Литмир - Электронная Библиотека

Гарри прошел мимо Голдстейна и обвел взглядом всех своих подопечных. Он помнил себя в девять лет, когда его начали обучать стихийной магии, и, признаться, успехи ребят не впечатляли.

— Помните: эмоции могут усилить ваши заклинания, но они же сильно ослабляют контроль, — вещал в другом конце тренировочного зала Блэквуд. — Эмоции полезны лишь тогда, когда вы бьете превосходящего по силам противника в упор, а со стихийной магией, особенно огненной, нужно работать с холодной головой. Отличное огненное копье, Чанг.

Гарри бросил взгляд в ту сторону и хмыкнул: рейвенкловка, судя по пятну копоти на стене и обгоревшей стойке, успешно поразила манекен точно в центр.

— Гарри, у меня получилось! — воскликнула Гермиона. Ее товарищи тут же разбежались во все стороны — когда Поттер вопила с таким азартом, лучше всего было держаться подальше от нее, в идеале — в другом крыле замка. Простым и неопасным заклинаниям она вообще не радовалась, считая их скучными.

Гарри оглянулся на сестренку. Все было как обычно, девочка снова отчебучила что-то из ряда вон и азартно размахивала огненной плетью, сшибая одну мишень за другой и грозя вот-вот покалечить или себя, или кого-то другого, совершенно забыв о том, что красивые и интересные заклинания боевой магии еще и крайне опасны.

— Боже, ну что за неугомонная, — вздохнул Поттер. Его сестренка где-то начиталась об огненной магии (стопроцентно Айсберг принес ей полдюжины трактатов) и с успехом применила почти две трети из выученных заклинаний — остальные были или защитными, или били сразу по площади. «Хоть на это ее благоразумия хватило», — с облегчением подумал Гарри и машинально поставил щит. В полуметре от головы взорвался достаточно приличный огненный шар, заставив всех, кто стоял в радиусе пяти метров от Поттера, попадать на пол и поставить щиты.

— Простите! — пискнула Сьюзен Боунс, прижимая ладошку ко рту. Чего-чего, а ссориться с лидером клуба и вообще странным и страшным типом ей совсем не хотелось.

— Очень неплохо, — похвалил Чарли. — Но если хочешь достать Поттера — бей раз десять подряд, чтобы он ушел в защиту, а потом шибани чем-нибудь потяжелее.

— Но я не хотела…

— Ладно тебе, я пошутил. Теперь попробуй попасть в мишень и прекрати думать о лице Поттера, стихийная магия имеет некоторую склонность к самонаведению.

— Ни о чем я не думала! — вспыхнула девочка, и следующее заклинание сорвалось в полет и изменило траекторию, целясь в скалящуюся рожу Блэквуда. Чарли едва успел блокировать, и на этот раз Боунс не извинилась.

Гарри бросил взгляд на часы и был приятно удивлен: ребята в клубе успешно отрабатывали достаточно серьезную боевую магию уже полчаса, хотя раньше многие не могли продержаться и десяти минут. Мальчик мысленно похвалил себя за то, что встроил в символы клуба еще и заклинание сканирования ауры, так, чтобы они давали звуковой сигнал у каждого, кто начал подбираться к истощению. Это не давало им перегрузить себя и позволяло расти гораздо быстрее, чем если бы дети загоняли себя, как очень часто и происходит.

Внезапно раздался строенный взрыв, огненные брызги хлынули на учеников, но между ними и полигоном вспыхнул защитный барьер. Поттер резко развернулся и вздохнул с облегчением: многие успели поставить защиту.

— Флинт, ты что удумал? — прикрикнул Чарли.

— Да ничего, — почесал затылок слизеринец. — Я просто попытался создать сразу три огненных шара, а они возьми и столкнись.

— Ты в курсе, что на поле боя ты бы схлопотал кучу ожогов и контузию взрывной волной? — продолжил бушевать рейвенкловец. — Все, с тебя пока хватит, пока ты не убился.

Маркус пожал плечами и сел на скамью одновременно с тем, как сразу четыре кулона пискнули. Четверо ребят с неохотой сели на скамейки — никому не хотелось получить от Поттера, и вскоре к ним присоединилась еще половина ребят, в том числе и Гермиона, уставшая махать огненной плетью и теперь с мрачным выражением лица дувшая на ожог левой руки, пока Фрейя бегала за аптечкой.

