Литмир - Электронная Библиотека

- Для меня ты не пустое место, - пробормотал я.

Мы смотрели друг на друга, и я чувствовал, как внутри меня бушует целое море эмоций, заставляющее внутренности скручиваться в один тугой узел. Его слова сломали меня. Если бы он только знал, что значит для меня… он был для меня всем. Но раз он считал себя пустым местом, тогда можно было сказать, что и моя жизнь была также пуста и никчемна. Я не хотел в это верить.

- Я знал, что всегда буду чёртовой одиночкой. Это ужасное чувство. Иногда действительно хочется иметь рядом человека, с которым ты можешь просто поговорить.

- Мне знакомо это, как никому другому, - перебил его я.

Однако оглянувшись назад теперь, я осознал, что на самом деле не имел право жаловаться на свою жизнь. Мне не приходилось тратить половину учебного дня в уборной, чтобы очистить волосы от разного дерьма.

- Почему ты не рассказывал мне об этом раньше?

- Я не хотел, чтобы ты знал, что ты – единственная причина, почему я ещё тут, Фрэнки.

- Эй, не говори так.

- Нет, я имею в виду… ты – всё для меня. Ты мой целый мир. И если тебе когда-нибудь станет грустно… - начал он, откашлявшись, пытаясь звучать оптимистично, но его голос задрожал ещё сильнее, - просто помни, что есть кто-то, кто в тебя верит. – Слёзы продолжали свободно стекать по его лицу. – Я. Я всегда буду верить в тебя.

Комментарий к Глава 22.2

* The Smashing Pumpkins – Tonight Tonight. Перевод вольный.

Как обычно, всех жду в гости: http://vk.com/public_irni_mak

========== Глава 22.3 ==========

Я точно мог сказать, что солнце еще не поднялось, но я не был уверен, что так резко выдернуло меня из сна – приглушённые крики откуда-то издалека или Джерард, шепчущий мое имя прямо над ухом.

Он не переставал мягко трясти меня за плечо до тех пор, пока я медленно не сел и не сказал, что уже проснулся. Глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте спальни Джерарда, и только потом, взглянув на часы, я понял, что ещё не было и трёх часов ночи, однако мой друг сидел абсолютно бодрый, посреди матраса, на котором мы спали. Интересно, как долго он меня будил? Действуя на инстинктах, я сжал его трясущуюся руку, замечая, что он дрожал всем телом.

- Ты разве не слышишь? – спросил он, выглядя испуганным и уставшим.

- Слышу. Из-за чего они ругаются?

Мы переговаривались шёпотом, как будто существовала возможность, что эти двое смогут нас услышать сквозь свои крики. Джерард не ответил, но в этом и не было необходимости, потому что доносившиеся с первого этажа голоса не требовали объяснения.

- Он не посмеет заниматься этим дерьмом! Я хочу, чтобы он немедленно свалил отсюда!

- Гэри, он уезжает через четыре дня, черт возьми, можешь ты потерпеть?

- Я не хочу жить под одной крышей с этим больным изгоем. Он, блять, постоянно торчит в своей комнате и ничего не делает. А ещё он курит. Ты знала, что твой сын курит, Донна?

Я отвлек внимание от криков и повернул голову, чтобы посмотреть на Джерарда. Теперь его очертания в темной комнате стали немного разборчивее. Стоило мне только поднять на него взгляд, как он тут же потянулся в мою сторону и, обвив руками за шею, буквально повис на мне. Перебравшись на мои колени, он так крепко сжимал меня в объятиях, навалившись всем телом, что мы чуть оба не упали с матраса.

- Мне очень жаль, Фрэнки. Блять, я не могу поверить…

Джерард не торопился слезать с меня. Я чувствовал себя беспомощным, не зная, что делать и что говорить, когда он уткнулся лбом в мое плечо, по-прежнему не расслабляя рук.

Наверно, мне повезло, что у меня была только мама. Я не должен был просыпаться по ночам и слушать, как мои родители кричат друг на друга. Наверно, ему на самом деле было ужасно стыдно за них. Я надеялся, что он видел и понимал, что я не обвинял его и уж тем более не осуждал за все происходящее сейчас. Пусть он и являлся темой ссоры, но в этом не было ни капли его вины. Я позволял ему держаться за меня и медленно поглаживал его по спине. Бедный, бедный мальчик. Господи.

