Литмир - Электронная Библиотека

     - Рад, что мы пришли к взаимопониманию. И, раз тебе спешить больше некуда, - олень слегка наклонил голову к едва поднявшемуся гиену. - Думаю, твоя шестёрка способна оплатить тебе выпивку...

Четвёртая глава - Цена свободы

     Ночь. Она казалась сном... Шум дождя и ветра, что недавно заглушал слившиеся в утробном рычании стоны, доносился из приоткрытого окна. Мягкие локоны, что податливо ложились в пальцы, распластались, прикрыв собой шею. Приглушенный свет из-за шёлковой ширмы, что неровно оседал на её бёдра, обнажал следы грубых прикосновений. И всё же пора было проснуться. Покинуть тепло её тела и ровное, обжигающие дыхание на груди, что вместе способны заменить одеяло. Как и эти атласные простыни, в беспорядке смятые на мягкой постели. Даже запахи не хотели отпускать: пытались оттянуть этот момент, без конца вызывая приятную дрожь, всё никак не унимающую сердце, чьё учащённое биение она продолжала молчаливо слушать. Но, обнимая её в ответ, он чувствовал совсем другое биение сердца. Тихое. Медленное...

     - Уже уходишь? - Уайт приподнялась на локтях, не скрыв лёгкой досады в голосе. - А я действительно хотела, чтобы этим вечером ты принадлежал только мне.

     - Я и не сомневаюсь, - Блэк надел штаны. Поднял с холодного пола майку и вернулся к белоснежной волчице, нависая над её дикими, так подходящими к властной ухмылке глазами. - Ты даже не представляешь, каково мне. Уйти от той, чья гипнотическая красота не даёт отвести взгляда...

     - Кхм, - она перехватила ремешок у его шеи, притянув волка ближе. - Льстец... - медленно коснулась его губ своими. И внезапно оттолкнула, когда ошейник раскрылся. - Что, если меня заинтересует кто-то другой?

     Уайт спустила ноги на пол, сев на краю кровати и повернувшись к Блэку спиной. Нежно поправила примятую и взмокшую на загривке шёрстку. Обернулась, приоткрыв взору плавный изгиб груди, так идеально подходящей к её манящей фигуре.

     - Ты стал бы ревновать, если какой-нибудь симпатичный джентльмен навестил бы меня? - она кончиками когтей приподняла его подбородок, направив взгляд волка чуть выше. На свою коварную усмешку, больше походившую на оскал. - Он пожелает меня, и я скажу ему 'да'. А ты...

     - А я не стану возражать, - Блэк расслабленно потянулся на кровати. Задел её покладистый хвост и провёл вдоль, не перестав изучать трещины на потолке. - Всё равно никто тебя не вытерпит.

     - Бедненький. Как же ты меня терпишь?

     - Сам не знаю, сестрица, - Блэк перевёл взгляд на неё.

     Уайт уже поднялась и двигалась так, как двигаются многие женщины, когда знают, что на них смотрят: слегка покачивая бёдрами, изредка отводя в сторону хвостик и двигая лапками при каждом шаге. Лишний раз демонстрируя то, чего ты лишаешься...

     - Как она тебе? - произнесла волчица, прежде чем войти в ванную и зажечь там свет.

     К умиротворяющему шуму дождя добавились всплески набирающейся воды. А Блэк всё лежал, вслушиваясь в них и гадая - 'к чему этот вопрос?'.

     Волк нашёл на потолке пару новых трещин, прежде чем подняться и накинуть вконец свалявшуюся майку. Голографические часы стали ярче, отследив его взгляд и спроецировав без двадцати два. А их голубоватый свет, как по заказу, выделил ожерелье среди белья Уайт. Блэк подцепил его когтем, привычно проверив, насколько остра пара выдранных клыков на тонкой бечёвке. И, надев их на шею, прошёл вслед за волчицей, застав белоснежную самку в уже наполненной фарфоровой ванне посреди комнаты.

     - И о ком ты? - любуясь, волк скрестил лапы, облокотившись на дверной косяк.

     - Ирбис, - волчица не смотрела на него. Прикрыв глаза, нежилась в воде, от которой плотной пеленой вздымался пар. - Она искала твоего обожаемого Волнира. И, видимо, нашла, раз ты ею пропах.

     Уайт на мгновение погрузилась в воду, словно и не нужен был ответ, ведь она прекрасно всё знает сама. Медленно вынырнула, задрав лоснящуюся от удовольствия и пара мордочку. Легла, как раньше, не спеша перекрыв протянутой ногой поток воды из позолоченного крана. И только тогда обратила внимание на то, что Блэк так и не ответил.

     - Язык проглотил? - её ледяной, смеющийся взгляд встретился с его стеклянным. И застыл, неожиданно разглядев раздражение на помрачневшей морде.

     - Ты её знаешь?

     - Нет, - Уайт заинтересованно навострила уши. Изучая, примкнула к бортику ванны. - Сегодня увидела впервые. А по-твоему, должна?

     - Без понятия, - Блэк усмехнулся, вновь становясь прежним. - Просто показалось... И я уже понадеялся, что ты меня просветишь насчёт неё.

     - Хм-м... А я надеялась на то же от тебя. Разве Волнир ничего не говорил? - раздумывая, она отвела взгляд. - Может, он тебе не доверяет?

     - Какие мы заботливые... Неужели эта тёплая вода расплавила твоё ледяное сердечко? - он обнажил в довольной усмешке клыки, когда на него вновь уставились два ледяных кровожадных осколка. - Ладно, не парься. Это в его стиле - молчать и всё хранить при себе. - Блэк пожал плечами, прильнув и головой к дверному проёму. - Так что из нас никто даже не догадывался о встрече с Мун, пока она не постучала в дверь.

     - Значит, её зовут Мун... Красивое имя.

     - Разве?

     - Но тебе этого не понять, - театрально, словно жалеючи, вздохнула волчица. - Так что ты о ней думаешь? И есть идеи, ради чего старик её позвал?

     - Глупая девчонка. Самоуверенная, дерзкая, наивная. Боится замараться в крови, хотя наверняка убеждает себя, что может. Так что без понятия, чего это Говард надумал. Она никак не вписывается, чтобы остаться в баре. Тем более, что и полезных навыков у неё нет... - Блэк обернулся на часы. - Мне пора.

     - Не принесёшь полотенце? - Уайт лукаво взглянула на волка снизу вверх. Приподнялась, умоляюще поджав ушки и приоткрыв ему намокшую, белую, как снег, шёрстку, очертившую изящный силуэт. - Забыла его в спальне.

     Блэк не ответил на её косую улыбку. Вышел из ванной, покинув обитель густого дурманящего пара. И остановился, бегло осмотревшись вокруг. Лучший номер заведения был намного просторнее других. Его расписные стены не пропускали ни звука. Двери запирались, когда как остальные жрицы могли похвастаться лишь полупрозрачной тканью. А массивная деревянная мебель так и норовила попасться на глаза, не говоря уже о кровати с плотным балдахином на четырёх колоннах. И, посмотрев на всё это, Блэк в который раз убедился, что прежняя госпожа была слишком высокого о себе мнения. Чересчур высокого, ведь оно затмило ей глаза и приблизило смерть. К слову, далеко не случайную смерть...

     Усмехнувшись, он отвёл взгляд от люстры с коваными карнизами. Краем глаза посмотрел в сторону белоснежной волчицы. Новой, куда более достойной госпожи.

11
{"b":"601605","o":1}