Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо.

— А вот и мой отец, — Теодор молча пожал руку Гарри, попрощался с девочками и подошел к высокому мужчине в строгом смокинге и с удивительно незапоминающейся внешностью. Мужчина кивнул сыну, взял его за руку и немедленно аппарировал, успев бросить на Поттера изучающий взгляд.

— Здорово, пацан, — ухмыльнулся невесть откуда вынырнувший Вильгельм.

— Пришел меня встретить? — удивился Гарри.

— Вообще-то мы все пришли.

Толпа неведомым образом рассосалась, позволяя мальчику увидеть почти всех Старших из Цитадели. Кроме них были еще пара десятков Воинов Ночи для охраны от всякой мелочевки, но они либо растворились в толпе, либо заняли позиции по периметру.

— Чертовски рад вас всех видеть, — широко улыбнулся Гарри.

Дафна с тщательно спрятанной завистью наблюдала за тем, как к мальчику один за другим подходили мужчины и женщины, тепло ему улыбались, говорили какие-то приветствия и душевно его обнимали. Они все были совершенно разными и уж точно не являлись кровными родственниками, но девочка поняла: перед ней самая настоящая семья. Дафне стало обидно за себя и за то, что творилось у нее дома. Гринграссы придерживались правил хорошего тона и этикета… и никогда не высказывали друг другу доверие. Шла когда скрытая, а когда и открытая грызня в большом и сильном Роду за местечко потеплее, а ее воспринимали лишь как инструмент для политических игр и инкубатор для потомства.

— Дафна! — весело пискнул знакомый голос, и на девочку набросилось небольшое черное торнадо, моментально повышая настроение.– Я так рада тебя видеть! Представляешь, я научилась варить зелья и даже выучила несколько ритуалов, вот!

— Я рада тебя видеть, — старшая из сестер Гринграсс прижала младшую к себе. Астория — единственный по-настоящему родной человек в этом доме, и Дафна все чаще думала о том, что лучше уж быть магглорожденными бедняками в семье любящих родителей, чем чистокровными богачами, сильными магически и бесчувственными, как скалы.

— Я взял тебя с собой лишь потому, что ты обещала себя хорошо вести, — холодный голос заставил Дафну вздрогнуть.– Астория, такое поведение недопустимо, свое наказание ты получишь дома. Дафна, пойдем.

Гарри разомкнул объятия с Габриэль и коротко кивнул всем, подходя к девочке. От Поттера не укрылся ее страх, не укрылся затравленный взгляд, брошенный на, судя по всему, отца.

— Привет, Астория. Меня зовут Гарри Поттер, я — друг твоей сестры.

— Приятно познакомиться, лорд Поттер, — девочка присела в реверансе, также бросая на мистера Гринграсса испуганный взгляд.– Меня зовут леди Астория Джулия Гринграсс.

— А этот… человек — ваш отец?

— Ага.

— Так это он вытирает ноги о самое дорогое? — мальчик поднял голову и в упор посмотрел на Гринграсса.– Бьешь дочерей, да, ублюдок? Привык, что они не могут ответить. Дафна, ты не против, если я отвечу вместо тебя?

На несколько секунд повисла тишина.

— Да как ты смеешь так со мной разговаривать, сопляк! — рявкнул Абрахам и выхватил палочку, но не успел даже выпрямить руку, как скорчился и рухнул на колени. Палочка покатилась по плитам и попала под туфельку, превращаясь в ворох щепок и два обломка длиной по паре дюймов.

Гарри и остальные тут же обернулись к Саре. Женщина окуталась зловещей аурой, ее глаза светились алым светом, а указательный палец был направлен в грудь магу. Гермиона ахнула, Лиз отпустила фамильяров и замерла, Дафна инстинктивно прижала Асторию к себе, Поттер же стушевался, ощутив давление проклятия своей кровной матери. Сара смела защиту рода с мужчины, разрушила его собственные щиты и уничтожила защитные артефакты даже не усилием — мимолетным прикосновением своей магии. Вампиров со способностью управлять аурами называют целителями и тщательно охраняют, но на самом деле они способны синхронизироваться с аурами других существ, а в искусстве наложения и снятия проклятий им нет равных — так хранится тайна об их истинной силе.

— Да как ты смеешь угрожать моему сыну…– прошептала женщина. Она не создавала плетений, она просто подчинила ауру и вместе с ней тело Гринграсса своей волей.

