Желтый конверт был объемнее, чем мы ожидали. Не так, чтобы я знала, что мы найдем, но все равно была удивлена. Я разорвала его и заглянула внутрь. Там был лист бумаги и полоска черной мягкой ткани.
–Что-то странное, – сказала я, размахивая этим кусочком. Он был длинный и узкий. – Может быть, это шарф?
Эрин взяла в руки ткань и игриво обвила ее вокруг плеч, закидывая концы за спину. Добавив французский акцент, она произнесла.
–Мы готовы идти в оперу! – Ее зеленые глаза светились.
Я хихикнула. Затем она взяла ткань и намотала ее на голову, как делали в 1980 на занятиях аэробикой, и сказала:
–Эй, это слишком большая повязка.
Потом она обвернула ткань вокруг головы несколько раз, закрывая глаза и простонала:
–Опасайтесь проклятия мумии!
Я засмеялась так сильно.
–Тебе нужно идти в комедианты. Ты такая забавная.
–Ты должна услышать, как я пою, – сказала она с улыбкой.
–Правда? – сказала я и представила, как она будет выглядеть на сцене. Она бы смотрелась великолепно.
Эрин медленно развернула шарф. Она посмотрела на меня с блеском в глазах.
–Что если это повязка на глаза? – предположила она.
–Ты думаешь? – Ткань легко можно превратить в повязку, тем более она была черной. Ничего нельзя было увидеть через нее.
–А есть какие-нибудь инструкции? – Я была так увлечена представлением Эрин, что совершенно забыла посмотреть на бумагу, которая была в конверте. Я взяла ее и прочитала:
«Один из вас надевает повязку на глаза. Второй дает направление, в котором нужно следовать, руководствуясь картой. Тот, кто в повязке, не должен задавать вопросы и должен сам, без помощи, идти в заданном направлении. Убедитесь, что вы идете в правильном направлении. Желаю удачи».
–Какая карта? – спросила я, переворачивая карту. Другая сторона была пустой.
Эрин заглянула внутрь большого конверта.
–Там еще что-то есть! – там был маленький конверт, на котором было написано мое имя, и внутри находилась карта.
–Я думаю, что если карта предназначается для меня, то повязку ты должна надеть, – подвела я итог. Алекс не мог знать, кто пойдет со мной на площадку. Эрин держала повязку перед собой и в этот раз, вместо разыгрывания смешных сценок, надела ее на глаза.
–Хорошо, – сказала она, – завяжи его крепко.
Когда повязка была надета, я посмотрела на карту.
–Пожалуйста. Не позволяй Алексу опозорить себя! – прошептала я себе, затем взглянула на Эрин: – Готова?
Мне нужно было отправить Эрин вверх по ступенькам, а затем скатиться вниз по горке, обвести ее вокруг качелей, затем заставить ее проползти под брусьями. Окончание нашего задания было, когда мы дошли до деревянной балки, которая окружала песочницу, оказалось, что это была балка на удержание равновесия.
Согласно записке, Эрин не могла задавать мне вопросы, и я не могла помогать ей физически, поэтому мне пришлось дать ей подробные указания:
–Начиная с правой ноги, сделай 2 шага вперед. Остановись. Теперь начни с левой ноги и сделай 2 шага в левую сторону.
Я старалась давать ей точные мерки, например, после определения размера ее ноги, и, измерив дистанцию, которую ей необходимо было пройти, я ей говорила: – Иди на длину твоей ноги.
Эрин следовала каждому моему слову, и когда я не давала ей точные указания, она останавливалась и ждала лучших указаний.
К тому времени, когда она закончила проходить балансовую балку и спрыгнула вниз, я гордилась собой. Эрин прошла через каждое испытание очень хорошо. Она сняла повязку с глаз, и мы ударили по рукам.
–Мне понравилось, – сказала я. Я посмотрела на записки, которые держала в руках. – Но что есть общего между этим и программированием?
–Это напоминает задание по приготовлению сэндвича, которые мы выполняли вчера в клубе, – сказала она, складывая повязку. – То есть, научиться давать кому-то самые точные указания, как надо выполнить задание. Я не подумала об этом, но эти два задания были на самом деле очень похожи.
