Литмир - Электронная Библиотека

– Я не знаю,– еле слышно ответила Ячи.– Я не знаю… тетушка Юки, а что с моими друзьями?

Капитан девятого отряда задумалась. Отсюда до Сейрейтей слишком далеко, почувствовать их реацу она не может.

– Думаю, ничего серьезного,– сказала наконец женщина.– Если бы они влипли, нас вызвали бы на собрание и велели капитанам уничтожить вас. Если бы их схватили – нас опять же собрали бы, чтобы решать их судьбу. К тому же, и в первом, и во втором случае здесь давно появился бы Кеншин…

– Спасибо, Юки-сан,– Ячи улыбнулась и потерлась щечкой о грудь женщины, прихватывая губами сосок.– Что мы будем делать днем?

– Кеншин ведь дал тебе какое-то задание, верно? Его нужно выполнить, мы вам поможем.

Тут в ванную влетела адская бабочка и села на вытянутый палец Йоруичи, оторвавшейся от намыливания своей тезки.

– Юки-чан, нас вызывают на утреннее собрание,– окликнула капитан Шихоин.

– Что-то случилось?– забеспокоилась Ячи.

– Не волнуйся, обычное утреннее собрание,– улыбнулась Юки.– Сейчас как раз восемь утра, самое время. Вы пока что помойтесь и позавтракайте, в холодильнике и в шкафчиках полно продуктов. Можете даже кухню сжечь, хи-хи-хи, только дом не спалите! Отдыхайте, мы закончим с делами в отрядах и часам к двенадцати вернемся!

Сейрейтей, бараки первого отряда, второй зал собраний

Десять лейтенантов Готей-13 просто сидели и молчали, пока их капитаны – те, кто соизволил прийти на утреннее собрание – получали нагоняй от старика Ямамото. Лейтенанты разместились кто где. Тэтсузаэмон Иба сидел в углу и что-то чиркал ручкой на бумаге. Сидящая рядом с ним Момо Хинамори то и дело заглядывала в листок, но Иба всегда успевал прятать свое творение. На подоконнике сидели и о чем-то шептались лейтенанты третьего и девятого отряда, причем Матсумото явно напирала на грустную и одновременно мрачную Сакуру. Нанао Исе многозначительно поправила неизменные очки, стоя у самых дверей и держа за пазухой внушительного размера книгу. Абарай мрачно подпирал стену, думая о чем-то своем, рядом с ним тихонько стояла Нему Куротсучи. В углу шумно трескал печенье Маречие Омадэа, невесть как ставший лейтенантом второго отряда, а на него неодобрительно косились Гэнкаку Тэнсу, несколько лет назад переведенный в тринадцатый отряд, и Чоуджиро Сасакибе.

Третий офицер четвертого отряда поправил очки и начал читать отчет, который не решился зачитать перед собранием капитанов.

– Как вам известно, вчера к нам вторглись странники,– заговорил медик.– Я буду краток. Каждый час мы находим новых раненых, а потому статистика меняется, но все же…

– Ты сказал, что будешь краток,– фыркнула Матсумото и выверенным жестом откинула шикарные волосы на спину.– Так будь!

– Простите, Рангику-сан,– покраснел офицер, с трудом отводя взгляд от соблазнительно колыхнувшейся груди. Однако, очень скоро ему стало не до прелестей Рангику Матсумото, которыми восхищается всякий синигами мужского пола (за исключением нескольких парней не совсем правильной ориентации и Ямамото Генрюсая, который уже насмотрелся) – десять тяжелых взглядов уставились на несчастного Ясочику Иемуру.

– Итак, согласно отчетам наших медиков, первый, третий, пятый, шестой, седьмой, восьмой, десятый и тринадцатый отряды понесли незначительные потери. Второй, четвертый и двенадцатый отряды в бой не вступили, что касается одиннадцатого отряда – он почти полностью уничтожен.

Лейтенанты удивленно зашептались, обсуждая силу чужаков. Абарай медленно поднял голову и вопросительно уставился на Иемуру, недоумевая, как его бывшие сослуживцы могли проиграть каким-то странникам.

– Но это не самое страшное,– очки третьего офицера четвертого отряда многозначительно блеснули.– Лейтенант десятого отряда Изуру Кира встретился со странниками и был повержен. Его доставила капитан Унохана, Кира-сан был в тяжелом состоянии, и лишь сегодня утром пришел в себя.

– Неужели…– глаза Хинамори расширились.– Изуру-кун, даже ты проиграл…

– Наш четвертый офицер давно не выходит на связь,– вспомнил Иба.– Может, его тоже взгрели? Надо отправить ребят в тот район.

– Опасные странники,– признал Сасакибе.– Неужели даже лейтенант проиграл?

