Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на висевшую в воздухе духоту, Киллиана пробрал озноб. Вот он, стоит посреди палаты. Один. А в голове тем временем плескаются остатки развеявшегося пару минут назад сна, яркие и живые, словно он просто перешёл из одной комнаты в другую: из наполненной светом и теплом в мрачную и холодную.

Дьявол, как же он по ней скучал!

Пять лет и десять месяцев назад

…You and I were made for this

I was made to taste your kiss.

We were made to never fall away…

Оглушительный звук выстрела взорвал тишину ночи. И начался хаос.

Со стороны вольера раздался дикий вой раненного животного. Зажглись прожекторы, освещая территорию участка. Послышалась ругань спешащих на поднятый шум охранников.

Старясь не поддаваться панике, Эльза сделала глубокий вдох и перехватила ружьё поудобнее. Выдохнула. Прицелилась. Выстрелила. Попала.

К вою первой собаки присоединился отчаянный скулёж второй. Остальные же, брызгая слюной, зашлись безумным лаем.

В поле зрения появился взбешённый Голд. Извергая проклятья и угрозы, он приказал своим людям открыть ответный огонь.

Безусловно, разрабатывая свой план, Эльза готовилась к подобному повороту событий, но, столкнувшись с опасностью лицом к лицу, всё же струсила.

Охранники принялись палить по зарослям. Одна из пуль просвистела в метре от девушки. Следующая угодила прямиком в ствол дерева, за которым она пряталась.

Уже не думая ни о чем, кроме бегства, Эльза поспешила скрыться в лесу. Сзади доносились отголоски криков. Головорезы Голда заметили движение кустов и кинулись за ней в погоню. Нужно спешить.

Дыхание сбивалось, а тяжёлое ружьё оттягивало плечо, но девушка, не сбавляя темпа, продолжала бежать. Спотыкалась, падала, снова поднималась. Щурилась, стараясь не обращать внимания на неприятные ощущения, когда ветки с силой хлестали её по лицу. Опять спотыкалась. Опять поднималась. И бежала, бежала, бежала.

Выбившись из сил, Эльза остановилась прислушаться. Звуки выстрелов и ругани стихли. Но действительно ли ей удалось оторваться? Шорох. Едва различимый треск сухих веток. Она резко обернулась.

Там кто-то есть.

Мазнувший по тёмным зарослям в нескольких метрах от неё луч света, заставил девушку вздрогнуть. Казалось, температура вокруг резко упала. В один миг девушка пережила череду ощущений от оцепенения до леденящего ужаса. Человек с фонариком и — совершенно точно — с оружием уже близко. Стоит ему только сделать пару шагов в эту сторону — и он её заметит!

Не сводя взгляда с танцующего совсем рядом тусклого луча, Эльза стала пятиться. И пятилась до тех пор, пока не наткнулась спиной на преграду. Девушка поражённо застыла.

— Привет, — шепнул вкрадчивый мужской голос прямо над её ухом.

Ещё один! Они её окружили! Находившаяся на грани срыва Эльза открыла рот, чтобы закричать.

Вдруг сильные руки схватили её за плечи, грубо отдёрнули в сторону и развернули. Она мельком заметила как свет фонарика прочертил траекторию по кроне близлежащих кустов как раз в том месте, где мгновение назад она и стояла, но не успела девушка и пискнуть, как её губы бесцеремонно запечатали поцелуем. Эльза попыталась отпрянуть, но оказалась в ловушке между шершавым стволом дерева и мужским телом.

Что происходит? Сначала она едва не угодила под пули, а теперь один из преследователей кинулся её целовать. Как себя вести? Что нужно делать? Мужчина был силён и отпускать её из своего захвата явно не собирался. Эльза безуспешно боролась и с ним, и с подступающей паникой.

С неимоверным усилием над собой Эльза попыталась сконцентрироваться. Может, притворная сговорчивость заставит этого наглеца ослабить хватку, а она сумеет вырваться? Девушка прекратила сопротивление, но стоило ей расслабиться, как она невольно обратила внимание на то, что прикосновение его губ весьма приятно. Но разобраться с охватившими её непонятным чувствами Эльза не успела. Поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался.

Подавив необъяснимый укол разочарования, Эльза распахнула глаза. Над ней возвышалось довольное лицо Джонса.

