Вот двустворчатая дверь распахнулась, впуская капитана третьего отряда Гина Ичимару. Глаза Генрюсая открылись шире, мрачно и тяжело рассматривая ухмыляющегося мужчину, абсолютно не смущенного тем, что сейчас его будут терзать. «Как и его наставник, — некстати вспомнил Ямамото.— Карасу тоже было глубоко плевать на все нагоняи, он всегда делал то, что считал нужным».
— Что такое? — саркастичный, насмешливый голос заставил Хитсугаю поморщиться, вернуться с небес на землю капитана Кучики, а остальных капитанов — уставиться на Ичимару.— Только посмотрите. Все капитаны собрались здесь из-за меня. Неужели мой проступок настолько серьезен? Ой, а где капитан Укитаке?
— Болеет, — ответила Унохана, мигом став серьезной.
— Хватит попусту болтать! — поморщился Зараки и вперил в Ичимару жуткий взгляд, от которого большинство нормальных синигами теряли сознание. Гин лишь ухмыльнулся шире, повернув голову в сторону Зараки.
— Я слышал, ты решил разобраться с чужаками не на своей территории, — в голосе Кенпачи прозвучали угрожающие нотки.— Но, мало того, ты отпустил их живыми. Что это значит, Ичимару?
«Как играет, — в который раз восхитился Гин.— Вот уж не скажешь по первому взгляду, что Кенпачи-сан такой талантливый актер». Еще вчера Зараки был первым, кто встретил потрепанного Ичимару, так что капитану одиннадцатого отряда отлично известно, что произошло у Врат Белого Пути.
— О, так они не погибли? Я думал что всех убил.
— Не делай из нас дураков, — откровенно неприязненным тоном начал Хитсугая.— Всем известно, что странники сбежали, предварительно хорошенько тебя отделав.
— Вот и я о том же, — Зараки бросил на Тоширо одобрительный взгляд.— Какого черта ты не погнался за ними и не убил их?
— Но они так старались сбежать, что я не мог их не отпустить, — повинился Ичимару.— Они так хорошо и слаженно работали…
— Так ты намерено их отпустил? — Куротосучи поднял неприятный взгляд на Ичимару.— И хотел оправдаться «неосторожностью»?
— Заткнись, Маюри, — рыкнул Зараки.— Я первый начал. Хотя, если хочешь сдохнуть…
— Не тебе мне указывать, дуболом!
Кьераку хмыкнул и прикрыл глаза шляпой, уже зная, что произойдет. Айзен строго посмотрел на Гина, Кучики вздохнул, Юки закатила глаза и проговорила:
— Вы еще подеритесь, идиоты.
Все головы тут же повернулись к ней. Капитан Карасу невозмутимо продолжила:
— Раз уж они сбежали — догоните и убейте, а не трепите попусту языками.
— Заткнись и не вмешивайся, — поморщился капитан двенадцатого отряда. Унохана и Шихоин переглянулись и с интересом уставились на Юки, гадая, что она сделает.
— А ты меня заткни, — милая улыбка и жуткие синие глаза. Кьераку хмыкнул и снова спрятал глаза под шляпой, Бьякуе стало резко не по себе, а Тоширо всерьез задумался над кандидатурой на пост капитана двенадцатого отряда. Остальные просто ждали развязки.
Куротсучи Маюри стиснул зубы, а во взгляде безумного, но гениального ученого промелькнула настороженность. Капитан двенадцатого отряда прекрасно знает, с кем имеет дело, а потому он предпочел отвести взгляд.
— И вообще, у нас же есть отряд тайных операций, — неприятно ухмыльнулся Ичимару.— Почему бы госпоже Шихоин не разобраться с ними? Это ведь ее… работа.
Йоруичи закатила глаза, сложив руки под грудью. Девушка терпеть не могла, когда ей указывали.
— А ну тихо! — гаркнул Ямамото. «Долго он терпел», — удивился Кьераку.
— Почему ты их отпустил? — старик слегка наклонился вперед, но в этом движении было столько угрозы, столько силы, что Ичимару пришлось приложить немалое волевое усилие, чтобы не сделать шаг назад.
И тут по всему Сейрейтей разнесся сигнал тревоги.
— Тревога! На Сейрейтей напали! — кричали снаружи. Генрюсай сощурился, капитаны резко обернулись в сторону крика и тут же почувствовали приближение сверхплотного сгустка реацу к куполу.
— Те самые? — Зараки и Хитсугая быстро переглянулись. Юки слегка улыбнулась, а ее взгляд подернулся дымкой предвкушения. Унохана тихо вздохнула, уже предчувствуя большое число раненых.
