Литмир - Электронная Библиотека

Анна почувствовала, как Бен прижался к ее спине, затем откинул волосы с плеча, тем самым обнажая шею.

– Было очень мило с твоей стороны помочь нам, – прошептал Бен и нежно поцеловал ее шею.

Анна почувствовала, как холодок пробежал по ее телу, когда она неосознанно прижалась к Бену. Чарли коснулся ее подбородка.

– Да, спасибо тебе, Анна, – Чарли поцеловал ее.

Поцелуй был коротким, но таким сладким, и прежде чем Анна успела запаниковать, каждый из братьев взял ее за руку и повел в сторону дома.

***

Анна быстро побросала в сумку пару вещей и направилась к лестнице. После долгих и не простых размышлений, она в итоге струсила и решила, что сбежать в город на ночь будет куда безопасней, чем находиться рядом с мужчинами Кантрелл. Они оказались убийственно хороши, а после сегодняшних поцелуев Анна испытывала огромный страх.

Ее пугали их размеры, личности, опыт. Все они были старше ее от семи лет и больше, и не обязательно быть много повидавшей женщиной, чтобы понять, что каждый из них прекрасно знал, как доставить девушке удовольствие. Анна совершенно не желала добавить еще одну запись в свой список «ошибки моей жизни».

Братья Кантрелл были сильными, привлекательными мужчинами, и, находясь с ними рядом, Анна все больше привыкала к их присутствию. Она постоянно искала их взглядом, а получив новую работу, первыми о ком подумала, тоже оказались они, и это было не нормально. Анна поделилась с ними историей своей матери, а это являлось чем-то очень личным. Ее пугало то, насколько комфортно она чувствовала себя с этими мужчинами. Анна слишком быстро начала им доверять. Все эти чувства, вызывающие необходимость постоянно находиться возле них, были только ее проблемой, и они совершенно не должны были испытывать к ней того же. Братья просто жалели ее и ту поганую жизнь, которую она оставила в Нью-Йорке.

Слезы обожгли глаза Анны, пока она думала о Чарли, Уайте и Бене. Каждый из Кантреллов по отдельности был совершенен, но все вместе – просто убийственны. У них был огромный выбор женщин, с которыми они могли бы связать свою дальнейшую жизнь. И, очевидно, что они уже набрались достаточно опыта в выборе той самой девушки.

Братья в любом случае имели огромное количество практики. Анна много об этом думала. Это заставляло ее ревновать, и тоже пугало. Она заметила, как у женщин в городе при виде Уайта буквально текли слюнки. А так же все эти неодобрительные взгляды в ее сторону, когда она заходила в офис доктора. Некоторые женщины буквально прижались лицами к окну, разглядывая, как Уайт ее целовал.

И еще был Бен, который, казалось, всегда привлекал внимание противоположного пола. И это тоже волновало Анну. Подобные чувства были не безопасны и могли вызвать совершенно ненужные проблемы в постоянных отношениях, тем более между четырьмя партнерами. Что, черт возьми, она в этом понимала? А если еще подумать о ревности. Если Анна разговаривала с Чарли, то Бен или Уайт постоянно к ней прикасались. Что если они начнут ревновать ее друг к другу? Она могла разрушить отношения между братьями.

Было много этих «что если», но ее тело и сердце так сильно реагировали на любого из них. Хотела ли она их?

Из каждого брата вышел бы замечательный партнер. Бен все время был таким забавным, заставлял Анну смеяться, всегда выдвигал для нее стул и открывал перед ней двери, пропуская вперед. У Чарли же было непростое прошлое, как и у нее, он прошел через все тяготы войны и последующей адаптации к «цивилизации», как он сам это называл. Их разговор об этом был очень эмоциональным и закончился горячим глубоким поцелуем. Воспоминания об этом согревали Анну изнутри.

Уайт был настоящим мужчиной. В нем не ощущалось никаких тайн и недосказанности. Он был прямым, властным, упрямым и...

«Ох, дьявольщина, я влюбилась во всех троих!»

Анне в первую очередь нужно было сосредоточиться на восстановлении, и на том, чтобы завтра отлично отработать смену. Чтобы в итоге скопить немного денег для отъезда. Тем более теперь, когда Стейси забеременела, безопасность подруги и ребенка стали важнее ее собственной.

