Литмир - Электронная Библиотека

- Добре утро, Саске. Что привело тебя так рано?

Конечно, сложно назвать полдень ранним утром, но Саске решил пропустить это мимо ушей.

- Я просто пришел узнать, есть ли у Наруто на сегодня планы.

Растерянность промелькнула на лице Кушины, она вздрогнула.

- Ох, милый, он тебе не сказал? Сегодня он поехал за рождественскими покупками. Наверное, Наруто сегодня вернется поздно.

Укол гнева с силой кольнул Учиху, но он заставил себя успокоиться. Не то, чтобы он владел Наруто. Узумаки мог пойти за гребанными покупками! К тому же, Саске и самому бы не помешало закупиться перед праздниками. С другой стороны, Учиха дал родителям список покупок, а значит, ему осталось не так много купить… Хотя учитывая их состояние прошлой ночью, вряд ли они вообще что-то купили. Можем, им с Итачи удастся поездить по магазинам.

- Все нормально, наверное, Наруто забыл. Спасибо, миссис Узумаки. Удачного дня.

- До свидания, Саске.

Переход через дорогу не занял у него много времени – впрочем, и Итачи быстро согласился на поездку по магазинам. Саске решил, что брат все еще недоволен поведением родителей прошлой ночью, потому и старается всячески откладывать встречу с ними. Схватив ключи от машины, старший Учиха вышел из дома, и Саске последовал за ним, надеясь волшебным образом столкнуться с Наруто в какому-нибудь торговом центре.

========== Глава 7: Прогулка ==========

Двумя часами ранее.

Более раздражающего звука, чем писк будильника, Наруто никогда в жизни не слышал, поэтому, едва раздался звон, первым его порывом было расколотить проклятую штуковину на мелкие кусочки. Но пришлось напомнить себе, что будильник ни в чем не виноват. Он же сам установил его на такое мерзкое раннее время.

Девять утра – мерзкое раннее время для тех, кто ложится спать после полуночи каждый день. И никто не смог бы переубедить в этом Наруто.

Застонав, парень заставил себя встать с постели и начал на автопилоте хватать одежду. В итоге он натянул рубашку, вывернув ее наизнанку; выругавшись, Узумаки переоделся правильно. Наруто почистил зубы и несколько раз провел влажной ладонью по волосам. Спустившись вниз, он выпил стакан воды; на завтрак времени уже не осталось – у него было всего десять минут в запасе.

Наруто как раз писал матери записку, когда она спустилась вниз, мрачная и больше похожая на зомби, нежели на живого человека. Узумаки прыснул, но быстро замаскировал смех кашлем.

- Доброе утро.

Кушина сверкнула глазами.

- Что хорошего в утре?

- Эм… Ну, например, то, что ты все еще жива, – усмехнулся Наруто. – И ты неплохо повеселилась. Жаль, что снег не идет, я бы заставил тебя в наказание за твое вчерашнее пьянство убирать дорожки, - поддразнил он мать.

Кушина фыркнула и открыла холодильник, надеясь найти что-нибудь съестное. Не найдя ничего поесть, она закрыла холодильник и повернулась к сыну.

- Приготовь мне что-нибудь.

- Не могу. Киба за мной заедет. Мы за рождественскими покупками, - он помахал запиской, которую собирался оставить матери.

- Песику разрешили пересечь океан?

- Судя по его сообщению, да, - Наруто прислонился к стойке, наблюдая за попытками матери найти что-нибудь съедобное в холодильнике. – Его матери нужно что-то в магазине в Лондоне, так что мы туда и поедем за покупками.

- Лондон довольно далеко, Наруто, - Кушина повернулась к нему с контейнером с рисом в руках.

Наруто почувствовал укол ревности, когда сообразил, что это – приготовленный вчера Саске рис, но промолчал.

- Мы вернемся до следующего утра, обещаю, - Наруто допил воду и повернулся к раковине, чтобы не видеть, как мать пробует ложкой рис.

Она даже не поинтересовалась, откуда он взялся.

- Ну, Киба, скорее всего, купит билеты туда и обратно сразу на двоих, чтобы не опоздать.

Наруто фыркнул, признавая ее правоту. Киба был одним из самых нетерпеливых людей, к тому же, ему приходилось соблюдать комендантский час. Если он не вернется до конца ночи, Тсуме обязательно сдерет с него шкуру живьем.

