– Я описываю свои качества чрезвычайно точно, – сказал Джильберт, и в его голосе послышалась настороженность. – Я не недооцениваю и не переоцениваю свои качества. Однако я могу перевести полный объем моего знания в бинарную таблицу, если таковая окажется более удобной для вашего анализа.
– Не беспокойтесь, – сказал Брендан. – Это была шутка.
– Итак, ваши огромные познания, – сказала Корделия, – позволяют вам понять, кто мы, откуда и зачем здесь оказались… верно?
Джильберт несколько секунд молчал и затем наконец сказал:
– Верно.
– Отлично! – сказал, ухмыляясь, Брендан. – Потому что нам нужна помощь. Я полагаю, вы сможете сказать нам, что такое Хранители Мира и где их найти?
– Верно! – ответил Джильберт на этот раз гораздо скорее. – Но я не смогу раскрыть вам их точное местонахождение.
– Почему? – спросил Брендан, подозревавший, что маленький инопланетянин понятия не имеет о том, что такое Хранители Мира.
– Потому что это уничтожило бы ценность предстоящего поиска, – сказал Джильберт. – Истинное значение человеческой жизни заключается в процессе, а не в результате.
– Ой, – сказала Корделия. Она терпеть не могла, когда говорят: «Дело в путешествии, а не в его конечной цели». Эта фраза была противна ей даже более, чем то отвратительное обстоятельство, что Ведьма Ветра была ее родственницей. Конечно, в человеческой жизни важна цель, ибо где бы мы все были без целей? И все же Джильберт был существом, обладавшим огромной силой, которая могла бы очень пригодиться, поэтому Корделия решила быть с ним любезной, несмотря ни на что.
– Что ж, – сказала она, – может быть, вы захотите присоединиться к нашему путешествию? Хоть вы и знаете, что должно случиться, было бы интересно увидеть все своими глазами.
– Именно, – сказал Джильберт. – Я присоединюсь к вашей компании.
– Отлично, добро пожаловать на борт! – саркастически сказал Брендан.
– Добро пожаловать на что? – переспросил Джильберт, оглядывая Дом Кристоффа. – Это, по-видимому, чье-то постоянное жилище, а не морской или межгалактический корабль.
– Я хотел сказать: «Добро пожаловать в команду», «Спасибо, что вы теперь с нами», бла, бла, бла, – сказал Брендан.
– Каково значение… «бла, бла, бла»? – спросил Джильберт.
– Потом объясню, – со вздохом сказал Брендан и повернулся к остальным. – Ребята… у меня есть хорошая новость и плохая.
– В чем заключается хорошая? – спросила Элеонор.
– Перед нападением динозавров я узнал, где найти три Хранителя Мира.
– А плохая?
– Каждый из Хранителей Мира находится в своей отдельной книге, нанесенной на карту книжного мира, – сказал Брендан. – Это значит, что для того, чтобы найти их, нам придется разделиться.
54
– Только не это! – сказала Элеонора.
– Но должен же быть и какой-то другой способ, Брен, – сказала Корделия.
– Я пытался придумать что-нибудь, – сказал Брендан, – но, похоже, это – единственное решение.
– А как же он? – спросила Элеонора, указывая на маленького инопланетянина.
– Джильберт? – спросил Брендан. – Как бы он мог решить эту задачу?
– Может быть, он взял бы нас всех в свою сферу, – предложила Элеонора. – Наверняка эта сверхзвуковая галактическая штука может летать быстрее света… Тогда бы мы мигом нашли все три Хранителя Мира.
– Нет такой скорости, поддающейся количественному определению, как «сверхзвуковая галактическая быстрее скорости света», – сказал Джильберт. – Кроме того, мой корабль оснащен оборудованием для перевозки одного пассажира. Особенно если речь идет о существах такого значительно объема и охвата, как вы.
– Он нас только что толстыми назвал? – сказала Корделия, смущенно оттягивая вниз рубашку.
– Не волнуйся об этом, – успокоила ее Эйди. – Для него все толстые.
– Неужели нам придется разделиться, Брен? – спросила Элеонора.
– К сожалению, да, – сказал Брендан. – Мне бы этого не хотелось… Жаль, что нет другого пути, но… гм… Корделия, ты, пожалуй, подожди в другой комнате, пока я объясню…
– Почему? – спросила Эйди.
