Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Миссис Делайн и ее спутник подошли к ожидавшим их людям.

- Вы опоздали на пять минут, - с упреком произнес Джордж Эмори.

- А что мы могли сделать? - огрызнулась миссис Делайн. - Нам вообще повезло, что мы здесь. Вам известно, что за дорогой наблюдают?

- Кто?

- Военные. Нас едва не остановили, но нам удалось скрыться в лесу и переждать.

- Не будем тратить время на разговоры, - коротко сказал Джордж Эмори. Повернувшись, он заговорил с немецким летчиком на его родном языке.

- Он говорит ему, чтобы тот садился в лодку, - перевел мистер Паркер. - Теперь они прощаются с Эмори и миссис Делайн.

- Мы должны как-то задержать их! - мрачно заметил Джерри.

- Двое против пяти. К тому же, они вооружены.

Мистер Паркер и Джерри взглянули друг на друга, понимая, что их шансы на успех практически равны нулю. Но они думали не о себе; они думали о Пенни, что ее ожидает, если с ними что-нибудь случится? Мистер Паркер коснулся руки дочери.

- Пенни, - прошептал он. - Осторожно выбирайся на дорогу и беги к гостинице. Мы с Джерри постараемся продержаться до прибытия помощи. Пригибайся так низко, как только возможно, и они тебя не заметят.

Но Пенни не хотела оставлять отца и Джерри. Она упрямо помотала головой.

- Мы не сможем ничего сделать, пока не убедимся, что ты в безопасности, - сказал Джерри. - Пожалуйста, иди, пока у тебя еще есть шанс. Самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это вернуться с помощью.

Решимость остаться Пенни ослабла. Однако разум подсказывал ей, что она не успеет добраться до отеля и вернуться с помощью. Ей стало ясно, что Джерри говорит так, только заботясь о ее безопасности.

- Если бы только в наших руках оказался пакет с взрывчаткой! - прошептала она. - В таком случае у нас появился бы шанс!

- Слишком поздно выкапывать его, - ответил Джерри. - Нам, вероятно, не удастся найти его без света. К тому, же шум, который мы бы произвели, наверняка привлек внимание...

- Я хочу попробовать, - оборвала его Пенни.

- Хорошо, попробуй, - неожиданно согласился ее отец. - Сначала позади дюн, а затем сделай круг. Только не пытайся пересечь пляж по прямой! Будь осторожна! Помни, что если тебя заметят, то сразу могут начать стрелять!

Пенни кивнула и скользнула в темноту, передвигаясь на четвереньках. Однако не успела она обогнуть дюну, как услышала два выстрела.

"Это револьвер Джерри! - подумала она. - О, это был всего лишь трюк, чтобы заставить меня уйти оттуда! И теперь они с папой начали действовать!"

Приподнявшись над дюной, Пенни поняла, почему Джерри открыл огонь. Резиновая лодка была спущена на воду. Малейшая задержка - и она скроется в море.

"Им удастся уйти! - с тревогой подумала Пенни. - Разве могут папа и Джерри удержать их?"

Джордж Эмори открыл огонь в сторону наблюдателей. Пули впились в дюну, выбросив маленькие фонтанчики песка.

- Гребите! - крикнул он мужчинам с подводной лодки. - Уходите, пока это возможно! Быстрее!

Мистер Паркер и Джерри решили сделать все возможное, чтобы воспрепятствовать побегу. Пока мужчины спускали лодку, они бросились к немецкому летчику, которого ожидали на борту. Застигнутый врасплох, тот упал от нанесенных ему ударов.

Боясь попасть в своего, Джордж Эмори не стал стрелять. Вместо этого он и члены экипажа подводной лодки бросились на мистера Паркера и Джерри. В темноте, было трудно отличить, кто есть кто.

- Идиоты! - крикнула миссис Делайн, наблюдавшая за жестокой, неравной схваткой. - Что вы возитесь?

Джерри и мистер Паркер отчаянно сражались за свою жизнь, но они не могли справиться с четырьмя здоровыми, хорошо обученными мужчинами. Пенни, крайне обеспокоенная, видела, что результат схватки может быть только один - катастрофа.

"Если бы у меня только был пакет с взрывчаткой, я смогла бы им помочь!" - промелькнуло у нее в голове.

