Литмир - Электронная Библиотека

— Днем он выглядит совершенно иначе, — с гордостью произнес Бальтазар, потягивая вино.– Не торопись, ты все увидишь сама.

Девочка закрыла рот и оглянулась на брата. Гарри о чем-то тихо беседовал со светло-русым мужчиной с наружностью грубого вояки и веселыми живыми глазами. Мужчина, одетый в смокинг, что-то докладывал и принимал распоряжения, как поняла Гермиона, и говорит очень тихо — на плече у Гарри тихо посапывала Дафна Гринграсс, уснувшая пару часов назад.

Сара тихо напевала что-то под нос и… вязала крошечный джемпер. Гермиона хихикнула, вспоминая, как мама Гарри подкалывала Дафну половину дороги на тему семьи, детей и прочего.

На въезде в город обнаружился КПП со шлагбаумом и парой военных. Гермиона искренне удивилась — откуда здесь военные? Но потом поняла, что это вовсе не люди. Это вампиры в форме и с автоматами, охраняют въезд.

— Найттаун — закрытый город, — пояснил Гилберт, пока Бальтазар морально уничтожал двух излишне рьяных часовых.– Сюда можно попасть только по пропуску, будучи захваченным в плен или по ходатайству одного из Старших, Лорда или твоего брата. Так, чего они там выпендриваются?

— Я у них устав проверяю, — хмыкнул Бальтазар и взмахом руки отпустил пропотевших вояк. Шокированные таким большим начальством, ребята искренне обрадовались, что остались живы — о Бальтазаре, Старших и других жителях Цитадели ходили самые жуткие слухи. Правды в них было чуть, но рассеивать эту ауру жути никто из жителей Цитадели не спешил — с одной стороны это забавно, с другой все требования, приказы и пожелания выполняются изумительно точно и со сказочной быстротой.

Кортеж беспрепятственно проехал по городу и начал подниматься в горы, туда, где возвышался над городом замок-крепость, но в саму крепость никто не въехал — машины остановились в большом крытом автопарке.

— А почему мы туда не едем? — удивилась Гермиона.

— Войти в Цитадель можно лишь Тропой Теней или порталом в сопровождении кого-то из Старших, — пояснил Бальтазар.– Порталы же имеют ограничение на вес.

— Но почему?

— Чем больше ограничений на проход, тем устойчивее защита. Будешь прощаться с семьей? Они останутся в гостинице под охраной. Ты останешься в Цитадели.

— А я не могу переночевать с родителями?

— Ты — кровная сестра моего сына, а у нас такие традиции. Старшие и их семьи живут в Цитадели.

Гермиона кивнула.

— Я закончил с порталом, — Карлхайнц указал рукой на большую черно-алую воронку.

— Все, пойдем, — Бальтазар сделал шаг в воронку и исчез. Все еще сонная Дафна с опаской посмотрела, но Гарри уже потянул ее и Гермиону, взяв девочек за руки.

В отличие от Найттауна, Цитадель спала. Лишь на стенах вяло переругивались часовые и бродили по двору всякие жуткие создания, которые, впрочем, не подходили к хозяевам ближе пяти метров. Дафна поежилась и была всем сердцем благодарна Гарри за то, что тот обнял ее за плечи и прижал к себе — ей казалось, что в темноте бродят монстры, готовые наброситься на нее и съесть.

Внутренний двор оказался неожиданно большим, больше, чем могла предположить Гермиона по примерному внешнему размеру крепости, и больше, чем девочка видела в маггловских фильмах. Только вот не было ни фонарей, ни факелов.

— Почему здесь так темно? — Дафна невольно поежилась — парные зеленоватые огоньки, зажигающиеся со всех сторон, пугали девочку все сильнее и сильнее.

— Для трэллов установлен комендантский час, а нам освещение не нужно, — пояснил Гарри, не обращая на ночных стражей никакого внимания.– Не бойся, псы не нападут на тех, кто идет рядом с хозяевами.

— Это псы? — Гермиона присмотрелась — огоньки светились в добром метре над землей, если не выше.– Какие большие…

— Старая порода волкодавов, они гораздо крупнее волка, — ухмыльнулся Грей.– Хорошие собачки. Я как-то видел, как такой песик одному магу-вору перекусил ногу в кожаном сапоге, есть даже несколько псов, которые в один укус способны голову оторвать. Но чтобы ребенка тронули или своего укусили — такого я не помню. Да, не было ни разу. Да не трясись ты так, они совсем нестрашные! Утром я вас с ними познакомлю.

