Литмир - Электронная Библиотека

Райдер бросился на Ноя и отшвырнул его к стене. Та завибрировала от удара. Он поднял кулак.

— Остановитесь! — закричала я.

Райдер не смотрел на меня, но его кулак завис в воздухе, а грудь вздымалась и опадала от учащенного дыхания.

— Давай же. Ударь меня, — насмехался Ной. — Мы оба знаем, что тогда твою задницу вышвырнут.

Костяшки пальцев Райдера побелели, мышцы челюсти напряглись. Он, без сомнений, собирался избить Ноя до полусмерти.

— Остановись, — тише сказала я. — Просто остановись. Райдер, пожалуйста, остановись.

Он глубоко вздохнул и опустил кулак.

Я покачала головой и сказала:

— Давайте-ка кое-что проясним. Я не занималась с ним сексом. Ясно, Ной? Так что, прежде чем втягивать меня в какую-то чертовщину, — я махнула рукой между ними, — удостоверься, что твои сведенья корректны.

— И, по-твоему, я в это поверю? — он скрестил руки на груди, сверкая самодовольной ухмылкой, которую я лично захотела стереть с его лица.

— Мне насрать, во что ты веришь. Это правда. Я спала в его комнате. С ним. Но секса не было. А теперь мне нужно идти на занятия, — развернувшись, я унеслась прочь.

— Погоди, вы просто спали? — сказал Ной со смешком. — Серьёзно? Ты чёртов идиот, Райдер. Так не пойдёт.

— Думаешь, я не знаю? — спросил он.

Я остановилась в дверях и оглянулась через плечо. Что это значит?

Райдер уставился на меня, потом опустил взгляд и исчез в своей комнате. Ной покачал головой и, с прилипшей к лицу ухмылкой, пошёл в свою собственную комнату.

Когда я вернулась в общежитие, Фэллон укладывала книги в рюкзак, но обернулась, услышав меня.

— О-о-о, и где это мы спали прошлой ночью? — усмехнулась она. — Никогда не думала, что ты пойдёшь путем позора. Пожалуйста, скажи мне, что это был Райдер. А потом расскажи все грязные подробности.

Копаясь в комоде с чистой одеждой, я её проигнорировала.

— Что? Что-то случилось? С тобой всё в порядке?

Она не знала, что меня раздражала вся эта фигня с Мейсоном, ведь, технически, я показала ей большие пальцы, но это всё ещё меня раздражало.

— Почему ты переспала с Мейсоном? Прямо сейчас мне нужен друг, а мы с ним даже не разговариваем! — я со стуком задвинула ящик. — Не бери в голову. Забудь, что я спрашивала.

— Стоп. Я не спала с Мейсоном.

— Серьёзно? Ты была настолько пьяна, что даже не помнишь?

— Да, в ту ночь я была пьяна, но поверь мне, если бы я занималась с кем-то сексом, то запомнила бы это.

— Он был в нашей комнате. На двери висел носок.

— Носок? — она плюхнулась на кровать и покачала головой. — Я не вешала носок. Пришла и вырубилась.

— Но Мейсон был здесь.

— Ага. Когда я вернулась в комнату, он был здесь, в холле. Сказал, что ждёт тебя. Я сказала ему, что ты ехала в такси прямо за нами и должна уже скоро приехать. Я его впустила, а потом он спросил, с кем ты. Кажется, он совсем раскис, когда я упомянула Райдера.

— А что потом?

— Я сказала, что он может подождать в комнате. И отрубилась. Вот и всё. Мы не занимались сексом. Я бы это запомнила, — она прищурилась. — Так, он сказал, что мы переспали?

— На самом деле, нет. На двери висел носок. Мы ушли, погуляли, а когда вернулись, он выходил из комнаты. И вёл себя так, будто носок висел на двери из-за него. Он позволил мне поверить, что вы занимались сексом, — почему он это сделал? Бессмыслица. Он знал, что меня это разозлит, и получил от этого, в каком-то смысле, удовлетворение.

— Очевидно, он ревновал к Райдеру и хотел, чтобы ты тоже это почувствовала. Думаю, сработало.

— Но... почему?

— Ты ему нравишься, — она пожала плечами и встала.

Я не нравлюсь Мейсону. Он просто выпил и растерялся, ничего больше.

Закинув рюкзак на плечо, она спросила:

— Значит, прошлой ночью ты была с Райдером?

— Эм, да. С этим какая-то чёртова неразбериха.

