Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какое-то время принцесса и Таальвен сидели молча, вглядываясь в высь.

Затем Изольда сказала задумчиво:

– Странно: мы встретили его лишь вчера, но такое чувство, что знакомы всю мою жизнь.

– Неудивительно, ведь западный ветер считается вестником весны в твоих краях. Каждый год он приносит с собой аромат апреля, стучится в окна, пророчит пробуждение природы. А еще дарит нам сладкое предчувствие чего-то нового, меняет серый цвет мокрого неба на нежно-голубой…

– Да ты поэт! – состроила шутливо-восхищенную мину Изольда, и волк пихнул ее плечом.

– Перестань!

– Серьезно, я и сама бы не придумала лучше!

– Это не мои слова. Так обычно говорила мама. – Он отвернулся смущенно и поглядел за горизонт.

Принцесса умолкла, не зная, как повести себя. Расспрашивать дальше не было никакого толка: наверняка ее друг не сможет выдавить из себя ни слова. Без сомнения, на нем лежат какие-то чары…

– Она умерла много лет назад, – рассеянно вымолвил волк.

– И моей матери не стало, когда я была еще совсем крохой. – Изольда подперла голову руками. – Следом за ней погиб и отец, которого я тоже почти не помню. «Несчастье», – говорили в стенах замка… Но как-то раз я подслушала разговор между служанками. Они толковали, что зря покойный король женился во второй раз. Якобы жена его – чужестранка, принесла в королевство беду… Тогда я, конечно, сочла, что они ведут речь о трагическом повороте судьбы, но сейчас думаю, не о проклятии ли терновой ведьмы говорили горничные? Ведь женщины в нашем роду навлекают несчастья на близких…

– Изольда, это сплетни и домыслы. – Таальвен прислонился к ней боком, поддерживая на свой манер. – Я слышал о терновых ведьмах. Думаю, несчастливы они по большей части из-за людей, которые пытаются сдержать или скрыть их колдовские способности. В том и кроется причина всех бед.

– Людей тоже можно понять, – пожала плечами девушка, – они боятся неизведанного.

– Я не боюсь! – Он посмотрел на нее пристально, серьезно. – Никто из нас наперед не угадает, чем обернется то или иное событие. И воображаемое зло иногда становится благом. Будущее полно перемен, вовсе не таких ужасных, как принято считать.

Принцесса вдруг вспомнила, что страх перед неизвестностью разбудил в ней древние силы. Если бы не свадьба, о которой все чаще заговаривал принц Северин, наложила бы она темное проклятие? Стоило ли остерегаться покидать родные стены?

Но нет, что может быть хуже, чем идти замуж за Лютинга Мак Тира? Как славно, что теперь у нее есть верный бесстрашный спутник, который защитит ее от тирана.

– Будь я человеком, – тем временем продолжил волк, – я бы женился на терновой ведьме без тени сомнений!

Щеки Изольды вспыхнули. Она не могла сказать почему, но сердце застучало громче. Убеждая себя в том, что Таальвен лишь пытался подбодрить ее, принцесса вскочила с крыльца и принялась поправлять платье.

– По-твоему, впереди нас ждет что-то хорошее?

– Не знаю. – Он скользнул взглядом по горизонту. – Но в моей стране путешественникам сопутствует удача.

– Неужели они всегда возвращаются домой?

– Нет, но в таком случае принято считать, что искатели осели в более плодородных и щедрых краях…

– Как удобно, – хмыкнула девушка. – Судя по тому, что мы давно оставили привычную жизнь, сказочные страны не за горами.

После завтрака решено было пройтись до противоположного конца острова, чтобы поглядеть на Круглые горы с высоты. Таальвен не слишком-то доверял обещанию Северного ветра доставить их за перевалы, поэтому собирался оценить сложность пешего перехода.

Когда путники добрались наконец до небольшой сливовой рощицы, за которой зиял провал, полуденное солнце стояло в зените. Свежий аромат яблок из долины долетал даже сюда, делая воздух слаще. Но оттого здешние безжизненные просторы выглядели еще мрачнее. Сухие ветви хрустели и осыпались, стоило принцессе слегка задеть увядшее деревце краем рукава. Волк старательно обходил цепкие колючки, чтобы его спутница не поранилась.