— А, может, не надо? — голос Дафны дрожал, а ее пальчики сдавили ладонь Гарри так, что обычному человеку повредили бы пальцы. Девочка немного стеснялась того, что Гарри ее очень уж интимно обнимал, но так было немного спокойнее.

— Да не бойся, они очень милые, — улыбнулся Поттер.

Комментарий к Глава 23. Возвращение домой Хочу отзывы! Много, много отзывов! Скажем... м-м-м, рекордное количество отзывов в двести с чем-то штук было под эпилогом “Стать Сильнейшим”, вроде. Сюда я хочу не меньше сотни))) И, естестно, плюсики, хотя бы тридцать)

====== Глава 24. Каникулы... ======

16 июля, Шотландия, луг близ Цитадели

Это был прекрасный солнечный летний день. Ярко голубое безоблачное небо, сияющее в зените солнце, легкий ветерок, не дающий жаре стать невыносимой. При других обстоятельствах наследница клана Гринграсс наслаждалась бы красотой природы, окружающей город вампиров и их крепость — обширный луг, спускающийся от стен Цитадели, врезанной в скалистые горы, и до широкой, метров двадцать, полосы белого песка на берегу широкой полноводной реки, красивые, неожиданно высокие и скалистые для Шотландии горы со снежными пиками, подернутыми маревом, прекрасно вписывающийся во все это великолепие город в готическом стиле, наполненный жизнью. Девочка очень любила поросшие зеленой травой холмы на обширной территории, принадлежащей роду Гринграсс, и немного скучала по дому… в те редкие минуты ностальгии, приходящие в перерывы между учебой и сном. Днем было не до этого.

Сегодняшнее утро было посвящено фехтованию, и девочку уже в шесть утра выдернули из уютной кроватки и вытащили на луг, предварительно без лишних церемоний облив ведром ледяной воды и почти насильно накормив. Возмущаться Гринграсс не могла — здесь, в обители клана «Охотники», никто не обязан с ней возиться, не должен обучать ее хоть чему-то. Но ее обучали, причем девочка сама напросилась.

Дафна охнула и выпустила рукоять из ослабевших пальцев. Мгновение — и острие отточенной рапиры уже щекочет ее горло.

— И это — все, на что способна наследница? Пара выпадов, один стандартный блок и никаких движений? — презрительно вздернул бровь вампир, опуская рапиру и рассекая кончиком ее маечку чуть выше пупка. Дафна возмущенно пискнула и побагровела — за полтора месяца в Цитадели она так и не привыкла к тому, какие же все здесь извращенцы. Например, этот кадр обожает раздевать девушек применением холодного или метательного оружия, хотя с ней дальше определенной границы не заходил. Не из уважения к девочке — ее никто из Старших ни в грош не ставил. Из уважения к ее другу.

— Я… я просто оступилась…

— Ты просто мертва, — отрезал Генри и кончиком своей рапиры бросил девочке в руки ее рапиру. – Ты слаба, я это вижу, и ведь мы фехтуем не мечами и не шпагами, а какими-то рапирами.

— Но я же девочка!

— Твой хозяин с шести лет фехтовал настоящим мечом, а не игрушкой вроде этой, так что не смей заикаться о том, что слабость — норма.

— Но он был вампиром!

— По-твоему, что, сила нам преподносится на блюдечке? — кривая ухмылка. – Нет, сразу после обращения никакой сверхчеловеческой силой мы не обладаем. Может, тебе рассказать, сколько раз твой хозяин ломал кости, рвал мышцы и связки, сколько раз я рубил его до полусмерти?

— И он мне не хозяин, — пробормотала Дафна, смущенно краснея — почему-то все в Цитадели считали ее невесть кем, то ли слугой, то ли рабыней Гарри. Но девочка благоразумно не спорила, во всяком случае, не со всеми. Здесь оказалось куда опаснее, чем она представляла, ее могли запросто укусить или совратить, причем она с радостью сделала бы все, что угодно — в ментальной магии, особенно по части внушений, вампиры продвинулись весьма далеко. А так ее не трогали, опасаясь связываться с безбашенным и беспощадным принцем, как здесь уважительно называли Гарри.

106
{"b":"601013","o":1}