Литмир - Электронная Библиотека

Она не приходила в восторг от предстоящей ночевки в доме странного мужчины, но других вариантов не было. Кроме того, пожелай Лэндон причинить ей боль, он бы уже это сделал. Потом он скрылся за дверью, а вернулся уже с перекинутой через руку футболкой.

— Твоя одежда очень грязная, и, думается мне, ты не захочешь в ней спать, поэтому можешь надеть мою футболку, — Лэндон протянул ее, и Фиона приняла.

Если верить настенным часам, на дворе был вечер, но высоко в горах он казался глубокой ночью.

— Здесь нет электричества, поэтому заняться особо нечем, только почему-то мне кажется, ты захочешь поспать.

Идея казалась хорошей, однако, несмотря на истощение, Фиона знала, что не сумеет заснуть.

— Спасибо, но я вряд ли смогу сегодня крепко спать.

Лэндон сел рядом с ней на диван, тем самым удивив ее.

— Слушай, если поможет, у меня есть пистолет, и я тебе его дам. Обычно я не приглашаю в дом незнакомых женщин и не даю им оружие, но ты потрясена, а пистолет поможет тебе чувствовать себя уверенней.

Фиона немного умела обращаться с огнестрельным оружием, и пускай не сильно его любила, однако согласилась с Лэндоном. Он вновь ненадолго ушел, и она решила еще раз осмотреться. Коттедж был не очень большим, но Фиона видела, что построивший его человек вложил в дом много труда и любви.

Камин был, пожалуй, самой сложной кладки из всех, виденных Фионой. Над ним висела полка из красного дерева, украшенная изящными детальными орнаментами. Она была большой и занимала почти половину стены. Остальное пространство выглядело совершенно обычным. В доме не было сложной мебели или декора, поэтому Фиона пришла к выводу, что Лэндон вел простую жизнь. Мгновение спустя он вернулся с маленьким серебристым пистолетом.

— Ты умеешь стрелять? — дождавшись ее кивка, Лэндон продолжил. — Это «кольт».22 калибра. Я зарядил его и поставил на предохранитель, — он передал ей оружие.

Фиона взяла пистолет в дрожащие руки. Оружие пугало ее куда меньше того, во что ей может придтись стрелять. Металл на ощупь казался ледяным. Лэндон положил руку поверх ее пальцев и, сжав их, посмотрел ей в глаза.

— Все будет хорошо.

Но почему-то Фиона очень в этом сомневалась.

Глава 3

Фиона покрутила пистолет в руке. Он показался ей тяжелым, и хоть она частенько ездила с отцом на стрельбище, с тех пор прошло уже много лет. Фиона молилась, чтобы Лэндон был прав, и ей не пришлось стрелять.

— Я приму душ. Ванная прямо за углом, — он указал в нужном направлении и ушел.

Даже услышав шум льющейся воды, Фиона не двинулась с места. По словам Лэндона, в доме не было электричества — что не вызывало сомнений, учитывая простоту коттеджа — но откуда же взялась проточная вода? Лэндон появился примерно полчаса спустя. От него замечательно пахло, и его волосы были влажными. Он принес полотенце и протянул его Фионе.

— У меня установлена система фильтрации и очистки воды, — сказал Лэндон, словно прочитав ее мысли. — Даже без электричества я могу использовать дождевую воду, воду из озера или из природных горячих источников. Если хочешь помыться, не стесняйся. Напор не очень сильный, но ты, похоже, не прочь погреться под горячей водой.

Фиона глянула на себя. При виде своей изодранной одежды и грязных ног она засмущалась. После такой ночи не стоило обращать внимания на внешний вид, вот только заявление Лэндона о том, что ей нужно помыться, задело женскую гордость. Фиона и впрямь не отказалась бы расслабить ноющие мышцы в горячей воде, но страх приковал ее к месту.

— Я не настаиваю. Захочешь — можешь просто освежиться или же принять долгий душ, а даже если ни то, ни другое, ничего страшного.

С этим она могла справиться. Взяв предложенное полотенце, Фиона прокралась в ванную. Она закрыла за собой дверь и положила оружие на край раковины. Отражение в зеркале ужасало. Смотревшая на Фиону женщина была бледной и исполосованной царапинами, с распухшим подбородком и несколькими ранами на щеках и лбу.

