Литмир - Электронная Библиотека

Даром преподаватели / Время со мною тратили.

«Волшебник-самоучка», песня из к/ф «Отважный Ширак» (1977), слова Леонида Дербенева, муз. А. Зацепина.

Даром только птички поют.

Обычный ответ Федора Шаляпина на предложения выступить в благотворительных концертах (Л. Д. Леонидов, «Рампа и жизнь», 1955).

Даю установку.

Из выступлений Анатолия Кашпировского по телевидению с психотерапевтическими «сеансами здоровья» (с 8 октября 1989 г.). По словам Кашпировского, формулу «Даю установку» он взял у психолога Дмитрия Николаевича Узнадзе (1886/1867–1950).

Два союзника – армия и флот ➞ У России только два союзника…

Двадцать второго июня / Ровно в четыре часа / Киев бомбили, нам объявили, / Что началася война.

«Двадцать второго июня», песня на мотив «Синего платочка» (—> Синенький скромный платочек); появилась на Украине в конце июня 1941 г.

Двадцать два несчастья.

А. П. Чехов, «Вишневый сад» (1903), д. I. О конторщике Епиходове: «Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его так и дразнят у нас: двадцать два несчастья…»

Дважды два – стеариновая свечка.

И. С. Тургенев, «Рудин» (1856), гл. 2: «Мужчина может <…> сказать, что дважды два – не четыре, а пять или три с половиною; а женщина скажет, что дважды два – стеариновая свечка».

Две вечных подруги – любовь и разлука.

«Дорожная песня» из к/ф «Нас венчали не в церкви» (1982), слова Булата Окуджавы, муз. И. И. Шварца.

Двенадцать разгневанных мужчин.

Название американского телеспектакля о суде присяжных (1956), а затем – к/ф (1957), реж. Сидни Люмет, сцен. Р. Роуза.

Девушка моей мечты.

Название немецкого к/ф («Die Frau meiner Träume», 1944), реж. Георг Якоби, сцен. И. Васари (Вашари). Более точный перевод: «Женщина моих грез».

Девушка с веслом.

Название декоративно-парковой скульптуры Ивана Шадра, установленной в центре фонтана на главной магистрали Центрального парка культуры и отдыха им. Горького в Москве. Ее первый вариант был установлен в 1935 г., второй – в 1936 г. (разрушен в 1941 г. при бомбежке). • Обычно «Девушкой с веслом» называют массовые копии скульптуры «Женщина с веслом» (1935, 1936) Ромуальда Иодко. Шадр изобразил обнаженную девушку, Иодко – одетую в трусы и футболку (1-й вариант) или в купальник (2-й вариант).

Девушкам из высшего общества / Трудно избежать одиночества.

Песня «Девушка из высшего общества» (1996), слова и муз. Константина Меладзе.

Девушки любят молодых, длинноногих, политически грамотных.

И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 14 (сокращенная цитата).

Девятый вал.

Название картины Ивана Айвазовского (1850). • В русской литературе это выражение встречается с XVIII в. Возможно, оно восходит к латинскому «decimae undae» – «десятая волна (вал)».

Дедушка Крылов.

Выражение из стихотворения Петра Андреевича Вяземского «На радость полувековую…» (1838): «Здравствуй, дедушка Крылов!»

Дедушка русского флота.

11 авг. 1723 г. в Кронштадте состоялось чествование английского ботика, который был найден Петром I в амбаре своего деда и спущен на воду в Измайловском пруду в 1688 г. «…Посему-то назвал он его Дедушкою Российского флота» (Анекдоты, касающиеся до <…> Петра Великого, собранные Иваном Голиковым. – М., 1798). • В форме «Дедушка русского флота» выражение закрепилось благодаря одноименной исторической драме Николая Полевого (1838).

Декабристы разбудили Герцена.

В. И. Ленин, статья «Памяти Герцена» (1912): «Декабристы разбудили Герцена. Герцен развернул революционную агитацию». • Отсюда у Наума Коржавина: «Ах, декабристы!.. Не будите Герцена!.. / Нельзя в России никого будить» («Памяти Герцена. Баллада об историческом недосыпе», 1972).

Дела давно минувших дней, / Преданья старины глубокой.

А. С. Пушкин, поэма «Руслан и Людмила» (1817–1820, 1828), песнь 1-я. • Это цитата из поэмы шотландского поэта Джеймса Макферсона «Картон» (1765), авторство которой Макферсон приписал легендарному древнекельтскому барду Оссиану: «A tale of the times old! / The deeds of days of other years!»

Делай, как я.

Название и строка песни (1992), слова и муз. Богдана Титомира.

Делай с нами, делай, как мы, делай лучше нас.

Название постоянной передачи телевидения ГДР о семейных спортивных конкурсах. Советское телевидение транслировало ее с 1970 г.

Делай, что до́лжно, и пусть будет, что будет.

Изречение из сборника французских пословиц 1456 г.; служило девизом различных лиц, в т. ч. герцогов Ларошфуко. • Высказывание Марка Аврелия («Размышления», VI, 22): «А я делаю, что надлежит, прочее меня не трогает».

Делать из нужды добродетель.

Источник – высказывания латинского богослова Иеронима Стридонского: «Сделай из нужды добродетель!» («Письма», 54, 394 г.); «Ты делаешь из нужды добродетель» (трактат «Против Руфина» (400 г.), III, 2).

Дело было вечером, / Делать было нечего.

Сергей Михалков, стихотворение «А что у вас?» (1935).

Дело мастера боится.

И. А. Крылов, басня «Щука и Кот» (1813): «Недаром говорится, / Что дело мастера боится».

Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих.

И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев» (1928), гл. 34 (лозунг «Общества спасания на водах»). Сочинен по образцу советского лозунга «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» (видоизмененная цитата из написанного К. Марксом «Общего устава Международного товарищества рабочих», 1871).

Дело прочно, / Когда под ним струится кровь.

Н. А. Некрасов, стихотворение «Поэт и гражданин» (1856): «Иди в огонь за честь отчизны, / За убежденья, за любовь… / Иди и гибни безупрёчно. / Умрешь не даром: дело прочно, / Когда под ним струится кровь…»

Дело чести, дело славы, дело доблести и геройства.

И. В. Сталин, Политический отчет ЦК ХVI съезду ВКП(б) 27 июня 1930 г., разд. II, 7: «[Соревнование] превращает труд из зазорного и тяжелого бремени, каким он считался раньше, в дело чести, в дело славы, в дело доблести и геройства». • Лозунг: «Труд – дело чести, дело славы, дело доблести и геройства» – использовался, в частности, в «исправительно-трудовых лагерях». • В песенном переложении: «Труд наш есть дело чести, / Есть дело доблести и подвиг славы» («Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), слова А. Д’Актиля, муз. И. Дунаевского).

Делу время и потехе час.

Из собственноручной приписки царя Алексея Михайловича в конце вступительной части «Книги, глаголемой урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути» (1656). «Час» здесь – синоним «времени», т. е.: всему свое время.

Демократия – это не вседозволенность.

М. С. Горбачев, речь в Красноярске 18 сент. 1986 г. Неоднократно повторено в позднейших выступлениях Горбачева.

29
{"b":"602731","o":1}