— Главнокомандующий Ямамото, разрешите моему отряду уничтожить угрозу, — Тоширо повернулся к Генрюсаю.
— Действуй, капитан Хитсугая. Капитаны Зараки и Карасу — будьте готовы поддержать десятый отряд. Капитан Унохана, переведите четвертый отряд в чрезвычайный режим работы. Капитан Шихоин — раздобудьте информацию касательно вторженцев. Все остальные — обеспечьте патрулирование Сейрейтея. Вторженцы ранили капитана, от них нужно ожидать всего чего угодно, а потому мой приказ таков: всем синигами рангом ниже пятого офицера запрещено вступать с вторженцами в контакт.
Капитаны бодро рванули к выходу, особенно спешил Зараки. Ичимару остался стоять на месте, и к нему подошел Айзен.
— Сигнал тревоги прозвучал очень вовремя.
— Что вы имеете ввиду? — ухмыльнулся Ичимару.— Боюсь, я вас не понимаю.
— Ты знаешь, что я имею ввиду. Думаешь, что твое оправдание сработает? Не недооценивай меня.
Гин ухмыльнулся и ушел, вслед за ним ушел и Айзен, провожаемый коротким задумчивым взглядом Хитсугаи. Тоширо мотнул головой и сорвался в сюмпо. Сейчас у него есть другие, более важные проблемы.
*
Юки Карасу улыбнулась, а на глазах невольно навернулись слезы. Здесь, в своем кабинете, она может не прятать свои эмоции. «Я так соскучилась, братик, — девушка невольно всхлипнула.— Ты ведь правда придешь?»
— Юки-сан, — тихий шепот за спиной и тонкие руки, обнявшие Карасу со спины.— Нам пора идти.
Юки повернулась и встретилась взглядом с красивыми голубыми глазами своего лейтенанта. Сакура улыбнулась и нежно поцеловала капитана девятого отряда, но Юки рассмотрела в ее глазах тень грусти.
— Да, Сакура, — капитан улыбнулась и легко поцеловала своего лейтенанта, мягко прижимая девушку к себе.— Нам пора идти.
Карасу не отказала себе в удовольствии полюбоваться нежным румянцем, вспыхнувшим на щеках лейтенанта Минамото, и лишь через несколько секунд отстранилась, отпуская девушку.
В это время Сейрейтей озарила яркая вспышка, затмившая свет полуденного солнца, а сквозь проявившийся купол начало медленно, но неумолимо пробиваться ядро из сверхплотной реацу. Все синигами, бывшие в этот момент на улицах, вскинули головы, уставившись на борьбу шара и защитного поля.
Купол проиграл, а шар исчез в бесшумной яркой вспышке. Вспышка не думала угасать, превращаясь в небольшой, но очень быстрый и мощный вихрь. Несколько секунд — и вихрь взорвался четырьмя вспышками. Эти вспышки устремились в четыре разные стороны, словно метеориты, и одновременно ударили, порождая неслабый такой грохот.
Сейрейтей, южный сектор, расположение седьмого отряда
— Оно упало здесь! — крикнул кто-то. Секунда — и вокруг дымящейся воронки собрались пара десятков синигами с обнаженными занпакто. Но воронка была пуста, и патрульный, быстро оглядевшись, выкрикнул:
— Всем на поиски! Тел нет, значит они живы. Живее!
— Да!
Синигами разбились на тройки и разбрелись во все стороны, тщательно прочесывая местность и не обращая внимания лишь на раскидистую сакуру. «Вот я и на месте, — думал Чад, сидя на толстой корявой ветви и свесив ногу.— И что мне делать дальше?»
На правой руке дымилась черная с лиловым узором броня. Эта броня не была похожа на черную с узором перчатку, ставшую первым оружием парня. Теперь на перчатке появилось некое подобие щита с двумя рядами ухмыляющихся зубов. Броня подернулась дымкой и впиталась в кожу метиса, после чего Чад ловко и бесшумно спрыгнул с дерева и направился на поиски надежного укрытия. «Надеюсь, с Ичиго и остальными все в порядке», — подумал парень, пробираясь на какой-то склад.
Сейрейтей, восточный сектор, расположение двенадцатого отряда
— Ты в порядке, Исида-кун?
Иноуэ приземлилась без проблем и в мыслях пообещала себе при первом же случае поблагодарить директора за тренировки — благодаря им девушка научилась управлять своей реацу. Например, сейчас она применила поступь, чтобы не разбиться при падении на такой скорости.