Обогнув дюну, она помчалась к тому самому месту возле забора, где, как ей казалось, был спрятан пакет. Стала отчаянно разгребать песок. Пакета не было.

"Он должен быть здесь! - в отчаянии повторяла она. - Или в следующей дюне?"

Она переместилась чуть правее. Но когда начала копать, услышала шум позади себя. Быстро повернувшись, она увидела направляющуюся к ней миссис Делайн.

- О, нет, нет! - воскликнула женщина.

Рука Пенни наткнулась на что-то твердое. Коробка с взрывчаткой! Разбрасывая в стороны песок, она схватила пакет и вскочила на ноги. Ее пальцы нащупали одну из ручных гранат.

- Назад! - приказала она миссис Делайн, делая движение, как будто собиралась бросить гранату.

Женщина остановилась, затем отступила на несколько шагов. На мгновение она испугалась. Но только на мгновение.

- Дорогая, тебе лучше положить ее на место! - издевательски произнесла она, придя в себя. - Ты не знаешь, как ею пользоваться. Кроме того, у тебя не хватит духу!

- Назад! - снова приказала Пенни. - Больше предупреждать не буду!

Миссис Делайн с презрением рассмеялась и направилась к ней.

Даже мысль о том, чтобы бросить ручную гранату, ужасала Пенни. Она знала, что не может сознательно причинить вред ни миссис Делайн, ни даже тем людям, которые сейчас вступили в схватку с ее отцом и Джерри. Но она должна была что-то предпринять.

"Может быть, мне удастся уничтожить резиновую лодку! - подумала девушка. - Она находится достаточно далеко, так что от взрыва никто не пострадает".

Отвернувшись от миссис Делайн, Пенни взглянула в сторону моря. Увидев свою цель, - резиновую лодку у кромки воды, - она швырнула гранату.

- Идиотка! - крикнула миссис Делайн, бросившись на песок и прикрыв голову руками.

Пенни сделала то же самое. Граната упала на песок рядом с лодкой. Но никакого взрыва не последовало. Пенни с опозданием поняла, что забыла вытащить предохранительное кольцо.

Миссис Делайн закрывала голову руками и еще не знала, что произошло. Потерпев неудачу, Пенни пришла в отчаяние. Ее отца и Джерри их противники жестоко избивали. В любую минуту их могли убить, и тогда немцы сбежали бы на ожидающей их подводной лодке.

- Я не могу позволить им сбежать! - прошептала Пенни. - Я должна что-то сделать!

Вспомнив про взрывчатку, она пошарила в картонной коробке. Ее там не оказалось. Вместо этого, ее пальцы наткнулись на острый нож.

"Я могу испортить резиновую лодку! - подумала она. - Если мне удастся проделать в ней дыру!"

Прежде, чем миссис Делайн поняла, что собирается сделать девушка, Пенни бросилась бежать по пляжу. Мужчины с подводной лодки не видели ее. Добежав до цели, она прыгнула в резиновую лодку и стала наносить удары ножом по ее днищу. Материал был прочным, и ей потребовались все силы, чтобы проделать в нем отверстие. В лодку начала просачиваться вода; сначала медленно, потом все быстрее и быстрее.

"Я сделала это! - с торжеством подумала Пенни. - Я сделала это!"

Но ее торжество было скоротечным. В следующее мгновение девушка получила сильный удар сзади. Падая на песок, она смутно различила жестокое, искаженное яростью лицо миссис Делайн. А затем погрузилась в темноту.

ГЛАВА 25. СЕНСАЦИЯ ДЛЯ ДЯДЮШКИ СЭМА

Пенни открыла глаза, не понимая, где она. Какое-то время она не могла вспомнить, что с ней произошло. Постепенно она поняла, что лежит, уткнувшись головой в колени. Ей показалось, что она находится в быстроходном катере, поскольку слышала, как волны стучат в борт. Запаниковав, она решила, что, наверное, оказалась пленницей на борту немецкой подводной лодки. Собрав все силы, она попыталась сесть.

- Спокойно, партнер, - услышала она знакомый голос.

Пенни повернулась, чтобы взглянуть на говорившего.

- Джерри! - прошептала она.

- С тобой все в порядке, - сказал он, слегка пожимая ее руку. - Скоро тебя осмотрит врач.

27
{"b":"601035","o":1}