— Хочешь поговорить об этом?

Вообще-то, да, но мне нужно идти на урок.

— Может, позже.

— Тогда увидимся.

Я переоделась и побежала на урок. На тот самый урок, на который ходила с Мейсоном и Ноем.

Я проскользнула на своё место.

Мейсон уже сидел на своём. Он ссутулился и поднял на меня взгляд.

— Привет, — он отвёл взгляд.

— Привет, — я вытащила ноутбук и повернулась к нему. — Нам нужно поговорить.

— Знаю, — он постучал ручкой по парте, потом наклонился и запустил руки в волосы. — Всего я не помню, но из-за своего поведения чувствую себя разбитым. Всё туманно... но знаю, что было плохо.

— Ага, было-было, — я подпёрла ладонью подбородок и стала его рассматривать. Он выглядел дерьмово-правдиво-раскаявшимся. — И это не меняет того, что я к тебе чувствую.

Он поднял смягчившийся взгляд.

— Ты можешь злиться. Это нормально.

— Я не говорила, что не злюсь. Но это не значит, что я могу забыть.

В класс вошёл профессор Адамс и прочистил горло.

— Поговорим после уроков, — прошептала я.

Он кивнул.

— Ещё кое-что, — спросила я. — Ной тут?

Мейсон быстро посмотрел через плечо.

— Эм, да, и он пялится на тебя уже минут пять.

Я вздохнула и кивнула.

— Спасибо.

Опустив голову, я закрылась волосами, как щитом, отказываясь уделять Ною внимание. Как только урок закончился, схватила свои вещи и вместе с Мейсоном выбежала из аудитории.

— И что это было?

— Не уверена. Между ним и Райдером что-то происходит, и сейчас я в центре этого, — после утреннего разговора я, сама того не желая, почувствовала, что в этой истории кроется большее, чем рассказал мне Райдер.

Мейсон уставился в землю, пока мы шли.

— Так, что происходит между тобой и Райдером?

— Прежде чем говорить об этом, я хочу поговорить о нас. Нужно всё прояснить. Ладно?

— Ладно. Встретимся за ланчем?

— Конечно. Юнион?

— Ага, встретимся там в полдень.

— Увидимся.

По пути к своей следующей аудитории я достала телефон, проверяя сообщения. Ни одного. Вздохнув, собрала всю свою храбрость и написала Райдеру.

Я: Так, что же произошло сегодня утром?

Я уставилась на свой телефон в ожидании ответа. Даже заняв своё место в следующем классе, я держала в руке телефон и молилась, чтобы он ответил. Желудок скрутило. Может, он всё ещё в кровати? Я была уверена, что он увидит его позже и ответит.

После обеда, разговаривая с Мейсоном, я оставила свой телефон в покое.

— И как много ты помнишь? — спросила я.

— Больше, чем хотелось бы, — он обмакнул картошку фри в кетчуп. — Мне жаль.

— Знаю, — улыбнулась я. — А ещё знаю, что ты не спал с Фэллон.

Он опустил голову.

— А что насчёт вас с Райдером?

— Спала ли я с ним? — усмехнулась я. — Нет. Ты же знаешь меня. Ты действительно так его ненавидишь?

— Я ненавижу мысли о нём. С тобой.

— Потому что думаешь, что он причинит мне боль?

— Ага. А ещё он недостаточно хорош для тебя.

— Откуда ты знаешь? Ты ведь не знаком с ним настолько близко, — я грызла картошку. — Он не такой, как ты думаешь.

Мейсон закатил глаза.

— Ну же, Бринли. Не глупи.

— Не... не заставляй меня чувствовать себя идиоткой. Ты не знаешь его, но знаешь меня и знаешь, что я не собираюсь принимать глупые решения. В этой жизни мне удалось зайти так далеко без нервотрёпки на каждого парня, который смотрел в мою сторону. Думаю, я смогу справиться с Райдером.

— Никто не сможет справиться с этим парнем. Он реальный кусок дерьма.

— Слушай, прямо сейчас мне нужен друг, но если ты не можешь разговаривать о Райдере без всякого дерьма и при этом не оскорблять меня, то мы об этом говорить не будем. Ясно?

— Ты можешь поговорить со мной, — он вздохнул. — Прости.

Он больше не поднимал тему поцелуя, и меня это не волновало. Я надеялась, что это произошло из-за небольшого помутнения рассудка. Лучше было забыть.

— Тогда, у нас всё в порядке?

19
{"b":"603349","o":1}