– Нет… Сделай себе, – отмахнулся Яков немного раздраженно.
– Не хочу, – фыркнула она и умчалась в сторону кухни.
Юноша посмотрел поочередно на гостей: сначала на Марту, затем на Ролана Кейна. Супружеская пара выглядела озадаченно, но совершенно невзволнованно. Видимо, они просто пытались сохранять спокойствие, чтобы племянники Рудольфа не стали паниковать.
– Вы могли просто позвонить, – вздохнул Яков, косясь в сторону кухни.
– Мы пытались. Кажется, вы не оплатили счета, – пояснил Ролан.
О нет! Яков настолько был загружен сдачей долгов по учебе, что совсем забыл оплатить телефон. А ведь когда дядя с ними, у них всегда полный холодильник еды, счета оплачены, а юноша даже не опаздывает на учебу. С ним, с милым дядей, всегда было весело, еще с самого детства. Брат и сестра очень любили Рудольфа, ведь именно он взялся воспитывать осиротевших так рано мальцов. Иногда он рассказывал им о родителях, о том, какими они были в молодости. Дядя всегда говорил, что его племянник очень похож на Томаса, их отца, но при этом цвет волос достался юноше от матери; у Энни же было все наоборот. Характер достался ей от матери, а цвет волос – от отца. Мать их звали Натальей Грин. Что касается цвета глаз, то он достался сиротам от прадедушки: светло-карий, почти янтарный.
– Когда Вы последний раз видели Рудольфа Грина? – спросил Ролан.
– Примерно два месяца назад, как раз перед тем как он отправился в археологическую экспедицию.
Дом семьи Грин был завален различными диковинами, в гостиной можно было обнаружить много странных древних вещиц. Но хотя Яков с детства обожал историю, о большинстве вещей, которые дядя привозил из разных стран, он ничего не мог рассказать. Как говорил дядя, он и его коллеги проводили различные раскопки античных и средневековых захоронений, изучали храмовые комплексы и многое другое.
– Вы ведь тоже археологи? – спросил юноша, вглядываясь в лицо мистера Кейна.
– У нас есть свой музей и библиотека. Ваш дядя работает на нас, – ответила за мужа Марта.
– Вы очень похожи на Тома, – тихо, с грустной улыбкой проговорил Ролан.
Брови Якова невольно поднялись.
– Вы знали моего отца?
Родители, как и дядя, были археологами. Да, скорее всего, Кейны были знакомы с ними – возможно, даже вместе работали. Вот почему у Ролана был такой взгляд, будто они давно знают друг друга. По словам дяди, именно теперь Яков стал особенно похож на отца…
– Да, я знал Томаса и Наталью. Мы с Вашими родителями работали вместе, как сейчас работаем с Рудольфом. Они были мастерами своего дела, – сказал Ролан и улыбнулся той же грустной улыбкой.
В этот момент зашла Энни. Она несла в руках поднос, на котором стояли три чашки чая и тарелка с различными угощениями.
– А вот и чай готов, – улыбнувшись, сказала сестра и поставила поднос на стол.
– Три чашки? – вопросительно посмотрел на нее брат. – Я же сказал, что не хочу.
– Як, что с тобой? Ты считать не умеешь?
Ролан и Марта удивленно переглянулись. Энни, конечно, любила вредничать, но перед гостями это уже слишком, подумал Яков.
– Энни, на столе три чашки, а гостей двое.
– Раз, два, – считала она, показывая рукой поочередно сначала на Ролана, а затем на Марту, – и три!
Тут она показала рукой на пустое место позади дивана, на котором расположились Кейны. Ролан и Марта тоже повернулись в ту сторону.
– Невероятно, она видит меня, – произнес кто-то.
Голос доносился с того места, куда указала Энни. Что происходит? Яков почувствовал, как у него участилось дыхание.
– Примени успокоение, – обратился Ролан Кейн к своей жене.
Марта вытянула руку в направлении Якова и мягким голосом сказала: «Успокоение…» На мгновение она засияла зеленым свечением, так что у Энни от удивления отвисла челюсть.
Дыхание пришло в норму, Якову сразу стало спокойно. Но что происходит? И откуда был этот голос?
– Я сниму контроль, – раздался тот же голос, но уже с другой стороны.
