Литмир - Электронная Библиотека

Когда официант предложил бокалы с шампанским, Клэр усмехнулась, потому что Тони попросил безалкогольное. Даже он пил до ужаса сладкий игристый виноградный сок. Это никак не вязалось с его первоначальной реакцией, но это вызвало искреннюю улыбку на губах Клэр.

По пути домой, Тони выбрал окольную уединённую дорогу. Июньская ночь оказалась теплее, чем накануне, а звёзды были яркими. Несмотря на то, что она не знала, куда они направляются, Клэр не задавала вопросов. Она оставалась собранной, отвечая на вопросы и продолжая поддерживать вежливый разговор. Наконец, после ухабистой грязной дороги, Тони остановил «Мерседес». Автомобильные фары силились осветить темноту на лугу.

- Ты знаешь, где мы?

Клэр осмотрелась по сторонам. За лугом раскинулись деревья, но они ничем не отличались от любых других деревьев.

- Не знаю.

Он вышел из машины и подошёл к её двери. После того, как он её открыл, он протянул свою руку и попросил:

- Не прогуляешься со мной немного?

Клэр опустила глаза на свои туфли. Они тоже были из того шкафа с одеждой, лодочки на платформе от «Казадей» на очень тонком каблуке в четыре дюйма. Она не была уверена, какова их цена, но из опыта она достоверно знала, что они не предназначались для пеших прогулок.

- Не думаю, что в моих туфлях можно…

- Мне плевать на туфли.

Его вежливое приглашение уступило дорогу эмоциям, которые он подавлял весь вечер.

Клэр пожала плечами и приняла его протянутую руку. Её маска вновь была на своём месте, и она ответила:

- Конечно, мистер Роулингс, с удовольствием.

Они сделали несколько шагов, но Клэр споткнулась, угодив в крепкие объятия Тони. Она выпрямилась и привела себя в порядок.

- Ты догадалась, где мы? – спросил он.

- Я на самом деле не знаю.

- Мы там, куда я привёз тебя в тот день, когда извинялся за твой несчастный случай.

Спина Клэр распрямилась, а её подбородок приподнялся от возмущения. Он добавил:

- В тот день я не покривил душой ни на одном слове.

- Тони, я не хочу говорить об …

- Я совершал в своей жизни поступки, которыми не горжусь. Я никогда во всей моей жизни не рассматривал возможности иметь ребёнка.

Клэр повернулась, чтобы посмотреть на его лицо. Слабое сияние луны спасало их от абсолютной черноты, но скрывало его черты. Он продолжил:

- Я могу руководить бизнесом, я могу заключать сделки, и я могу заниматься несколькими делами одновременно лучше, чем большинство.

Громкость его голоса возросла.

- Я ничего не боюсь. Я могу заменить собой весь совет директоров и знать, что завтра они все останутся без работы. Я устранял врагов и препятствия.

Он повернулся к своей бывшей жене:

- Но это совершенно новая территория.

Её маска дала слабину:

- Я знаю, она и меня пугает.

- А я?

Его вопрос удивил её. Клэр задумалась над своим ответом и произнесла:

- Я боюсь того, что ты способен сделать. Ты донёс основную мысль, показав мне свой контроль над будущим моих друзей.

Она потянулась к его руке.

- Но что касается тебя – лично – больше не боюсь. Было время – да. Но я изменилась, и ты изменился. Нет, я не боюсь.

- Я не хочу, чтобы ты и ребёнок жили в Калифорнии.

- Я знаю. Но Тони, я не могу вернуться в прошлое.

- Сюда?

- Нет, я люблю это место. Я не вернусь к твоему запредельному контролю за каждым моим шагом. Я не могу. И я не могу позволить такого рода жизнь для нашего ребёнка.

- Нашего ребёнка. - Он повторил это и с нежностью прикоснулся к её животу.

Клэр кивнула.

- Я ходила к доктору в среду. Мне сделали УЗИ. Я видела нашего ребёнка и слышала биение его сердца. Звук его сердца напомнил мне о моём озере, здесь. С того самого момента, всё встало на свои места.

- Ты специально продолжаешь повторять «его»?

Она задумалась:

- Я понятия не имею, какого он пола. «Его» звучит лучше, чем совсем никакого обращения, ты так не считаешь?

