Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меня спросили, о чем это я. Я и ответил, что говорю о магически одаренных детях, а так как теперь на них и только на них лежит ответственность за их воспитание и обучение, то у уважаемого ректора Академии господина Тиррела и директора магической школы господина Диила, есть бронь.

— А что это такое? От кого обороняться? — Не понимающе спросил меня Тиррел.

— В моем мире, у нужных специалистов, во время войны была бронь, такого специалиста не посылали на войну, он должен был трудиться на благо победы в тылу. Вот и трудитесь в тылу, господа преподаватели, вы нужны здесь. Я думал, что меня погонят с кафедры, но я ошибся, все в конце концов признали мою правоту, что в настоящее время нет надобности пока почти не обученных магов посылать в такие места, и согласились на мои предложения. Иллар, все это время, сидел и наблюдал за разумными, наблюдая их реакцию на мои слова. Даже подмигнул мне один раз, когда дискуссия кого посылать, не на шутку разгорелась. Но ректор удержал дисциплину и принял правильное решение, а с ним уже согласились и все остальные. Когда объявили о завершении Совета Магов, ректор попросил меня остаться также в зале остался Иллар и Велеса. Оставшись вчетвером. Тиррел рассказал Иллару о моих просьбах. Иллар кивал головой, согласившись, с тем, что если мне нужно тренировать своих у себя в особняке, то этому есть причины. А вот когда он услышал о том, что я попросил ректора о досрочном выпускном испытании и получении Диплома об окончании Академии. Он посмотрел на меня и удивленно спросил?

— Кирилл, как ты это представляешь, и куда ты спешишь?

— Выше Величество. Позвольте довести до вашего сведения, — тут он скорчил гримасу.

— Излагай, Кирилл.

— Все девочки прошли полностью процедуру, о которой Вам известно, ну из моего доклада, — Иллар кивнул головой, давая понять, что он понимает, о чем я веду разговор, — теперь они имеют знания, которые можно соотнести к знаниям таких уважаемых магов, как господин Тиррел и господин Диил, а по магической силе они как минимум соответствуют силе вышеназванных разумных магов. — В этом месте Тиррел вмешался в мой доклад.

— Я подтверждаю, сказанное Кириллом, Ваше Величество. Я сегодня протестировал мою внучку Релаю, действительно ее магические знания ничем не уступают моим. И по магической силе она выросла из среднего мага, до уровня как минимум архимага высокой ступени.

— Ну что ж, тогда этот вопрос полностью в вашей компетенции, проводите испытания и если все так, как говорит Кирилл, то я не вижу препятствий для этого. Кирилл, когда ты планируешь просить о выпускных испытаниях?

— Считаю, то это можно сделать только в том случае, если наша магическая практика будет оценена Советом Магов, как успешная, господин ректор, вы со мной согласны?

— Кирилл, я считаю такое решение продуманным и единственно правильным. — Он посмотрел на Иллара, а Император в ответ согласно кивнул и сказал.

— Тиррел, мне тоже нравиться такое взвешенное решение, не говоря о том, что если практика в «ТОМ» месте будет признана успешной, то это можно будет засчитать, как успешное прохождение выпускных испытаний, Кирилл, берет на себя большую ответственность. И мне нравиться его отношение к делу, за которое он берется. Пусть все так и будет.

— Согласен с вами Ваше Величество. То, что сделал и продолжает делать Кирилл, не поддается моему пониманию, но должен отметить, что все, что он уже сделал, только положительно повлияло на нашу Академию.

— Не только на Академию, Тиррел, не только на нее. — Задумчиво добавил Иллар. — Ну что, мне кажется, что все вопросы решены? Тогда я покидаю вас. До свидания, господа.

На этом я посчитал свою миссию на сегодня полностью выполненной и после того, как Иллар вместе со своей охраной покинул территорию Академии посредством открытия портала, я поинтересовался у ректора нет ли у него вопросов, и попытался удалиться.

— Кирилл, если честно, то вопросов целое море, но я так понимаю, что на самые главные ты мне не ответишь. — Я, глядя в глаза Тиррела лишь пожал плечами.