– Потому что Корделия связана с нашим смертельным врагом, Ведьмой Ветра, – сказал Брендан. – Нельзя допустить, чтобы эта старая карга узнала что-то еще о нашей миссии… Посмотрите на глаза моей сестры!
– Они приобрели тревожно-голубой оттенок, – сказал Джильберт. – Это совершенно непривлекательно для существ, обладающих такой корпуленцией, как вы.
– Когда такое происходит, – объяснил Брендан, – это означает, что Ведьма Ветра может слышать и видеть то же, что и Корделия. Поэтому, Дел… сейчас тебе придется уйти.
Корделия помедлила, но нахмурилась и вышла в почерневшую от пожара библиотеку. Разумеется, ей не следовало участвовать в обсуждении планов, когда у нее в голове находилась Ведьма Ветра. Но Корделии все равно было обидно. Обиднее всего было сознание, что связь с Ведьмой Ветра возникла по ее, Корделии, вине – ее, Корделии, разум был наихудшим местом из всех, и именно туда Элеонор изгнала Ведьму Ветра за использование «Книги Судьбы и Желаний».
В гостиной Брендан, стоя перед Элеонорой, Эйди, Левшой и Джильбертом, сделал глубокий вдох. Предстояло многое объяснить. Многое он выяснил, пока они приближались к острову, но еще больше предстояло понять.
– Главная беда заключается в том, что я так и не знаю в точности, что такое три Хранителя Мира, – начал Брендан. – О них в «Журнале» Денвера говорится довольно неясно.
– Что? – почти закричала Элеонора. – Как же тогда нам их найти?
– «Журнал» называет конкретные книги, в которых скрыты Хранители Мира, – сказал Брендан.
– Но там говорится, где именно мы могли бы их найти в книгах? – спросила Элеонора.
– Нет, но есть некоторые намеки, – сказал Брендан.
– Так, погодите секундочку, – громко сказала Эйди. На ее лице отразились досада и растерянность. – Что это за чертовы Хранители Мира? Что значит «внутри книг»? Все это становится ужасно странно… и теперь я хотела бы получить ответы на эти вопросы.
Брендан вынужден был признать, что раздосадованная и сердитая Эйди почему-то нравилась ему больше, чем улыбающаяся и спокойная. Эта мысль его смущала.
– Сейчас мы находимся в книжном мире, – сказал Брендан, тщательно выбирая слова.
– А как же наш мир? – спросила Эйди, указывая на себя и Левшу. – Откуда пришли мы.
– Я тоже задаюсь вопросом на эту тему, – добавил Джильберт. – С помощью какого механизма мы совершили путешествие в вышеуказанный книжный мир.
– Во что вы, ребята, меня впутали? – мрачно спросил Левша.
Брендан помолчал, перебирая в уме возможные варианты ответов.
– Гм… это сложно, – наконец сказал он.
Брендан и Элеонора переглянулись. Они помнили, как трудно было другим героям книг, Уиллу и Феликсу, принять эту новость. Некоторые совсем не смогли ее понять. Брендан посмотрел на смущенное лицо Эйди, на Левшу и Джильберта – оба они внимательно смотрели на него. Брендан понял, что придется солгать. Просто не было времени объяснять двум людям и инопланетянину, что они были плодом воображения одного уже умершего человека.
– Все это не имеет к вам никакого отношения, и мы очень сожалеем, что втянули вас в свои дела, – сказал Брендан. – Поэтому попытка объяснить будет лишь напрасной тратой времени, которого у нас нет. Но я обещаю, что если вы поможете нам найти Хранители Мира, то мы очень скоро возьмем вас домой. Тогда все снова станет так, как должно быть.
Элеонора как будто удивилась, но затем слабо улыбнулась и кивнула в знак согласия.
Эйди хмурилась, не зная, на что решиться. Левша смотрел Брендану в лицо серыми, как сланец, глазами, как будто мог отличить ложь от правды. Но, в конце концов, и Эйди, и Левша тоже кивнули. Джильберт наблюдал за этим с интересом и, по-видимому, был готов вступить в спор.
– Я все-таки думаю, это несправедливо, что вы пришли к нам и вовлекли нас в свои приключения, – наконец сказала Эйди, – и теперь не хотите объяснить, что происходит. Это неправильно. Но если вам нужна помощь и вы говорите, что дело важное, то, чтобы поскорее вернуться домой, я сделаю все, что в моих силах.