— Всё ещё собираешься кричать? — обдав её щеку тёплым дыханием, шепнул этот самодовольный кретин.

— Да! — злобно сверкнув глазами, прошипела в ответ девушка.

— Хорошо.

Не дав Эльзе опомниться, Киллиан вновь припал к её губам в не менее уверенном поцелуе. Хотя кое в чем он отличался от предыдущего: сейчас Джонс не только самоутверждался, но и дразнил её.

— А теперь? — тихо поинтересовался мужчина, отстранившись. Какое-то время Эльза растерянно моргала, не в силах оторвать взгляда от его нахальных губ. — Больше не хочешь… покричать?

Собрав остатки воли в кулак, девушка оттолкнула от себя Джонса и перевела дыхание.

— Какого чёрта ты творишь?!

— Спасаю тебе жизнь, конечно же, — ничуть ни смущаясь, усмехнулся Киллиан.

Сейчас

…One of these days letters are gonna fall

From the sky telling us all to go free…

Решение покинуть больницу зрело с того самого момента, как он здесь очнулся. И теперь, после слишком реалистичного ночного кошмара, Киллиан лишь уверился в том, что больше не сможет находиться запертым в этих стенах.

Только вот… бежать в таком виде? Джонс скептично оглядел свой не слишком практичный прикид. Нужна была одежда.

Мужчина шагнул к небольшому шкафчику около умывальника. В том, что его вещи окажутся здесь, он сомневался. А вот вещи старика-соседа… Джонс распахнул дверцу и осмотрел полки.

Бинго!

Выудив на свет поношенную, с бахромой из ниток на рукавах клетчатую рубашку и мешковатые грязно-серого цвета штаны из полиэстера, Киллиан вздохнул. Выбор невелик.

Рукава рубашки и сами штаны оказались коротковаты, но такая мелочь Джонса не смутила. Единственной существенной проблемой стала обувь. Даже если бы он рискнул сунуть ноги в ужасающего вида ботинки старика, они бы просто на него не налезли: слишком маленький размер.

— Тоже мне, нашлась Золушка, — вполголоса выругался Джонс, оглянувшись на мирно спящего соседа. В ответ раздался лишь очередной залп оглушительного храпа.

Чудесненько. Придётся бежать в больничных шлёпанцах. Всё лучше, чем босиком.

Вернувшись к койке, Киллиан отогнул угол матраса и достал плотный бумажный конверт с личными вещами. Днём медсестра положила конверт в верхний ящик прикроватной тумбочки, но не доверявший ушлому соседу Джонс перепрятал его понадёжнее.

Рассовав по растянутым карманам штанов содержимое, Киллиан отбросил в сторону опустевший конверт, и выпрямился. Затем мужчина вновь проковылял к шкафу и, вытянув из бумажника несколько купюр, пристроил их на теперь уже пустой полке. Одежда старика столько не стоила, но Киллиан, при сложившихся обстоятельствах, расщедрился.

Джонс подошел к двери и, приоткрыв её, осторожно выглянул в коридор. Холл был пуст. В одном его конце располагался пост дежурной медсестры, другой же заканчивался дверью с весьма информативной надписью: «Запасной выход». То, что надо.

Выскользнув в коридор, Киллиан неторопливо, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на бег, направился к заветной цели. До двери оставалось несколько шагов, когда его нагнал недовольный голос старшей медсестры, гулким эхом разлетевшийся по полупустому коридору:

— Мистер Джонс! Живо вернитесь в палату!

Он метнулся к спасительному выходу и, не рассчитав силы, врезался в дверной косяк. Изувеченное тело с готовностью отозвалось болью, но Киллиан, сцепив зубы, её проигнорировал. Выскочив на лестницу, мужчина помчался вниз по бетонным ступенькам. К тому времени как медсестра добралась до запасного выхода, Джонс уже достиг первого этажа и на всех парах летел к последней двери, отделявшей его от свободы.

— Джонс! — завопила медсестра, перегнувшись через перила. — Ты же себя угробишь, недоумок!

Её крик ещё бился в сознании Киллиана, когда он, выскочив во двор, поспешил через парковочную площадку к трассе.

Пять лет и десять месяцев назад

…But until that day Iʼll find a way to let everybody know

2
{"b":"603800","o":1}