Литмир - Электронная Библиотека

– Сей момент будет исполнено! – поспешил заверить Диез. Он побежал среди нот, толкая их острыми локтями; ноты подпрыгивали и вскрикивали, а Диез, исполнив приказание, скрылся со страницы.

– Хорошо, хорошо, – Бекар, довольный услужливостью Диеза, прохаживался между нотами, гордо выставив грудь.

А ноты протирали глаза и занимали свои места на дорожках.

– Живо, живо! Хватит зевать! – не унимался Бекар. – Бар-рабаны! Вперед!

Раздалась густа барабанная дробь: тра-та-та, та-ра-та-та.

Ноты построились.

– Смирно! – скомандовал Бекар.– По порядку рассчитайтесь!

– До, Ре, Ми, Соль, Фа…

– От-ста-вить! – Бекар надулся, покраснел и зашевелил губами, подыскивая нужное слово. – Перестройтесь!

Ноты перестроились. Фа перебежала на дорожку ноты Соль, а Соль – на дорожку ноты Фа. И, хотя беготни было много, беспорядок остался прежним.

– Безобразие, – осерчал Бекар, – Бунт! От-т-меню! Где господин Бемоль? Где господин Диез? Позвать! Немедленно позвать!

На его крики явилась служанка графини Репризы – Пауза. Бекар сразу замолчал, забыв закрыть свой рот, а ноты, воспользовавшись перерывом, уселись на дорожках.

– Господин Бекар, – произнесла Пауза, – господа Бемоль и Диез завтракают у графини Репризы. – Она подняла руку вверх, показывая, где господа завтракают. – Быстрее поднимайтесь и присоединяйтесь к ним. Вас ждут, – с этими словами девочка подала Бекару записку.

Он прижал листок к груди, поцеловал его и замахал на Паузу руками, требуя удалиться. Едва она отошла на несколько шагов, к Бекару вернулся дар речи.

– Ступай, ступай, – прошептал он, – доложи графине, скоро буду. Следом за тобой. Я уже почти там. Нет, я там! В мыслях, в чувствах. Так и скажи. Ступай, ступай.

И не успела Пауза скрыться, как Бекар сильнее прежнего зашумел на ноты:

– Встать! Голоса!

Ноты пропели гамму.

– Чище, чище! Ещ-ще раз! – требовал Бекар. – Пора уже проснуться!

Ноты очень старались. Им не хотелось больше сердить Бекара. Пусть он останется доволен и поскорее уйдет к своей скучной графине.

– Хорошо, – наконец признался он. – Где Аллегро? Мой верный Аллегро!

– Я здесь! Я всегда здесь! – Аллегро появился перед Бекаром.

– Рад тебя видеть, дружок. Ты мне должен помочь, Аллегро.

– Я всегда готов помочь вам, господин Бекар.

– Знаю, знаю, – Бекар подобрел. – Займись ими, – он махнул в сторону нот, – а я должен оставить вас на некоторое время.

– Что-то случилось, господин Бекар? – спросил Аллегро, хотя он отлично знал, в чем дело.

– Понимаешь, – таинственно шепнул ему на ухо Бекар, – меня пригласила на завтрак графиня Реприза!

– Поздравляю! Вам необыкновенно повезло.

– Почему повезло? – надулся Бекар.

– Вас пригласили так высоко, – Аллегро посмотрел наверх.

– Ты забываешься, Аллегро! – Бекар заважничал. – Я тоже высокого рода.

– Ха-ха, высокого! – усмехнулась нота Соль.

– Да, высокого! – повысил голос Бекар, – Правда, мне постоянно приходится сталкиваться с этими безродными нотами, но я поднимаюсь ой как высоко!

– И опускается ой как низко, – дополнила все та же Соль.

Ноты прыснули от смеха.

– Прекратить! Резко обернулся Бекар. – От-т-меню! Всех от-т-меню!

– Отменяйте Бемоля и Диеза, а нас не трогайте, – сказала Соль.

– Руки коротки, – прошептала До.

– Что? Опять?! По подвалу соскучились?

Ноты притихли.

– То-то! – пригрозил Бекар и обратился к Аллегро. – Вот видишь, дружок, с ними надо построже! – Он похлопал Аллегро по плечу. – Так я пойду?

– Идите, идите, – подтолкнул Аллегро. Ему уже надоела болтовня Бекара, и он не знал, как быстрее спровадить его.

– Не стоит заставлять себя ждать, – упирался Бекар. – Это некрасиво.

