– У вас есть версия?
– Нет. Но когда она у меня появится, можете не сомневаться, она будет правильной.
– Похоже, мистер Декер, вы очень уверены в себе.
– Ну, если не я, то кто?
– Правильно, – вдруг вмешался Богарт. – Агент Браун, мы признательны вам за предоставленную информацию. Куда мы двинемся дальше?
Браун медленно повернулась к нему.
– Лично я считаю, что вы никуда не двинетесь. Расследованием занимается РУМО. Мы проверяем все возможные ниточки. Речь идет о вопросах государственной безопасности, следовательно, все, кто принимает участие в расследовании, должны иметь необходимый допуск. – Она выразительно посмотрела на Декера. – Что, к сожалению, оставляет вас не у дел.
– Что вам известно о Беркшир? – пропустив ее слова мимо ушей, спросил Амос.
– Что?
– Вы должны были навести о ней справки. Мы обнаружили в ее прошлом кое-какие любопытные моменты. Несомненно, и вы должны были их обнаружить.
– То, что мы обнаружили или не обнаружили, является внутренним делом РУМО. Сегодня я здесь лишь в знак вежливости к родственному ведомству.
– А также для того, чтобы сообщить нам, что мы отстранены от дела, – добавил Декер.
– Не вдаваясь в лишние подробности, – сказала Браун, глядя ему прямо в лицо, – могу сказать вам, что секреты, похищенные Дабни, могут поставить под угрозу стратегические интересы нашей страны. Если к этой информации получит доступ кое-кто из наших врагов, повторится одиннадцатое сентября, но только в гораздо более страшном виде.
– Это очень серьезное заявление, – ошеломленно произнес Богарт, глядя на нее. – Если все настолько плохо, наверное, лучшей стратегией будет взаимодействие наших ведомств.
Браун встала.
– Благодарю за то, что уделили мне время. Я бы хотела, агент Богарт, чтобы вы переслали мне все то, что вам удалось собрать. Вы можете воспользоваться контактной информацией, которую я вам уже дала.
Развернувшись, она уже собралась уходить, но тут заговорил Декер:
– Я видел, как Уолтер Дабни застрелил Беркшир. И я видел, как он попытался вышибить себе мозги.
Обернувшись, Браун вопросительно посмотрела на него.
– Что вы хотите сказать?
– Не уверен, что у вас есть соответствующий допуск.
Натянуто улыбнувшись, она развернулась на каблуках и вышла.
– Пожалуй, тебя нужно будет послать на курсы освежить правила этикета межведомственных отношений, – Богарт строго посмотрел на Декера.
– В таком случае позаботься о том, чтобы Браун также посещала их, – ответил тот. – Итак, каков наш следующий шаг?
– Следующий шаг в чем?
– В деле Дабни.
– Декер, ты что, не услышал, что сказала эта женщина? Мы отстранены от дела.
– Я услышал, как кто-то из РУМО заявился сюда и сказал сотрудникам ФБР, что они отстранены от дела. Я не слышал, чтобы это сказал нам кто-то из ФБР.
Богарт начал было что-то отвечать, но промолчал.
– Росс, думаю, Декер прав, – сказал Миллиган. – Одиннадцатое сентября, но только в гораздо более страшном виде? Наша задача – защищать Соединенные Штаты. Если Бюро не будет участвовать в таком серьезном деле, тогда чем, черт возьми, мы вообще занимаемся?
– Я тоже так считаю, – добавила Джеймисон. – И могу лишь сказать, что эта женщина мне ну ни капельки не понравилась.
– Не могу сказать, что мне понравилась она или то, что нас вышвырнули из дела, которое произошло буквально под носом у Бюро, – проворчал Богарт. – Если ставки настолько высоки, мы можем двигаться дальше, но только делать это нужно будет осторожно. Один неверный шаг – и у нас будут неприятности. А это никому не поможет.
Декер встал.
– Ты куда? – спросил Богарт.
– Искать потрепанную «Хонду».
Глава 17
– Амос, я тоже всегда тебя прикрою.
Они с Джеймисон сидели в ее машине.
Упираясь коленями в приборную панель, Декер повернулся, чтобы посмотреть на свою подругу.
