Литмир - Электронная Библиотека

Зомби снова застонал и, шаркая, пошел к Брендану.

– Гм, привет, – сказал тот, похолодев от ужаса. – Мы еще не встречались. Меня… зовут Брендан. Должен сообщить, что, по словам моих сестер и охранника, которого вы только что убили, мозгов у меня на самом деле нет, так что вы, вероятно, просто попусту теряете время.

Зомби остановился и, почти как озадаченная собака, наклонил на сторону голову. Брендан подумал, что, вероятно, в первый раз чувство юмора спасло ему жизнь.

Неожиданно зомби сделал выпад и костистыми пальцами схватил Брендана за правую руку. Не успел тот и вскрикнуть, как зомби наклонился вперед и впился зубами в предплечье Брендана.

14

Патрульный полицейского департамента полиции Ник Бойс, отработав три часа двенадцатичасовой ночной смены, выпил три чашки кофе, «Ред Булл» и «эспрессо». Если бы не содержавшийся в выпитом кофеин, Ник, остановив машину на пристани «Торпедо», возможно, не поверил бы своим глазам.

Перед ним был великан. Не член трижды побеждавшей в мировом чемпионате команды «Гиганты Сан-Франциско», но настоящий великан. Как из книжки про бобовый стебель, которую Ник иногда читал своему племяннику, когда оставался за ним присматривать.

Офицер Бойс понимал, что не может задержать великана, как задержал бы любое транспортное средство, поэтому он вышел из машины и, расстегивая кожаную кобуру, сделал несколько шагов по направлению к чудовищу. Несмотря на потрясение, Ник не мог не отметить, до чего великан похож на Мика Джаггера из «Роллинг стоунз». Что ж, раз Мик Джаггер должен на четыре месяца сесть на диету из бигмаков и наггетсов, то так тому и быть.

Офицер Бойс схватил переговорное устройство, висевшее у него на плече, и включил его.

– Диспетчерская, говорит наряд четырнадцать-одиннадцать.

– Говорите, четырнадцать-одиннадцать.

– Я на пристани «Торпедо», – сказал Ник в переговорное устройство. – Немедленно требуется подкрепление. У нас тут… гм… код четыре два… нет, код… гм, тут великан, жирный Мик Джаггер. Выглядит агрессивным. Пришлите все свободные наряды. Пришлите вертолет. Пришлите наряд полицейского спецназа! Пришлите всех!

Великан, не обращая внимания на Ника, смотрел на патрульную машину, по-видимому, пораженный ее огнями. Затем Жирный Джаггер протянул массивную ладонь, которая была в два раза больше полицейской машины.

Офицер Бойс инстинктивно пригнулся, опасаясь вот-вот стать полночной закуской для великана.

Но тот, не обращая внимания на офицера, взял патрульную машину, в его огромной руке она выглядела как игрушечная машинка. Зачарованный мельканием синих и красных огней, Жирный Джаггер поднес ее поближе к лицу. На этот раз кофеин и адреналин оказали свое действие. Офицер Бойс осознал ужас своего положения. Он понимал, что смерть уже совсем рядом.

Поэтому, не обдумывая последствий того, что будет, если разозлить великана высотой с пятидесятиэтажный дом, офицер Ник Бойс поднял револьвер и выстрелил.

15

Корделия и Элеонора совсем охрипли от крика, но полицейский, по-видимому, их не слышал.

Корделия едва успела оттащить Элеонору назад, когда полицейский начал стрелять в Жирного Джаггера.

– Не-е-ет! – закричала Элеонора, когда раздались выстрелы.

– Все нормально, Нелл, – успокаивала Корделия сестру, прижавшуюся к ней. – Такими мелкими пулями Жирного Джаггера не убить. Они для него все равно что пчелиные укусы.

– Пчелы больно кусают, – сказала Элеонора, хлюпая носом.

При первых выстрелах Жирный Джаггер все еще, склонив на сторону голову, продолжал держать в руках патрульную машину. Попавшие в него пули его скорее озадачили, чем разозлили. Несколько пуль попало ему в живот, но он, по-видимому, не обратил на них внимания. Еще несколько рикошетом попали в бетон совсем рядом к тому месту, где, прижавшись друг к другу, стояли сестры Уолкер.

Элеонора вскрикнула.