— Тогда может хотя бы скажешь мне, что за защита аур, стоит у всех твоих жен?

— Это не секрет, для вас не секрет, — уточнил я, — помните на вступительных испытаниях вы спросили меня об амулетах или накопителях, когда шар вспыхнул?

— Да, интересный был момент, кстати, а почему он вспыхнул? Все-таки был накопитель?

— Конечно нет, господин ректор. В то время я еще был совсем новичок в магии, и не смог полностью перекрыть свою силу, поэтому, когда вспыхнул шар я совсем закрыл поток силы, и тогда вы увидели, что какая-то сила во мне присутствует. Хорошо, что я смог хоть как-то ее перекрыть тогда, иначе бы шар взорвался.

— Да, удивил, какая же у тебя максимальная сила, Кирилл.

— Не знаю, честно не знаю. Мне еще ни разу не пришлось выложиться на полную.

— Ну хоть примерно? — В глазах ректора горел огонек исследователя. — Вот к примеру, какого размера шаровую молнию ты сможешь контролировать?

— Вы знаете, когда я вышел из портала на развалинах города Древних в Великом Лесу, я впервые попал в магический мир, я практически еще ничего не умел, так вот, для того, чтобы проверить смогу ли я себя защитить от опасности в подземельях этого города, я попробовал создать шаровую молнию и метнуть ее во что-нибудь. Я постарался создать самую маленькую, какую только смогу.

— И? — Поторопил меня с моим рассказом маг.

— Создал, получился шар размером в десять сантиметров, и я его метнул в здание в ста метрах от меня. Там оставались целыми еще три этажа.

— О! — Посочувствовал мне ректор.

— Да, получилось не очень хорошо, мало того, что обломки здания разлетелись и упали в ста метрах позади меня, так и место где раньше стояло это здание, снесло до фундамента, а на его месте было разлито расплавленное стекло.

— И это было самое малое, что ты смог влить в плетение? — С изумлением в глазах спросил меня маг.

— Да, господин ректор. Это правда. Так вот именно в этих развалинах тогда я и нашел свой браслет, вы его помните. Одно из его полезных свойств, маскировка ауры.

— Да, я хорошо запомнил его, очень редкий и дорогой артефакт Древних.

— Ну почти, — добавил я.

— Не понял, почему почти.

— Это артефакт Предтеч.

— Ого, тогда ему вообще цены нет. Мечта любого мага.

— У вас есть защитный амулет или браслет?

— Да есть, в нем тоже плетение щита второго уровня.

— Дайте мне его. — Ректор посмотрел на меня, не понимая, зачем я его об этом попросил, но выполнил мою просьбу. Он снял с запястья браслет и положил мне его на раскрытую ладонь.

— Линн, оцени качество материала.

— Вполне приличный материал, утечки минимальны.

— Подойдет под копию плетения моего браслета?

— Вполне.

— Тогда действуй.

— Кирилл, этот браслет очень старый, может восстановить его?

— Заодно и восстанови.

— Сделано.

— Все, Тиррел, одевайте ваш браслет. — Он недоуменно уставился на свой браслет, который сейчас имел вид только что сделанного, одел его на руку. — А теперь подайте на него немного энергии, он активируется.

— Да, активировался.

— Да я вижу. У вас теперь точно такой же по функциональности защитный артефакт пятого уровня… — дальше я полностью объяснил ему функционал браслета и объяснил, как им пользоваться… — и в заключении, Тиррел, этот артефакт будет у вас работать даже под полем подавления магии. — Вот эта фраза его добила, он опустился в кресло, смотрел на меня и не в состоянии был ничего сказать. Потом он вроде собрался с мыслями.

— Кирилл, ты что, бог? — Я чуть не рассмеялся.

— Ну конечно нет, Тиррел. Я обычный чел.

— Ну да, обычный… Кирилл, спасибо тебе за подарок, королевский подарок. У всех твоих девчонок такие же?

— Да.

— Значит Релая надежно защищена?

— Конечно, у нее такой артефакт появился еще когда мы ехали по тракту в столицу.

— Спасибо, тебе, береги мою правнучку. Она надежда нашего рода.

94
{"b":"603777","o":1}