– Очень некрасиво, – поддержал Аллегро.

– Так ты, дружок, займись ими. – И, глубоко вздохнув, он запел:

Их гонять, гонять, гонять…

Господин Бекар так увлекся этим словом, что повторял бы его до сегодняшнего дня, но Аллегро вовремя пришел на помощь, больно толкнув локтем в бок.

– Да-да, спасибо, – поблагодарил Бекар. – Ну, я пойду, подкреплюсь немного, С такой работы и похудеть недолго. – Он погладил себя по животу.

Аллегро с трудом сдерживал себя:

– Для вас это нежелательно. Вы растеряете свою солидность и весь свой вес в нашем королевстве.

– Вы так думаете?

– Непременно так. – Он подхватил Бекара под руку и потянул к лестнице. – И не беспокойтесь. Кто-кто, а я им покоя не дам. Вы мой характер знаете.

– Да-да, конечно! Я знаю! Хорошо знаю! – продолжая хвалить Аллегро, Бекар важно поднимался в покои графини Репризы. – Так вы погоняйте их, а мы будем слушать… и кушать. – Бекар засмеялся собственной шутке и скрылся за дверью.

Глава 4 Веселый танец

Ноты обступили Аллегро.

– Милый Аллегро! – наперебой дергали они его за рукава.

– Что мы будем танцевать?

– Найдите что-нибудь веселое, милый Аллегро!

– Но почему вы хотите непременно танцевать? Давайте споем, – предложил он.

– Нет, нет, танцевать!

– Только танцевать, пока не пришел этот противный Бекаришка, – просили ноты.

– Ну, Аллегро! Не мучайте нас! Решайте быстрее!

– Что же мы станцуем сегодня? – задумался Аллегро. – Ну-ка, сознавайтесь. Вы наверняка уже сделали выбор.

– Если можно, ваш танец с тридцать седьмой страницы, – тихо попросила Ля. – Мне он так нравится.

– Нашей маленькой хозяюшке больше нравится Аллегро, чем его танец, – хихикнула Фа.

– И вовсе нет, неправда! – покраснела Ля и спряталась за подруг.

– Когда мы начнем, наконец? – нетерпеливо спросила Соль. – Аллегро, открывайте страницу!

– Помогайте мне! – попросил он.

Ноты, толкаясь и смеясь, ухватились за лист. Страницы одна за другой перевернулись.

С потертого старого дивана поднялся старый и седой дедушка Скрип. Его вообще-то зовут господином Скрипичным Ключом и Главным Распорядителем, но он такой добрый и такой старый, совершенно не похож на господина, к тому же постоянно скрипит. Все зовут его дедушкой Скрипом и не иначе.

Он несказанно обрадовался появлению нот во главе с Аллегро.

– Кхе, кхе… Детки уже разыгрались? Кхе, кхе… Веселитесь, веселитесь. Вы не помешаете мне думать мои стариковские думы. Кхе, кхе… Я вот здесь посижу, у камина, погрею свои косточки. А вы играйте и не обращайте на меня внимания. Кхе, кхе…

Ноты помогли дедушке и поставили кресло ближе к огню.

– Так вам удобно? – спросила Ля.

– Удобно, детки, очень удобно, – ответил дедушка Скрип. – Аллегро, начинай, сынок. Смотри, с каким нетерпением ждут тебя.

Аллегро взмахнул руками.

Заиграла музыка, и он первым пустился в пляс. За ним в веселый танец включились все ноты. Братец Мажор и Секунда подошли к разгару веселья. Они так старались, что успели устать больше всех.

А веселый танец и веселая песенка вливали в них новые силы.

Так задорно мы плясать
Дни и ночи рады.
В этом танце обучать
Никого не надо.

Дедушка Скрип дремал в кресле у камина. Он изредка открывал глаза и кивал головой в знак одобрения.

Аллегро танцевал со всеми нотами поочередно. Когда танец закончился, уставшие и радостные ноты с шумом расселись вокруг кресла дедушки Скрипа.

– Хорошо у вас получается, – похвалил он. – Отдохните немного и начнем работать.

– Ой, опять работать, – захныкала Ми. – Надоело!

– Это почему же?

– Трудимся, трудимся, и неизвестно для чего, – ответила Соль.

– И зачем нам работать? – спросила Ми. – Музыка – это веселье и отдых, а вы нас мучаете!

– Вы все так думаете? – внимательно посмотрел дедушка Скрип.

Ноты молчали.

3
{"b":"604019","o":1}