Помогая корове, Анна вспомнила обо всех естественных и неожиданных вещах, которые могли произойти во время беременности и последующих родах. Она не могла добавить к этому еще и опасность, исходящую от ее преследователей. Стейси была всем ее миром. Анна чувствовала, как живот болезненно сжимался, а страх начинал скрестись в груди. Она не желала, чтобы из-за нее на ранчо «Трипл К» пришли проблемы, поставив Стейси и ее ребенка между двух огней. От этой мысли Анну затошнило. Но ей было страшно уходить, оставаясь совсем одной. Последние несколько недель на ранчо оказались такими прекрасными. Она никогда не чувствовала себя в такой безопасности, ведь даже здешний воздух помогал ей исцеляться. Но Анна не могла себе позволить проявлять слабость. Не могла быть настолько эгоистичной в желании стать частью семьи, чтобы подвергнуть опасности лучшую подругу и ее ребенка. Такой вариант даже не рассматривался.

Пока Анна спускалась на цыпочках с заднего крыльца дома, то услышала, как Стейси, Макс и Эрик смеются. Она завидовала им, покидая дом, и надеялась, что этих троих ждет потрясающая ночь. Как прекрасно, что Стейси оказалась беременна.

И как жаль, что Анна не сможет остаться, чтобы увидеть, как родится малыш. Но может через год или два будет достаточно безопасно, чтобы приехать на «Трипл К» погостить.

С этой мыслью, Анна соскользнула с крыльца и направилась вокруг дома к гаражу.

– Ну и куда ты собралась?

Глубокий голос заставил Анну выронить сумку и вскрикнуть.

Уайт появился на фоне заходящего солнца. Анна надеялась, что деревья, росшие вокруг, помогут скрыть ее побег, но ошиблась.

– О, Боже, ты напугал меня, – у нее сердце громыхало в груди, а ноги начали трястись.

– Куда ты собралась? – снова спросил Уайт, подойдя к ней еще на несколько шагов. Он выглядел, как солдат на задании, будто являлся охотником, а она – его добычей. Темные и сексуальные глаза Уайта блуждали по телу Анны. А короткие волосы были влажными. Может он только что закончил принимать душ? Эта мысль послала дрожь желания по ее телу прямо к сосредоточению женственности. Анна сконцентрировалась на его внешнем облике, подметив, что Уайт снял форму шерифа и переоделся в повседневную одежду. Его джинсы оказались свободного кроя, но отлично на нем смотрелись, оставляя простор для женской фантазии. Черная футболка туго натягивалась на мускулистой груди, а бицепсы казались просто огромными. Уайт был крупным мужчиной и, по ее мнению, возможно, самым большим из всех трех братьев. Анна вдруг поняла, что, начав рассматривать его одежду, тлеющее в ней притяжение отнюдь не успокоилось, а лишь разгорелось еще пуще прежнего.

«Вот же дерьмо!»

– Я просто собиралась прогуляться, – она прикусила нижнюю губу, чувствуя, как к щекам приливает кровь из-за такой откровенной лжи. Уайт выглядел ужасно устрашающе. А одна мысль о том, насколько настойчивым он мог быть, вынудила ее трусики стать более мокрыми.

«Черт!»

Уайт подкрался к Анне еще ближе и встал прямо перед ней.

– С полностью собранной сумкой? – спросил он, уперев руки в бедра и слегка наклонившись влево, словно позволяя ей посочинять еще немного.

«О, боже... Похоже, у меня серьезные проблемы».

Анна перевела взгляд на дом, где оставалась Стейси со своими мужчинами. Видимо помощи ей ждать было не откуда. Скорее всего, эта троица уже перебралась в кровать. Что-то не о том она думала. Что с ней собирается делать Уайт?

Анна должна сосредоточиться и дать ему понять, что идея остановиться на ночь в городе не была такой уж плохой. Но сначала нужно было как-то разрядить напряженную атмосферу.

– А что насчет тебя? Что ты тут делаешь? – Анна решила сменить тактику. Может если они заведут обыденную беседу, то это сможет помочь превратить ее историю в нечто более правдоподобное.

22
{"b":"602691","o":1}