Эрин похлопала меня по спине:
–В этот раз ты давала мне указания намного лучше.
–Я тоже это заметила! Только я не вижу, как это сможет мне помочь научиться программированию быстрее. – Я уже начала думать, что это еще одна глупая шалость моего брата, и у него совсем не было намерения помочь мне.
–Похоже на более подробную информацию по теме ввода-вывода, которую объяснила нам миссис Кларк, – сказала Эрин. То есть, если это была компьютерная игра, и ты сказала мне залезть на третий брусок на турнике вместо второго, тогда у нас была бы серьезная проблема. – Она приложила руку к губам, собираясь чихнуть.
Подождите минутку, она на самом деле сказала или просто чихнула? Я не хотела ее смущать, поэтому не стала переспрашивать.
–Ха-ха, и правда, – ответила я. – Если предполагалось научить меня тому же, по крайней мере, я справилась с этим заданием лучше, чем в клубе.
–Абсолютно, – ответила Эрин. Она достала свой телефон из кармана и проверила время. – Уф, мне пора идти, пока мама не начала звонить. Надо разобрать книги и сложить полотенца, – сказала она, закатывая глаза. – Терпеть не могу переезды. – Она кашлянула несколько раз. Стало заметно холоднее.
Я никогда раньше не переезжала, поэтому не знала, что сказать в ответ. Хотя была одна вещь, что я могла сделать.
–Я могу помочь тебе в эти выходные, если ты хочешь, – предложила я.
–Правда? – ответила Эрин, прочищая свое горло после того, как еще раз покашляла. – Это было бы классно.
***
Позднее этим вечером я села за свой стол и открыла ноутбук. После того, как мы с Эрин выполнили полосу препятствий, я постоянно думала о том, как это могло быть связано с понятием ввод-вывод, также как и упражнение с сэндвичем в клубе. Я подумала, что мне нужно найти еще информацию по этой теме.
Быстрое онлайн исследование терминов «ввод» и «вывод» подтвердило наши с Эрин предположения и гласило так: «Компьютер выполняет только те действия, которые ему заданы, и только то, что задано – поэтому если вы задаете неверное направление, то и результат будет таким же». Ха! Эрин с точностью определила связь между заданием на площадке и упражнением миссис Кларк в клубе.
Я нашла еще кое-что интересное: термин GIGO garbagein, garbageout «мусор внутрь, мусор наружу»: принцип, согласно которому введение неверной информации в компьютер всегда даст бесполезный результат. По звучанию оно мне напомнило звук, который издала Эрин во время чихания. Если она действительно его имела в виду, то мне стало интересно, откуда она знает больше о программировании, чем я.
В любом случае, мне показалась, что я сдвинулась с места. Хоть я и провалила свое задание с сэндвичем на занятии, но хорошо справилась с заданием на школьной площадке. Может быть, Алекс все-таки решил мне помочь?!
Я спустилась вниз и обнаружила Алекса и родителей, сидящими на кухне, каждого уткнувшись в свой ноутбук. Как всегда.
Я подошла к Алексу сзади и крепко обняла его.
–Я не могу дышать, – сказал он, притворяясь, что задыхается.
–Люси, отстань от своего брата, – сказала мама рассеянно.
Я обняла его еще крепче и прошептала:
–Спасибо!
–За что? – спросил Алекс, когда я оставила его в покое.
–Ты знаешь, – сказала я, корча рожицу. Я поспешила из кухни и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, обратно в свою комнату.
Иногда мой брат мог быть на самом деле классным.
Глава 7
На следующее утро я проснулась рано. Я хотела увидеть Алекса перед тем, как он отправится в школу.
–Доброе утро, – сказала я ему. Он сидел за стойкой в кухне, ел кашу и одновременно читал учебное пособие по подготовке к экзаменам. Он продолжил есть.
–Ну, как ты планируешь, сегодня меня разыграть?– спросила я.
Наконец он посмотрел на меня.