– Знаю. Ты уже говорила с Мелвином?
– Я оставила сообщение. Ответа пока что не было. Что ты думаешь о Харпер Браун?
– Судя по всему, у нее хорошо получается то, чем она занимается.
– Что именно?
– Нести всякую чушь.
– То есть ты ей не веришь?
– Она работает в разведке. Эти люди обучены лгать и выдавать ложь за правду. Очевидно, они проходят то же обучение, что и политики.
– Значит, если Браун лжет, это усложняет и без того запутанную ситуацию.
– Да, совершенно верно.
– Но с какой стати ей лгать?
– Возможно, она не совсем лжет. Быть может, Дабни действительно продавал секреты. Быть может, он действительно был заядлым игроком. Однако насчет причины убивать Беркшир – это какая-то ерунда.
– Но ведь Дабни был смертельно болен. Быть может, он принимал какие-то сильнодействующие препараты. Быть может, опухоль затронула его мозг.
– А может быть, Алекс, правда лежит совершенно в другой стороне.
Расстроенная Джеймисон снова сосредоточилась на дороге.
– Как мы собираемся искать «Хонду» Беркшир? – натянуто спросила она.
– О существовании этой «Хонды» мы слышали всего от одного человека. То есть это означает, что мы снова едем в школу.
– Ты имеешь в виду Вирджинию Коул, директрису?
– Да.
– Но она сказала, что просто как-то раз видела, как Беркшир приехала в школу. Неужели ты думаешь, она запомнила номер?
– Я сильно в этом сомневаюсь.
– Отлично, тогда что ты задумал?
– Я намереваюсь пообщаться со свидетелем.
Джеймисон продолжала засыпа́ть его вопросами. С каким свидетелем? Что он хочет? Но Декер лишь закрыл глаза и не сказал ни слова.
* * *
Когда они подъехали к школе, Амос указал на двери, где были установлены камеры видеонаблюдения, направленные на стоянку.
– Черт! – выругалась Джеймисон. – А я их не заметила.
– Сейчас такие есть почти во всех школах, – сказал Декер. – А кое-где на входе установлены металлоискатели. Вооружены охранники, вооружены учителя, вооружены ученики. Добро пожаловать в систему образования двадцать первого века!
Они переговорили с Коул, и та проводила их в кабинет, где размещался технический персонал. Один из сотрудников достал из камер видеонаблюдения отснятые записи и вывел их на экран компьютера.
– Вы не помните число, когда видели, как Беркшир приехала на «Хонде»? – спросил у Коул Декер. – Хотя бы приблизительно.
Директриса задумалась.
– Где-то в последние две недели. Это было утром, около половины восьмого.
Оператор нажал клавиши, затем сказал:
– Я ввел временны́е параметры. С помощью вот этих клавиш вы можете просматривать отдельные кадры.
– Спасибо, – сказала Джеймисон.
Декер уселся за компьютер.
– Вы, случайно, не знаете, известно ли что-нибудь относительно похорон Анны? – спросила Коул.
Амос ничего не ответил.
– К сожалению, мы не располагаем такой информацией, – поспешно сказала Джеймисон. – Все дело в том, что мы не смогли разыскать ее родственников. Вы, часом, никого не знаете?
– Нет, Анна никогда не рассказывала о своей семье. В бланке заявления об устройстве на работу есть графа о том, с кем связываться в экстренных случаях. Анна оставила ее незаполненной. Если честно, она никогда не говорила о своем прошлом. По крайней мере со мной. Я могу дать вам имя одной учительницы, которая, возможно, скажет вам больше. Сегодня ее нет в школе, но я попрошу, чтобы она с вами связалась.
– Замечательно. Спасибо.
– Пожалуйста. Помогу вам всем, что в моих силах, чтобы вы добрались до истины.
После чего Коул и оператор ушли, оставив сотрудников ФБР одних.
Придвинув стул, Джеймисон подсела к Амосу, а тот с помощью клавиатуры начал просматривать в ускоренном режиме видеозапись.
– Значит, вот как работает твоя память Декер? – спросила Алекс, с любопытством наблюдая за ним. – Кадры мелькают один за другим?
– Весьма похоже, – рассеянно ответил он. – Только у меня они в цвете.