Жирный Джаггер взглянул на сестер, потом на полицейского, трясущимися руками перезаряжавшего револьвер. Великан швырнул машину через плечо, и она со всплеском упала в залив Сан-Франциско, по крайней мере, в ста ярдах позади великана.

Полицейский перезарядил револьвер и наставил его на великана, но руки у него так тряслись, что он не мог бы попасть в цель и в двух футах от себя.

Сестрам Уолкер угрожала опасность. Глаза Жирного Джаггера широко раскрылись от страха. Он потянулся вниз, подхватил ладонью Элеонору и Корделию и, как изюмины, забросил себе в рот.

Полицейский закричал.

16

Офицер Бойс схватил переговорное устройство.

– Диспетчерская! – кричал он. – Где мое подкрепление? Великан… только что… о господи, это ужасно! Он только что съел двух маленьких детей! Одним глотком! Как попкорн! Пожалуйста, пришлите подкрепление!

В то же мгновение рядом с Бойсом остановились патрульные машины. Из них выскочили четыре офицера и, раскрыв рты, уставились на великана, стоящего в заливе Сан-Франциско. Вдалеке послышалось стрекотание вертолета.

– Сначала мы подумали, что это шутка, Бойс, – сказал сержант. – Но странные вещи случаются повсюду. Сначала поступили сообщения о настоящем йети, убитом в Санта-Роза. А теперь это…

– Он только что съел двух детей, – пробормотал потрясенный офицер Бойс.

Все пятеро офицеров из департамента полиции Сан-Франциско достали оружие и стали стрелять в растерявшегося и перепуганного Жирного Джаггера. Пули разрывали ему кожу, не нанося существенного вреда, но заставляя его морщиться от боли.

Жирный Джаггер замахал огромными руками у головы, как бы отгоняя рой комаров. В это время прибыл фургон полицейских с более тяжелым, чем у Бойса, вооружением. Стрекотание вертолета стало ближе.

Корделия и Элеонора копошились во рту Жирного Джаггера. Густая теплая слюна не давала сестрам ударяться о стенки рта при резких движениях, которые совершал головой великан, когда в него попадали пули. Ощущение у сестер было такое, будто они находятся в пуленепробиваемой горячей ванне, которой отчаянно не достает, чтобы в нее вылили цистерну жидкости для полоскания рта.

Довольно скоро сестры поняли, что Жирный Джаггер забросил их в рот, чтобы защитить.

– Они убивают его! – закричала Элеонора.

– Пока нет, – сказала Корделия. – Но вскоре привезут еще оружие… большего калибра… и тогда ему не уцелеть.

– Мы не можем этого допустить! – сказала Элеонора. Над головой великана послышался шум вертолета.

– Это департамент полиции Сан-Франциско! – раздался усиленный мегафоном голос. – Немедленно сдавайтесь, или мы будем использовать более тяжелое оружие и без колебаний уничтожим вас.

– Дел, это ужасно, – сказала Элеонора. Слезы текли по ее лицу. – Надо это остановить.

Элеонора была права. Корделии следовало что-то предпринять.

– Жирный Джаггер, – закричала Корделия. – Ты нас слышишь?

Обе они оказались сбитыми с ног потоками слюны, это Жирный Джаггер кивал головой. Далеко снаружи сестры услышали звук стреляющего пулемета, великан поморщился от боли, и от этого сестры снова упали на его скользкий язык.

– Нам надо добраться до Брендана! – закричала Корделия в надежде, что ее брату удалось вызвать дух Короля Бури. Только на Брендана и была сейчас вся надежда. – Он сможет помочь нам! Понимаешь?

Жирный Джаггер снова кивнул.

– Хорошо! – закричала Корделия. – Теперь вздохни глубоко и ныряй! Под водой пули тебя не достанут. Плыви вдоль огромного красного моста к другому берегу. Там я скажу тебе, как найти Брендана!

Жирный Джаггер кивнул в последний раз. Корделии и Элеоноре показалось, что они падают – это великан нырнул в залив Сан-Франциско, став, в сущности, живой подводной лодкой. Две девочки уцепились изо всех сил за его коренные зубы, а великан направился к мосту «Золотые ворота».

17

В глубине кладбища «Фернвуд» Брендан Уолкер, спотыкаясь, сделал несколько шагов от зомби, которому как-то удалось вонзить зубы в предплечье мальчика. Брендан вырвался из объятий зомби, при этом оторвав одну из его рук. Но сам он тоже пострадал.

8
{"b":"603382","o":1}