Послышался знакомый звук двигателя, и Кушина поморщилась – ее головную боль этот звук явно не успокаивал. Едва заметно улыбнувшись, Наруто поцеловал мать в щеку, чувствуя, что справедливость восстановлена – за пьянство надо платить. Выйдя на тротуар, он подождал Кибу.

Машина подъехала к нему, и Наруто заскочил в салон еще до того, как она остановилась. Пристегнувшись, он махнул Кибе, чтобы тот ехал дальше.

- Доброе утро, мудак, - поприветствовал его друг. – Ты ублюдочный гомик, ты в курсе?

- Ну и ну, я тоже рад тебя видеть, - Наруто закатил глаза.

- Я серьезно, мудила. Из-за тебя я проторчал дома два гребанных дня! Что, был слишком занят, трахая свою воображаемую подружку?

- Он не воображаемый, - в миллионный раз вздохнул Наруто.

Когда он наконец перезвонил Кибе прошлой ночью, тот наотрез отказался слушать заверения друга о реальности бойфренда. Он продолжал настаивать, что Наруто выдумал Саске, потому что он отказывался говорить о нем, отказывался представлять его и даже не называл его имени. Все это только лишний раз убеждало Кибу в том, что загадочного бойфренда не существует.

Наруто же прикидывал, было бы ли ему легче, если бы Саске действительно не существовало. Гробить дружбу с Кибой он не собирался ни в коем случае, но влечение и почти пугающая потребность в Саске не давали Узумаки возможности ограничить их общение.

- Неважно.

Наруто не мог понять, злился ли Киба из-за того, что его игнорировали, или из-за того, что друг не спас его от матери раньше. Наверное, здесь смешалось и то, и другое. Обычно Узумаки совестью по таким поводам не мучился, но сейчас ему стало стыдно за то, что он сбрасывал звонки Кибы.

- Чувак, извини. Все просто… ну, слишком хрупкое. Я почти уверен, что ты моему бой-френду не нравишься.

Наруто едва не подавился своим ремнем безопасности, хотя мысленно он порадовался тому, что пристегнулся. Если бы не ремень, он бы вылетел в лобовое стекло из-за такого резкого торможения. К счастью, дорога была с утра пустой, иначе кто-нибудь непременно влетел бы им в зад, не успев сориентироваться. Наруто подумал, что только поэтому Киба и затормозил так резко; на пустой дороге он не рисковал поцарапать свою лапочку. И пусть ему удавалось поездить на ней все несколько раз за год, он все равно любил эту машину.

- Что значит – я ему не нравлюсь? – вспыхнул Киба, поворачиваясь к Узумаки с таким видом, будто это была его вина. – Меня же невозможно не любить! Да я же самый крутой человек на планете! Как так – я не нравлюсь твоему придурочному дружку? У него что, с мозгами не все в порядке?

- Может, подкрутишь чуток громкость? – поморщился Наруто, прикрывая уши ладонями.

По его мнению, Киба слегка переборщил с реакцией.

- Putain, qu’est ce que tu lui as dit? C’est pas comme j’l’ai rencontré alors comment est-ce-que ce p’tit con peut te dire qu’il m’aime pas? (1)

Наруто даже не нужно было понимать французский, чтобы сообразить, что Киба его обвиняет. Конечно, он и был виноват, больше некому, не себя же Инузуке винить, в самом деле! Наруто снова закатил глаза.

- Слушай, насколько я понимаю, ему не нравится, что мы так близки. Он ревнует, когда звонит мой телефон. К тому же он видел, как мы тогда валялись в снегу, когда ты приезжал в первый раз. Он жуткий собственник.

Киба фыркнул, начиная ехать.

- Класс. Вы будете ревновать друг друга, так что кончится все тем, что больше вас никто не увидит.

- Я не собственник! – запротестовал Наруто, хмурясь.

И с чего Киба это взял?

- Конечно-конечно, - Инузука вытащил из бардачка сигареты, чиркнул перед лицом спичкой, закуривая, и, как обычно, выбросил спичку в окно.

Глубоко затянувшись, он продолжил:

- Вспомни, как ты с Гаарой встречался. Неудивительно, что он с тобой порвал, ты настолько его ревновал, что таскался за ним на занятиях.

- Это было только раз! – возразил Наруто, чувствуя острую необходимость обороняться. – И что с того? Я ревную всех, но не по-собственнически!

33
{"b":"601208","o":1}