы приехали не с ним?

— Он сейчас в командировке, вернется через пару недель. Собственно, поэтому он и нанял Кристиана, чтобы я была в безопасности, — объяснила я.

— Вот и мы, — в комнату с весёлым лицом вошел Кристиан, следом за ним и Каррик. — Уже познакомились, как я вижу?!

— Да, — выдохнула я.

— Тогда мы перекусим позже, ладно, мам? — Кристиан вопросительно посмотрел на миссис Грей. — Нам предстоит очень много работы. Папа рассказал, что крыша начала течь.

— Каррик, я же просила сначала дать ему спокойно отдохнуть с дороги, — проворчала Грейс.

— Всё нормально, мам, правда, — уверил Кристиан, — полчаса плавания меня не утомили. А нам с Аной еще сегодня возвращаться в Сиэтл.

— Ладно, значит, мы с Анастейшей поедим без вас, — гордо произнесла женщина, переведя взгляд на меня, — правда, дорогая?

— Да, — также наигранно гордо произнесла я, заставив Кристиана расхохотаться. Я не заметила, как мистер Грей старший уже ушел из комнаты. — Иди, иди, помогай отцу, — кивнула я.

— Если что, мы наверху, — Кристиан показал головой вверх.

— Будьте осторожны на крыше, — но, как бы миссис Грей не злилась на мужа и сына, она их любит. — Анастейша, я сейчас вернусь.

Грейс грациозно вышла из комнаты в направлении кухни, а затем вернулась с двумя порциями еды. Она поставила передо мной тарелку с каким-то запеченным в духовке блюдом. Пахнет очень вкусно!

— Это чикен пармезан, — разъяснила Грейс, видимо, заметив вопрос на моём лице. — Угощайся, — женщина подвинула чуть ближе несколько салатниц.

— Спасибо огромное, но мы завтракали не так давно, — мне стало неудобно, ведь она так старалась. — Однако от курицы с пармезаном не откажусь.

— Вот и славно, — улыбнулась миссис Грей, — а на десерт тогда выпьем лимонад с лаймовым пирогом.

После обеда Грейс любезно предложила провести экскурсию по дому и его территории. Конечно, я согласилась. Мне было интересно посмотреть здесь всё. Мы начали с заднего двора, откуда идет тропинка к мостику. Мы подошли к самому краю небольшого деревянного пирса, и мне вспомнился рассказ о том, как Кристиан едва не упал в воду, учась ловить рыбу. Думаю, это было прямо здесь.

Затем мы вернулись на берег и прошли к небольшому саду, где растут домашние овощи и фрукты. Грейс много рассказывала мне о доме, его истории, много говорила про Кристиана. Пока я слушала повествование о жизни моего секьюрити, я подняла голову вверх и на крыше увидела его во всей красе. Выпрямившись и поставив руки на обнаженную талию, он смотрел куда-то вдаль. Капельки пота на его рельефной спине переливались на солнце. А мышцы на сильных ногах были напряжены. Кристиан стоял только в домашних шортах до колена.

— Предлагаю пойти в дом, — выдохнула Грейс, — на улице становится очень жарко.

— Да, конечно, — я вернула свое внимание на женщину и последовала за ней внутрь.

***

— Я могу Вам помочь, миссис Грей, — стоя в кухонном проёме, предложила я. Грейс подогревала еду для мужчин, которые оповестили о том, что проголодались.

— Спасибо, но не стоит себя утруждать, Анастейша, — заулыбалась миссис Грей. — Отдыхайте.

— Миссис Грей, наверное, Вы обо мне уже сложили какое-то впечатление, — более уверенно начала я. — Но я росла в такой же обычной семье, как и Ваша. Моя мать — преподаватель, отец работает бухгалтером в Лондоне. А мой муж… Это чистая случайность, о которой я теперь жалею. Поэтому, пожалуйста, я буду только рада помочь Вам подать на стол еду.

— Что же, — тепло посмотрев на меня, женщина вручила небольшую салатницу.

16
{"b":"604783","o":1}