В одно мгновение будто из воздуха появился мужчина в черном костюме. В руках он держал небольшой кейс. Происходящее в комнате Яков теперь воспринял вполне спокойно, сестра же стояла рядом с ним и не показывала признаков удивления.
– Ролан, сдерживайте девушку, чтобы она не убежала. Думаю, мне придется стереть им память, – сказал мужчина и положил свой кейс на соседнее кресло.
Ролан Кейн вытянул руки и направил указательные пальцы на подростка. Его на мгновение окутало оранжевым свечением.
– Як, я не могу пошевелиться, – сказала Энни.
Яков вопросительно посмотрел на нее.
– Быстрее, пожалуйста. Вы же знаете, что я могу это делать не дольше трех минут, – сказал Ролан.
Незнакомец открыл кейс и достал красные перчатки, а затем такого же цвета маску.
– Як, я вспомнила… – сказала тихим голосом Энни, – его зовут Алистер.
Три пары удивленных глаз уставились на сестру.
Глава 2. Энни Грин
Она определенно должна найти ту самую книгу. Не просто же так Энни находилась в этой огромной библиотеке. Но вот что странно: девушка не помнила, как сюда пришла, – она вообще впервые видела это здание. Здесь повсюду находилось множество полок, уставленных самыми разнообразными книгами, а за стеклянным потолком виднелось, как на ночном небе мерцают звезды. Ей здесь нравилось: в этом месте тихо и спокойно, хотя и жутковато. Вскоре Энни перестала смотреть на звезды и продолжила искать книгу.
– А какую книгу? – тонкий голос эхом разнесся по огромному залу.
– Может, эту? – неожиданный голос позади девушки заставил ее вздрогнуть. Она резко обернулась и увидела мужчину в черном костюме. На незнакомце была красная маска.
– Я Алистер, – сказал он спокойно. – Вы находитесь в моей библиотеке.
– Я Энни.
Алистер протянул ей книгу. В тот момент она заметила, что на его руки тоже надеты красные перчатки. Осторожно взяв книгу, девушка улыбнулась незнакомцу.
– «Сказки из снов», – прочитала название девушка.
– Вы это искали? Прочитайте первую сказку. Она называется «Добрый волшебник».
Энни открыла книгу и начала читать:
«Жил да был старый волшебник. Он помогал тем, кто больше всего нуждался в помощи: людям, животным и даже самым маленьким букашкам. Волшебник делал все, что было в его силах, но одного он все-таки не мог. Не мог старик спасти бедняг от смерти.
Год за годом волшебник наблюдал, как госпожа Смерть приходила за очередным несчастным. Долгое время он искал решение этой проблемы. А дни все шли, плавно перетекая в месяцы, которые, в свою очередь, складывались в годы. И в один из вечеров (которые он обычно проводил в поисках решения) наткнулся старик на древний пергамент, который он обнаружил в старинном архиве. В рукописи говорилось о существовании самого могущественного оружия на свете, которое может уничтожить что угодно и кого угодно.
Десятки лет волшебник искал этот смертоносный предмет, совсем забыв обо всех, кто нуждался в нем. И днем, и ночью он был занят поисками. Волшебник находил и исследовал различные рукописи, карты и руны. Прошло некоторое время, и, наконец, поиски увенчались успехом. Старик завладел посохом с безграничной мощью. Название его неизвестно и по сей день, а само оружие было утеряно.
Волшебник, осушив до последней капли флакон с ядом, стал поджидать госпожу Смерть. Он хотел избавить людей от смерти и сделать их жизнь вечной. Настал долгожданный момент – она пришла за стариком.
Пред ним стояла немощная старуха с седыми волосами и противным морщинистым лицом. Волшебник поразил ее в самое сердце, но та даже не шевельнулась.
Старуха прохладно улыбнулась и сказала: "Глупец! Когда приходит время, я прихожу к несчастному и протягиваю ему руку, а он протягивает свою в ответ. И в миг, когда смертный касается меня, я увожу его в долину вечности. А мне кто протянет руку? Никто. Поэтому меня и не убить. И никому из смертных не суждено обрести вечную жизнь. Вместо того чтобы помогать людям, ты по глупости искал способ одолеть смерть. А теперь, старик, идем со мной“.