– Два лейтенанта,– глухо произнесла Сакура, опустив взгляд.– С Изуру-куном сражалась и я. Нас победили. Я не помню подробностей, просто пришла в себя в своем кабинете. Наверное, нас спасла капитан Карасу.

– Тогда нам не стоит беспокоиться, правда?– Хинамори с надеждой взглянула на Сакуру, но лейтенант девятого отряда лишь покачала головой.

– Юки-сан спасла нас, ей было не до странников. Скорее всего, они сбежали, чрезвычайное положение так и не отменено.

На лицах всех лейтенантов, кроме Нему, проступила отчетливая тревога: всем известно, что Сакура Минамото является очень сильным бойцом, как и Кира. И чтобы они проиграли вдвоем?.. Даже если против них сражалась хорошо слаженная команда, даже если они не бились в паре, все равно трудно представить чужаков такой силы.

– Не только Кира-сан. Третий офицер одиннадцатого отряда Иккаку Мадараме и пятый офицер одиннадцатого отряда Юмичика Аясегава также потерпели поражение.

– Не может быть…– вырвалось у Абарая.– Они проиграли?

– Да. Юмичика-сан не хочет рассказывать, что произошло. Что касается Иккаку-сана… он до сих пор не очнулся. Пока что я не отправлял этот отчет капитанам, но я считаю, что вы должны знать: будьте предельно осторожны. На данный момент подтверждена информация о пяти вторженцах, но их может быть куда больше.

Лейтенанты тут же ударились в обсуждение странников. Все они были удивлены и напуганы тем, как несколько таких сильных бойцов мало того, что ускользали от властей, отслеживающих все сильные души в Руконгае, так еще и оказались достаточно сильными, чтобы противостоять двум лейтенантам сразу.

– Неужели все так плохо?– Хинамори с тревогой оглянулась на открытое окно. Где-то там, по Сейрейтею, разгуливают враги, способные побеждать бойцов лейтенантского уровня.

– Наверное, я схожу навестить Изуру-куна,– решила девочка и повернула голову к Абараю.– Ренджи-кун, а ты что думаешь? Ренджи-кун?

Лейтенанта Абарая здесь не было, лишь скрипнула приоткрытая дверь. Момо точно помнила, что третий офицер четвертого отряда закрывал дверь за собой, а это значит, что Ренджи куда-то сбежал. Девочке прекрасно известно об инциденте в Мире Живых.

«Неужели настолько сильные люди смогли проникнуть в Сообщество Душ?– поражалась девочка, пускаясь на поиски Ренджи, пока ее одноклассник и друг не встрял во что-нибудь.– Но как? Сюда могут пройти лишь души! Неужели…»

Девочка непроизвольно побледнела и содрогнулась всем телом, прижимая ладошки ко рту. «Неужели повторится то, что произошло двадцать лет назад?– с ужасом подумала лейтенант пятого отряда.– Неужели все это – дело рук Демона Войны? Но зачем? Что ему от нас нужно? Мы же его не трогаем! Нужно срочно рассказать капитану Айзену».

Приняв решение, девочка скрылась в сюмпо, отправляясь к расположению своего отряда, где чувствовала реацу капитана. Раз Айзен там, значит, собрание закончилось быстро, а значит, что либо все хорошо, и по души странников отправились капитаны, либо… либо все очень плохо, и капитаны спешно готовятся встретиться лицом к лицу с опасностью, способной уничтожить Сейрейтей.

Сейрейтей, центральные кварталы

Гандзю ловко уклонился от выпада катаны и от души приложил синигами прямым в челюсть. Здоровый парень на вид лет тридцати пяти рухнул, как подкошенный. «Седьмой»,– Шиба огляделся и в который раз удивился: вокруг его напарника лежали два десятка побитых, стонущих тел.

– Ого!– восхищенно вытаращился Ханатаро.– Вы такой сильный, Ичиго-сан!

– Да, мелочь,– отмахнулся немного смущенный парень – до этого редко кто восхищался его силой, скорее наоборот: ни близняшки, ни тем более директор Карасу не упускали случая подтрунить над ним.

– Расскажи лучше, куда идти,– недовольно буркнул Гандзю.

– Смотрите, если мы пересечем ту площадь и поднимемся по лестнице, мы выйдем на холм,– начал объяснять Ямада, показывая, куда идти.– За ним будут бараки первого отряда. Если обойти бараки по кварталам, то можно выйти к длинному мосту с огромными колоннами. Пройдем по мосту – достигнем Башни Раскаяния. Дальше по подвесным мостам нам нужно добраться до каждой камеры и проверить их. Башня хорошо охраняется, но я думаю, что вы, Ичиго-сан, справитесь без проблем.

85
{"b":"601015","o":1}