Тони подумал над её словами. Наконец, он сказал:

- А знаешь, у тебя очень хорошо получается притворяться. Я знал об этом раньше, но сегодня вечером ты была идеальной на каждом шагу. Я ощущал твою злость, но, тем не менее, ты великолепно держалась. Как мне на самом деле понять, что ты чувствуешь?

- А как мне понять, что чувствуешь ты? Или что ты не совершишь со мной того же, что уже проделал до этого, что-нибудь наподобие покушения на убийство.

Тони прижался губами к её макушке.

- Я думаю, нам нужно доверять друг другу.

- Можем ли мы сделать это? - спросила Клэр.

- Я не знаю, - ответил он, когда взял её за руку и повёл обратно к машине.

По дороге домой Тони задавал вопросы, а Клэр отвечала. Никто больше не знал о её беременности. Она хотела сначала увидеть малыша, а потом решить, что делать. Однако, с того момента, когда она увидела снимки УЗИ, Клэр знала, что избавиться от ребёнка не вариант. Она рассказала Тони о недомогании, когда думала, что это было пищевое отравление беконом. Он спросил, когда она узнала. Это было в воскресенье, меньше недели назад. Она сделала тест на беременность дома. В среду увиделась с врачом, а в четверг прилетела сюда.

***

На верхней площадке лестницы, Клэр пожелала Тони доброй ночи.

Не выпуская её руку Тони сказал:

- Я бы хотел зайти к тебе, просто поговорить.

- Не сегодня. Я о многом должна подумать.

Когда она вошла в свою комнату, то закрыла дверь и рухнула на мягкий диван. Вибрация в её сумочке привлекла её внимание, три пропущенных от Гарри. Если бы это был только один звонок, она могла бы подождать до утра, но три требовали её внимания. Не было сообщений на голосовой почте, но имелось текстовое послание, в котором просто говорилось: «ПОЗВОНИ, КАК ТОЛЬКО СМОЖЕШЬ».

Гарри ответил после первого гудка:

- Клэр?

- Да, что случилось?

- Кто-то вломился в квартиру Эмбер сегодня.

Сердце Клэр остановилось:

- С ней всё хорошо?

- Да, она была на свидании с Китоном.

- Как это произошло? Я думала, что меры безопасности усилили?

- Так и есть.

- Взломщика поймали?

- Нет, кто бы это ни был, он скрылся. Служба безопасности заметила взлом. Ты тоже думаешь, что мистер Роулингс несёт за это ответственность?

Клэр села прямее и возмущённо она ответила:

- Нет.

Её мысли завертелись; он не сделал бы этого, не так ли?

- Кроме того, он здесь. - Она торопливо добавила, - В смысле, в Айове – не в моей комнате.

- Что ж, кто бы это ни был, он разворотил твою комнату. Выдвижные ящики выпотрошены, шкаф разворочен. Мы не узнаем, пока ты не вернёшься и не проверишь вещи, но уже сейчас мы уверены, что единственное, что пропало – твой ноутбук. Или он у тебя с собой?

Кровь отхлынула от её лица, она почувствовала себя обворованной:

- Нет, у меня только планшет, ноутбук должен быть на столе.

Её такой некогда сильный голос задрожал:

- Разворотили только мою комнату?

- Да.

Глава 47

- Любовь приходит, когда заканчиваются манипуляции; когда вы больше задумываетесь о другом человеке, а не о его или её реакциях на вас. Когда вы решаетесь полностью раскрыть себя. Когда вы решаетесь быть уязвимыми.

Доктор Джойс Бразерс

Реальность начала приобретать чёткость, когда блаженный сон Клэр уступил прерывистому пиканью её айфона. Она попыталась отстраниться от звука, сигнализирующего о непрочитанных сообщениях, и остаться в тёплом надёжном коконе. Надоедливый писк продолжался. Клэр потянулась к рядом лежащему на её большой витиевато резной кровати с балдахином телефону. Именно там она его оставила, после того, как уснула вслед за разговором с Эмбер, который состоялся очень поздно, по времени Айовы. Клэр сфокусировалась на цифрах: 7:35.

Она оценила состояние своего тела. Какие ощущения у неё были от такого раннего пробуждения? Через несколько секунд она с уверенностью смогла определить, что ни её тело, ни её ребёнок не собирались протестовать. Клэр сосредоточилась, читая текстовые сообщения. Первое было от Эмбер:

125
{"b":"601792","o":1}