Мужчина взвыл и тут же захрипел, хватаясь за голову и закатывая глаза. Из глазниц, ушей и ноздрей потекли веселые струйки крови. Если дети были взволнованы и впечатлены подобным, то Старшие спокойно и с интересом смотрели на действия Сары, а вампиры охраны чувствовали себя очень неуютно, начиная понимать, почему даже Бальтазар не отваживается злить Сару.

— Мама, — Гарри подошел к женщине и взял ее за руку.– Хватит. Он нужен мне живым.

Поттер дураком не был и понял, что еще пара минут в таком темпе — и голова Абрахама просто взорвется изнутри. Гринграссы этого так не оставят, хотя кого в Цитадели волнует уничтожение волшебного рода? Кое-кого все же волнует.

— Этот недоносок мало того, что смеет издеваться над детьми, так еще и рискнул напасть на тебя, — женщина лишь слегка ослабила давление.– И вообще, зачем он тебе?

— Мне нужен не он, а род Гринграсс, а если ты его убьешь, они ополчатся против нас. И потерь не будет только в том случае, если мы ударим первыми и всеми силами. У Гринграссов своя небольшая домашняя армия и некоторые представители очень сильны.

— Гарри, пожалуйста, хватит, — взмолилась Дафна, не выдержала и отвернулась. Где-то в глубине души она еще любила отца и просто не могла смотреть, как его пытают.

— Твой дружок всего лишь сопливый Птенец, и ничего не решает, — очень тактично заметил Айсберг.

— Давно по рылу не получал? — оглянулся через плечо Поттер.– Так я тебе это устрою. Хотя, он прав, Дафна. По нашим законам я еще ребенок и ничего не решаю.

— Сара, в самом деле, с этого недомерка хватит, — счел нужным вмешаться Бальтазар.– Гарри дело говорит. Не забывай, что наш сын еще и лорд Поттер.

Женщина лишь вздохнула и опустила руку. Гринграсс тут же распластался по мостовой, тяжело и глубоко дыша.

— Я оставила в твоей голове несколько небольших аневризм, — Сара подняла здорового мужчину за шкирку, словно нашкодившего котенка, и как следует встряхнула.– Знаешь, что это такое? Впрочем, мне плевать, что ты там знаешь. Если ты обидишь Асторию или позволишь ее обидеть, если она из-за тебя заплачет — аневризмы лопнут, и до конца своей жалкой жизни ты будешь прикован к постели, даже глазами пошевелить не сможешь, а твое ядро будет уничтожено.

Бросок — и Гринграсс рухнул к ногам замерших телохранителей. Боевые маги не рыпались и вообще притворялись мебелью — как и всякие приличные наемники, они понаслышке знали группу Бальтазара и не рисковали с ними связываться. Клиент клиентом, но толку лезть на рожон, если их сметут и не заметят? Это еще с одним, максимум, с двумя из группы Бальтазара они рискнут схватиться, но не с двадцатью тремя, плюс еще куча охранников попроще, но тоже способных превратить угодивших в кольцо магов в фарш.

— Астория, можешь спокойно идти домой, — улыбнулась Сара и подмигнула девочке.– Если он тебя обидит, вот, держи. Сожмешь этот амулет, и тебя заберут в Цитадель к Дафне.

Младшая из сестер Гринграсс поблагодарила женщину и попрощалась с Дафной. Ее старшая сестра попробовала уйти с отцом, но Гарри придержал ее за руку:

— Думаю, ты не откажешься провести лето в Найттауне.

— Она не вправе жить в Цитадели, — заметил один из Старших.

— Но вправе посещать и может быть приглашена в гости, — задумчиво произнес Вильгельм.

— Для нее я сделаю исключение, — решил Бальтазар.– Кто-то против?

Удовлетворившись секундной тишиной, мужчина кивнул.

— А…– Дафна быстро оглянулась и поняла, что все решили за нее, но девочка была согласна на все, что угодно, только бы не уходить с этим человеком.– Хорошо.

— Ребята, снимаемся, — скомандовал по рации Айсберг, после чего большая и колоритная компания покинула вокзал Кинг-Кросс, расселась по джипам и устремилась прочь из Лондона.

*

— Ничего себе…– завороженно выдохнула Гермиона, во все глаза разглядывая открывшийся за окном пейзаж. Мрачный и величественный город в готическом стиле был окутан туманом и освещался необычайно большой и яркой полной луной. Но, несмотря на явно позднее время — половина двенадцатого ночи — в городе кипела жизнь.

105
{"b":"601013","o":1}