— Что за чертовщина творится? — шепотом спросила Фиона у своего отражения. Она не отрицала, что, возможно, ей все померещилось, но Лэндон ведь подтвердил ее слова. Должно быть, она оказалась в какой-то Сумеречной зоне. Как подобное вообще возможно? Фиона покачала головой. Оставался только один вариант — дождаться утра.

Вставив затычку в ванну, Фиона включила горячую воду. Как Лэндон и сказал, напор был в лучшем случае слабым, но вскоре комнату заволокло паром, и зеркало запотело. Что было неплохо, поскольку Фиона все равно не хотела смотреть на себя.

На полке над раковиной лежало несколько губок. Позаимствовав одну из них, Фиона намочила ее и начала обтирать лицо, руки и ноги. Мазь Лэндона отлично сняла боль, но как только ее смыли, раны снова начало жечь. Стерев с себя грязевые разводы, Фиона полностью разделась и натянула выданную Лэндоном футболку.

Было неловко надевать чужую одежду, но ткань ниспадала до локтей и колен, прикрывая тело больше, чем шорты и майка. Открыв дверь ванной, Фиона налетела на большую твердую грудь. Ее сердце подскочило к горлу, и она запрокинула голову, чтобы посмотреть Лэндону в глаза. Он держал кружку, над которой поднимался пар. Судя по запаху, чай был приправлен ромашкой и медом, который помог бы успокоиться.

— Извини. Я всего лишь хотел сказать, что заварил тебе чай и приготовил перекусить, — отдав ей кружку, Лэндон развернулся и пошел в гостиную.

Фиона медленно последовала за ним к дивану и села. Лэндон поставил на журнальный столик тарелку с фруктами и крекерами и, сняв со спинки одеяло, укрыл Фионе ноги.

— Спасибо, — она почувствовала, что краснеет. Пускай Фиона едва знала этого мужчину, не считая бессчетного количество раз, когда со своей командой проходила мимо и видела его под теплыми лучами утреннего солнца, но все же чувствовала к нему необъяснимое влечение.

Он попятился и сел напротив нее. Фиона хотела о многом спросить, но не знала, с чего начать. Она решила, что начинать всегда лучше с начала.

— Ты живешь здесь один?

Лэндон кивнул, и она почувствовала странное удовлетворение. Снаружи взвыл ветер, и что-то ударилось о дверь. Напрягшись всем телом, Фиона переводила взгляд с Лэндона на вход и обратно.

— Разыгрался шторм, и ветер становится все сильнее. О дом бьется какой-то мусор.

— Откуда тебе знать?

Он в ответ лишь нежно улыбнулся. Больше Лэндон ничего не сказал, и Фиона начала успокаиваться. Либо чай действительно помогал, либо дело было в присутствии Лэндона, но она почувствовала себя защищенной.

— Кажется сумасшествием, что мне, несмотря на страх, так спокойно рядом с тобой. Спасибо за помощь, — у нее не было слов, чтобы в полной мере выразить свою благодарность.

— Тебе не за что меня благодарить. Иначе и быть не могло, — его улыбка была очаровательной, демонстрировавшей ровные прямые зубы и ямочки на щеках.

Откашлявшись, Фиона принялась разглядывать свою кружку. Ей невыносимо хотелось спросить, когда и при каких обстоятельствах Лэндон видел превращение человека в волка.

— Значит… — Фиона снова откашлялась, — …ты видел, как кто-то превращается… — Боже, все это по-прежнему казалось каким-то безумием. — Ты видел, как кто-то превращается в волка?

Сделав большой глоток чая, Лэндон посмотрел на нее поверх своей кружки.

— Когда живешь высоко в горах вдалеке от людей, видишь много чего, — он снова сделал глоток и перевел взгляд на огонь в камине. — Хочешь верь, хочешь нет, но многие явления, считающиеся мифами, на самом деле столь же реальны, как ты или я.

Фиона не имела предубеждений, и пускай никогда не верила в оборотней или вампиров, но также не считала людей единственными разумными существами в этом мире. Оборотни? Сам факт их существования было сложно принять.

— Хватит об этом, — Лэндон улыбнулся, несомненно, чтобы успокоить ее. — Почему бы тебе не попытаться немного поесть?

— Честное слово, я не голодна, — она посмотрела на блюдо, и у нее скрутило живот.

3
{"b":"601681","o":1}