Литмир - Электронная Библиотека

— Итачи! — ещё громче позвала Сакура, и тем самым привлекла внимание Шисуи. Теперь с лица жизнерадостного парня сошла улыбка и все составляющие веселья. Тёмные глаза стыдливо и виновато опустились вниз.

Теперь уже бесполезно скрывать от Сакуры назревшие проблемы. Она может и наивна, но далеко не глупа. Прятать от неё правду об Итачи и все преследовавшие по пятам тайны то же самое, что прятать слона в доме: можно, конечно, попытаться, но идея не самая удачная.

Подошедший через минуту Саске с двумя подносами в руках по одному виду двоюродного братца понял, что их тайны всплыли на поверхность воды, как разлагающийся труп. Что ж, охоту за её головой всё ещё можно было бы скрыть, если бы не тот щепетильный вопрос, который Харуно задала следом.

— Что происходит? — не выдержав давления, нарочито медленно спросила дурнушка. Не сложно было догадаться, что парни знают чуть больше, чем сама девушка, отчаянно пытавшаяся разобраться что к чему. — Вы все… Вы все должны объяснить мне, что, чёрт возьми, здесь происходит?! Сначала вы увозите меня заграницу и не рассказываете о том, что случилось с Итачи. Теперь же вы ведёте себя так, как будто бы ничего не случилось!

— Сакура, — поспешил вмешаться Саске, решив скорее объясниться. Он сложил подносы на стол и убрал с лица выбившуюся прядь чёрных, как смоль, волос.

— На кой чёрт мы уехали?

— Отдыхать, — тупо ответил Саске, украдкой взглянув на Шисуи, как будто бы пытался найти у него на лице сценарий неизбежной ссоры.

— Что сказали тебе Куро и Широ? — зло выплюнула девушка, вспоминая предысторию их отъезда.

Саске потёр глаза, понимая, что в его голове нет ни одной подходящей легенды. Его передёрнуло, а единственное, что он смог вымолвить, было: «Прости».

Сакура ударила кулаком по столу и чертыхнулась. Мало того, что ей никто и ничего толком не говорил никогда, так ещё и ответить на простой вопрос затруднялись. Она негодовала. Из-за прихоти Саске сейчас его собственный брат тает на глазах! Никто не знает, что с ним происходит, и чуда ждать бесполезно.

И нет бы облегчить бедной дурнушке жизнь, так её ещё и впопыхах просят довериться и купить чёртов шприц! При этом ей наказали ничего не говорить и не распространяться. Мол, прими всё на веру и плыви по течению. А вдруг адреналин стал причиной этого ступора?! Харуно проклинала себя и свою уступчивость. И не успокаивало даже знание того, что при внутримышечном введении препарата (Сакура вколола адреналин в ногу Учихе, чтобы остальные не заметили) время начала эффекта вариабельно, но он не наступит раньше, чем через двадцать минут. А времени прошло ведь не так много! Не больше пятнадцати минут!

— Нам нужно ехать домой, — констатировала факт Сакура и встала, потянув за собой Итачи. Тот легко подался, но по-прежнему ничего не воспринимал.

В это самое мгновение на телефон Шисуи пришло какое-то оповещение, и тот не медля достал гаджет из кармана. Саске уставился на него, как баран на новые ворота, пока Сакура под руку выводила Итачи из кафе. Сейчас её больше волновало состояние бледного, как сама смерть, Учихи-старшего.

— Саске, беда, — полушёпотом вымолвил Шисуи, оторвав обеспокоенный взор от телефона. Его глаза, казалось, потемнели на целый тон.

Младшего Учиху передёрнуло.

— Что? — одними губами спросил он.

— Саске, сейчас же забирай Сакуру и уходите…

— Ты издеваешься? — шикнул младший Учиха в ответ.

— Вам придётся стать наживкой.

— Нам? — подозрительно сощурился Саске, сжав кулаки. Может, Шисуи попросту перепутал, и вместо «тебе» употребил злосчастное местоимение «вам»? Уж лучше это будет так…

— Чёрные Наёмники в Мортэме. Они перебили всю слугу в доме.

Шисуи подступил к своему двоюродному брату, опустил руки на его плечи.

— Саске, ты должен сейчас меня внимательно выслушать, — шёпотом спросил Шисуи, замечая на себе всё больше взглядов любопытных зевак. Кассирша за стойкой заволновалась, непроизвольно потянувшись к телефону. Верно, ей не впервой наблюдать драку в этом уютном кафе.