— Ладно, на сегодня хватит, вам еще уроки делать, — решил Гарри и сделал то, что посоветовал Вильгельм — выпендрился своими способностями. Если точнее — послал мощный Огненный Шторм. Ревущий огненный вихрь заставил взмокнуть всех без исключения, захлестнул сразу все мишени и обуглил стены за секунду, после чего угас. По словам старого вампира, подобное впечатляло тех, кто мало разбирался в боевой магии, внушало уважение и трепет, а также немного мотивировало.

Из всех присутствующих только Чарли точно знал, что в реальном бою или на дуэли Поттер никогда не применит Огненный Шторм — заклинание мощное, но медленное, и тянет много энергии. Зачем столько изливаться, если Блэквуд на своей заднице ощутил, что у Поттера в арсенале пара десятков таких же по эффективности и при этом более быстрых и менее затратных комбинаций?

— Неплохо, Поттер, — прохрипел знакомый всем голос. — Да, тяжеловато, но неплохо.

— Профессор Муди, — Гарри слегка поклонился экс-аврору. Может, у них и были разногласия касательно авроров и отсутствия у них подготовки, но очень скоро эти разногласия исчезли.

— Учишь детишек огненной магии? Похвально. И технике безопасности научил. Слушайте сюда, если не хотите подохнуть до того, как вытащите палочки — помните о постоянной бдительности!

Внезапно Аластор вскинул руку с палочкой и отправил в Блэквуда сильное оглушающее заклятие, способное слету пробить стандартный Протего. Чарли тут же поставил Рефлекто и ответил Экспеллиармусом, но экс-автор легко блокировал оба заклинания неизвестным щитом.

— С атакой у вас неплохо, детишки, но с защитой как-то все стандартно. Поттер, зайди завтра вечером ко мне, я покажу тебе парочку полезных трюков и научу кое-каким щитам, покажешь своим бойцам.

— Да, благодарю.

— Пока еще не за что.

Муди развернулся и заковылял к выходу. Гарри проследил взглядом его новую ногу, заказанную старым аврором три недели назад в Германии. Очень хороший артефакт, многие свойства мальчик не сумел считать, впрочем, артефакторика никогда не была его сильной стороной, как и алхимия.

Внезапно дверь открылась снова. Гарри тут же развернулся, поднимая палочку, за ним с небольшим опозданием отреагировали Чарли и Седрик, и лишь спустя пару секунд — все остальные.

— Какой холодный прием, милорд, — в тренировочный зал спокойно вошел Арчибальд, абсолютно не смущенный направленными на него палочками.

— Арчи, я ведь шибануть мог!

— Можете попробовать на досуге, но пока что у меня появилось дело лично к вам.

Гарри опустил палочку и очень тихо выругался — вокруг были девочки, и вообще, ему как-то не к лицу ругаться вслух, даже если вассалы чересчур обнаглели. Пальцы сплелись в особый знак, ладонь толкнула воздух — и Винтерфелла смело с ног могучей ударной волной. Короткий полет, глухой шлепок — и стонущий мужчина сполз по стене и рухнул на четвереньки.

— Прости, забыл предупредить, что попробую сейчас, — лорд Поттер выпрямился, и Чарли почувствовал себя не очень уютно. Вон Седрик глаза опустил, вон заерзал Флинт. Гарри не выпустил ауру, но как-то внутренне изменился, заставив их это почувствовать.

— Да, и пошутить нельзя, — мужчина медленно встал на ноги и выпрямился. — Прямо здесь будем говорить или как?

Гарри взглянул на вассала, спокойно выпрямившегося и спокойно говорившего после удара, едва не переломавшего ему ребра. Крепость и выдержка были достойны похвалы, но за наглость и длинный язык порой так хотелось сделать с ним что-нибудь страшное…

— Или как, — Гарри отвлекся от мыслей о расправе. — Через пять минут у меня в кабинете. Ребята, на сегодня, пожалуй, все, дальше занимайтесь по своему усмотрению, только не разнесите здесь все.

Арчи коротко поклонился и покинул расположение клуба. О том, что он схлопотал сильный удар сначала в грудь, а потом еще и в спину, говорила лишь слегка искусственная походка. За Арчи потянулись все остальные. Кто-то уходил, кто-то разбредался по лабораториям и учебным классам.

171
{"b":"601013","o":1}