– Похоже, круглые – не значит низкие, – оглядывая заснеженные пики с высоты, заключил он.

Небесный край нависал над одной из самых маленьких вершин, за которой чередой громоздились огромные кряжи.

– Но по эту сторону склоны довольно пологие. – Принцесса с надеждой приставила ладонь ко лбу козырьком. – Вдруг спуск окажется таким же простым, как подъем.

– Я бы не назвал его легким. Вспомни, мы едва начали взбираться в гору, когда повстречались с Хёльмвиндом…

– И он дал слово перенести нас через нее, – напомнила девушка. – Может, не стоит сомневаться в его честности раньше срока?

Таальвен молча прошелся вдоль пропасти, всматриваясь в каменные отроги.

– Все-таки они прекрасны. – Изольда ухватилась за сливовую ветвь и склонилась над обрывом. – Я бы не отказалась побывать на вершине.

Внезапно сухой грунт под подошвой ее сапога осел и посыпался. Трухлявое дерево, служившее девушке поддержкой, надломилось.

– Ай! – только и успела выкрикнуть она.

Волк мгновенно кинулся за Изольдой, совершив гигантский прыжок, но не успел ухватить свою подопечную, до которой ему оставалось несколько вершков.

А затем произошло нечто странное: принцесса, соскальзывающая с уступа, приподнялась над землей, пролетела над сливовыми зарослями, задевая их каблуками, и медленно опустилась на поверхность острова.

Встревоженный Таальвен так и застыл с приоткрытой пастью. Он не знал, что думать, пока не услышал рядом вежливое покашливание.

– Кхм-кхм, надеюсь, я оценил положение верно? А то не хотелось бы вмешиваться без причины.

Поодаль стоял мужчина, возникший из воздуха. Выглядел он крайне чудно́: тонкая длинная кольчуга, накинутая на красную рубаху, болталась ниже колен. Грудь украшало шитое золотом изображение розы ветров. На плечах незнакомца был закреплен тяжелый алый плащ с таким же орнаментом. Боевые перчатки с нашивками напоминали рыцарские, тяжелые сапоги со шпорами тоже походили на доспех. В придачу к странному костюму имелся и пышный берет с пером. Он венчал копну пушистых седых волос.

– Так это вы спасли мне жизнь? – Изольда вздохнула с облегчением. – А я уж было решила, что вдруг научилась летать…

– Боюсь, нет, хотя дело несложное, – приглаживая седую бороду, подмигнул незнакомец. Несмотря на круглые очки в тонкой оправе, он близоруко щурился.

– Тогда позвольте поблагодарить вас, господин…

– Вендаваль. Какой же я невежда!

– Изольда, – присела в реверансе принцесса.

– Таальвен Валишер, – кивнул в свою очередь волк. – Примите благодарность и от моего имени.

– Кхм-кхм, – закашлял смущенно гость. – Я всего-то пролетал мимо. Повелитель Зефирос вызвал меня к себе.

– Держу пари, вы говорите о Западном ветре, – догадалась девушка.

– В некотором смысле, – ответил Вендаваль загадочно. – Видите ли, я тоже по природе своей западный ветер, только штормовой, приморский…

Заметив недоумение принцессы и Таальвена, он церемонно пояснил:

– Господин Зефирос – старший, верховный ветер. Он повелевает такими, как я, – младшими чистокровными ветрами, которые выполняют работу от его имени. Вы же не думали, что повелитель управляется везде, где нужен западный ветер, сам?

– Признаться, именно так я и полагала, – смешалась Изольда. – Мне казалось, Зефир может быть во многих местах одновременно…

– Если бы, – хохотнул Вендаваль, ничуть не задетый невежеством девушки. – Но это никому из нас не под силу.

– Значит, его задачи выполняют сотни других ветров? – уточнил волк.

– Тысячи, – закивал седой рыцарь. – Но будьте уверены: господин не сидит сложа руки – дел у него предостаточно.

– Особенно последние десять лет, – прошептала Изольда тихо, чтобы услышал только Таальвен.

– Ах, что же я! – вдруг воскликнул ветер. – Прилетел по поручению и прохлаждаюсь здесь, пока повелитель ждет помощи! Прошу простить меня, милая барышня. Спасибо за приятную беседу, Таальвен Валишер, но мне пора.

27
{"b":"603475","o":1}