Саске кивнул. Его шестое чувство сыграло с ним сомнительную шутку. Что-то подсказывало ему, что всё не так просто, как кажется на первый взгляд.

— Мы в ловушке? — пуще прежнего нахмурился он, украдкой взглянув на наручные часы.

— Именно. В городе не так много охраны. Акацуки были уверены в том, что мы все вне опасности. Мне нужно увезти Итачи как можно дальше от города. По сравнению с твоим братом, твоя жизнь и жизнь Сакуры не так много стоит, согласись. Но проблема вся в том, что Итачи сейчас не в себе. Если мы поедем все вместе, то и умрём без шанса на спасение, поэтому вам с Сакурой придётся отвлечь Стервятников. Они знают, где мы находимся, поэтому с каждой секундой подбираются всё ближе. У нас нет времени. Мы должны спасти Итачи.

— Но куда вы поедете? — спохватился младший Учиха, понимая, что всю тяжесть бремени придётся взвалить на свои плечи. Что ж, на этот раз он готов.

— Как можно дальше от Мортэма. Я позвоню Нагато, он пришлёт подмогу. А вы тем временем станете отвлекающим манёвром. Вам придётся продержаться до рассвета, а затем прибудет помощь. Только до рассвета. Лучше бегите через переулки — так Стервятникам будет сложнее вас заметить. Не вздумай топтаться на месте, нигде подолгу не задерживайся. Постоянно передвигайтесь и прячьтесь. Ты всё ещё слушаешь?

Саске вдруг категорично закачал головой, резкими движениями плеч избавляясь от рук Шисуи.

— Хочешь сказать, что рисковать придётся нам с Сакурой?

— Вам придётся, — настоял на своём родственник.

— Ты с ума сошёл?! — вспыхнул Саске. — Я сделаю то, что нужно. Останусь и буду исполнять свой долг, но Сакура здесь ни при чём!

— Ты прекрасно знаешь, что цель Сенжу не ты, а твой брат и Сакура. Если заберу Сакуру, то они погонятся за нами, а не за тобой.

— Ты не можешь оставить Сакуру здесь! — зло плюнул Саске. — Ты обязан забрать её с собой!

— Да не стоит ваша очередная пассия того, чтобы рисковать жизнью Итачи!

Больше слов было не нужно. Саске потерял самообладание и с не лучшими намерениями налетел на Шисуи, чуть не сбив его с ног. Последний в свою очередь изловчился, замахнулся и с кулака ударил своего двоюродного брата по челюсти. Тот пошатнулся, но также устоял на ногах, схватившись за ушибленное место. Остальные посетители зашумели. Кто-то вскрикнул, кто-то молча схватил своего друга или вторую половинку и пташкой вылетел на улицу — подальше от эпицентра хаоса. Пару человек кинулись разнимать виновников беспорядка, но вскоре были нейтрализованы напрочь озверевшим Шисуи. Борющиеся кубарем выкатились из заведения и, оказавшись на свежем воздухе, продолжили «решать» начатый конфликт интересов. Причём этот конфликт назревал, как прыщ на лице подростка, очень давно и прорвался только сейчас — в мгновение, когда от их слаженности зависели жизни важный людей.

Шисуи, как человек, часто встревающий в разного рода драки, явно был на коне в этот раз. Его работа требовала от него постоянных тренировок в боевом искусстве. Саске уступал брату в подобных умениях, так как его воспитание делало акцент именно на тренировках умственных способностей, а не физических. И, верно, поэтому следующий удар был нанесён по лицу Саске. Он отличался особой степенью жестокости, а сам Шисуи полностью прочувствовал свою нечеловеческую силу. Костяшки на его руке неприятно заныли, и боль волной отдавалась вплоть до предплечья.

Этот коронный удар сбил Саске с ног и тот грохнулся в лужу на асфальте. Он чуть не потерял сознания, почувствовав, как щелкнула его челюсть. Благо она не вылетела, а сам парень не отключился.

Шисуи не оставил своего двоюродного братца и на этот раз. Он взгромоздился на него и принялся колотить Саске. Из его носа ручейком потекла кровь, под глазами — два фонаря, а губа разбита в нескольких местах. Шисуи, и сам несколько потрепанный, казалось, сошёл с ума, когда схватил брата за воротник и приблизил его вплотную к своему лицу.

77
{"b":"601406","o":1}