- У него нет друзей!

- И я не удивлен! Никто не захочет иметь с ним дело! Я устал возвращаться в этот дом… он портит мне жизнь одним своим присутствием здесь.

- Гэри, оставь его в покое, через четыре дня он отсюда съедет. И ты в курсе. Да, у него нет друзей. Вот почему он всегда сидит дома.

- А что насчет того парня, который прямо сейчас находится в его комнате?

Джерард потрясенно выдохнул, резко отстраняясь от меня, однако я быстро схватил его за руку, оставляя на месте. Внезапно я понял, что он нуждается во мне гораздо сильнее, чем я нуждаюсь в нем. Совершенно не вовремя меня охватил глупый восторг, наконец-то освобождая от всяких мучительных мыслей, которые терзали меня раньше. Не осталось никаких сомнений в том, что он вернется за мной.

- Эй, все нормально, Джерард. Возможно, они просто устали или выпили лишнего. Уверен, они не имеют в виду ничего плохого.

Я не знал, что говорил и понятия не имел, могли ли мои слова возыметь успех. Погладив его по предплечью, я отметил, как доверчиво он подставлялся и льнул к моей раскрытой ладони.

- Он отыграется на мне за это… - прошептал Джерард.

- Кажется, он ему не безразличен. Они отвратительно близки друг с другом, если тебя интересует мое мнение.

- Я думаю, что этот мальчик его бойфренд. Мне тоже это не нравится, Гэри, ты знаешь. Да, они проводят вместе слишком много времени, но какая нам к черту разница? И кстати, что они делали вечером? Ты зашёл в комнату и увидел их… в компрометирующей позе? Потерпи, он скоро уедет и мы больше не будем иметь с ним дело. Боже, почему вообще все это происходит? Я хочу знать, что дает ему право так неуважительно относиться ко мне и думать, что это нормально – спать с парнями под крышей моего дома. Святой боже.

Я покосился на Джерарда; я действительно не испытывал огромного желания смотреть на него в такой момент, зная, что он наверняка до жути смущен, но я ничего не мог с собой поделать. Он сидел с широко распахнутыми глазами, в ужасе уставившись на дверь.

- Господи, мне так жаль, что тебе приходится все это слышать…

- И часто они так ругаются?

- Иногда.

Я нахмурился и снова сжал его руку.

- И они всегда будят тебя по ночам своими криками?

- Иногда.

- Ты поэтому так любишь оставаться ночевать у меня?

Опустив голову, он молчаливо кивнул. Я не знал, что делать. Я желал утешить его, отвлечь, подбодрить, отогнать все грустные мысли, но у меня не было слов. Мое сердце разрывалось от сочувствия, но я был не в состоянии перевести свои эмоции в предложения так, чтобы это не звучало слишком жалко. Мне было жаль, что он не мог просто проникнуть в мой мозг и узнать все, о чём я думал. Это бы намного облегчило нашу жизнь, как он мне однажды сказал.

- И ты не собираешься предпринять меры? Он вылезает из дома только для того, чтобы увидеть этого ребенка.

- Они просто хотят провести друг с другом как можно больше времени перед отъездом Джерарда. Это его бойфренд. Он думает, что мы не догадываемся. Я спрашивала его об этом каждый чертов день, но он продолжал утверждать, что они лишь лучшие друзья, иногда выезжающие в центр за мороженым. Я никогда не слышала, чтобы один мальчик угощал мороженым другого мальчика, если они просто друзья.

- Они не просто друзья, судя по тому, что я сегодня видел. Может, твой сын должен унести свою задницу из этого дома прямо сейчас?

- Нет, - болезненно простонал Джерард. Боже, я ведь не виню его. – Он не мой… мы не бойфренды… - он отклонился чуть назад, чтобы я мог расслышать его слова. – Если они вдруг поднимутся наверх проверить нас, ты можешь, пожалуйста, на всякий случай лечь на пол?

- Да, конечно, - кивнул я.

Прежде чем разорвать объятия, я посмотрел на него, не в силах отвести взгляд. Он почувствовал мое пристальное внимание к себе.

- Что?

- Я твой.

Он удивленно моргнул и уставился на меня.

- У тебя действительно очень красивые глаза, - я продолжил. – Я вижу их. Даже в темноте.

147
{"b":"603807","o":1}