Литмир - Электронная Библиотека

Пульса нет.

Даже после этого Гарри не понял, что произошло. Голова будто отказывалась переваривать полученную информацию, а в ранее бушующих эмоциями мыслях зияла пустота, вторя бездонной тишине вокруг. Гарри продолжал то припадать головой к груди волшебника, пытаясь услышать хотя бы слабое сердцебиение, то прижимал пальцы к шее, надеясь уловить пульсацию жизни в теле мужчины. Он отказывался принимать происходящее.

Гарри сонно зевнул, приподнимая голову. Шея затекла, а конечности сильно болели: он заснул прямо на полу. Комната погрузилась во мрак. Немногочисленные свечи давно догорели, лишив пространство и того болезненно-малого количества света. Гарри непонимающе протер глаза, вглядываясь в черноту, пытаясь вспомнить, где он и почему заснул прямо на жестком холодном полу. Мысли текли лениво, слабо, возвращая события вчерашнего дня будто через призму вязкого тумана.

“Что происходит? Я, вроде, добрался до Хогвартса. Это я помню. Дошел до этой комнаты… Да, Том! Он лежал прямо на полу, мне же это не показалось? Если вспомнить с какой реалистичностью мне снились кошмары, то… Может, это все-таки не воспоминания, а очередной сон? Который почему-то показался мне реальностью… Да где я, черт возьми?! Почему тут так темно?”

Гарри неуклюже поднялся на ноги и замер, боясь наткнуться на что-либо. Палочка осталась в рюкзаке, а он сам валялся где-то возле порога покоев Леди Морреты. Плюнув на раздражающий фактор в виде отсутствия волшебной палочки, Гарри двинулся в случайно выбранную сторону. И тут же обо что-то запнулся, полетев на пол. Болезненно охнув, Гарри с сожалением нащупал разбившиеся очки. Повел рукой дальше и наткнулся на длинные ноги, что и помешали Поттеру пройти дальше.

“Том? Так это был вовсе не сон? Почему тут так темно? И это что, какой-то новый фетиш - спать прямо на голом полу?!”

Гарри с раздражением толкнул ноги мужчины, пытаясь того разбудить.

-Реддл, просыпайся! Ты чего разлегся тут? - Гарри вздрогнул. Голос показался слишком громким и резким для окружающей тишины.

Пытаясь совладать с подступившим к самому горлу страхом, Поттер подполз ближе, на ощупь добравшись руками до плеч колдуна. Легонько его встряхнув, Гарри вновь позвал:

-Если это какое-то изощренное наказание за мой побег, то ты исполнил его выше всяких похвал, честно. Том, прекращай уже, мне действительно страшно. - Срывающимся в шепот голосом прохрипел Поттер. Мужчина продолжал молчать, и Гарри встряхнул его уже сильнее. - Реддл, прошу, перестань! Давай мы сейчас зажжем факелы и свечи, а потом поговорим? Я клянусь, что смирюсь с любым наказанием, просто верни этот чертов свет и ответь мне!

Гарри оглянулся назад, на удушающую темноту. Паника возрастала, заставив мальчика сильно дрожать. На глазах непроизвольно выступили слезы, а по спине скользнул холодный пот. Молчание Тома пугало намного больше тревожной тьмы вокруг. Нехорошее предчувствие прокралось в голову мальчика, когда он попытался разбудить Реддла в третий раз. Тонкие пальцы осторожно скользнули по лицу мужчины, а затем приподняли голову, ощупав затылок на наличие повреждений. Жесткие волосы спутаны, а кожа лица оставалась такой же пугающе ледяной. По щекам потекли слезы настоящего ужаса. Одно дело осознавать свой кошмар сном и совсем другое оказаться во всепоглощающем кошмаре в реальности. Голова вновь опустилась на грудную клетку волшебника, напряженно вслушиваясь. Гарри даже дышать перестал, всей душой желая услышать этот звук. Единственный звук, что покажется ему сейчас самым прекрасным в мире.

И вновь тишина. Сердце Волдеморта не билось.

Гарри захлебнулся воздухом, когда осознал простую истину: Том Реддл мертв.

Это было взрывом, выжигающим все на своем пути. Мальчик кинулся в противоположную от Тома сторону, где, по его мнению, должен быть выход. Наткнувшись на жесткую стену, Гарри начал судорожно ощупывать ее, двигаясь влево. Вот, его пальцы нырнули вглубь - проем в стене и изнанка холста. Мальчик толкнул портрет, пытаясь выбраться из этого кошмара, но тот не поддался. Будто приклеился к стенам, даже на миллиметр не сдвинулся.

“Нужно позвать кого-нибудь на помощь! Дамблдор, мадам Помфри, Снейп… Кто-то должен помочь Тому, пожалуйста! Мерлин, умоляю, да откройся же! Я знаю, ты бессмертен, ты не мог умереть!”

Гарри ломился наружу, сбив костяшки до крови и наставив на плечах болезненные синяки - он пытался вынести холст с разбегу.

-Малой кровью да озарится путь! - сделал попытку мальчик, но изнанка холста осталась на месте.

Соскользнув вниз, Гарри обхватил колени руками, дрожа от ужаса и боли. Мозг отказывался верить в происходящее, воспринимая все как продолжение очередного кошмара - нужно всего лишь подождать еще чуток, и этот ад закончится. Гарри вглядывался в темноту и будто видел очертания лежащего на полу тела.

Сколько прошло времени, Гарри не знал. По ощущениям - целая вечность. За это время можно было успокоиться, придумать план, взять себя в руки и приступить к собственному спасению. Однако Гарри все больше проваливался в сумасшествие. Темнота будто выпивала из него все соки, а холод забирал жизнь. Но больше всего калечил страх. Находиться в одной комнате с трупом было не просто страшно. Мальчик испытывал ни с чем не сравнимый животный ужас, находясь целые сутки один в темноте, с мертвецом в двух шагах от себя. Юный волшебник боялся даже пошевелиться. Он не воспринимал мертвое тело как Тома, его Тома Реддла. Будто это было нечто иным, отличным от близкого ему человека. Больше походящим на монстра из ночных кошмаров мальчика. И в голове проносились образы, где мертвец приподнимает голову и наблюдает за мальчиком пустыми глазницами, выжидает, когда тот заснет или повернется спиной; где трупа вообще на месте уже нет, и он медленно бродит по комнате, выставив руки вперед, пытаясь нащупать и поймать сжавшегося в комок мальчишку; где Гарри остается в темноте навсегда. Этого Поттер боялся больше всего. Что его не найдут, не вытащат из этой чернильной тьмы, и он останется тут навсегда, разделив свое существование с разлагающимся трупом. Боли от осознания, что Том умер, не было - разум мальчика будто абстрагировался от этих мыслей, сосредоточившись на страхе, инстинктивно ограждая волшебника от куда больших страданий. Гарри знал, что Том может запросто вернуться с того света, но сейчас в этой комнате лежал только труп, а не сам Реддл. Мертвое пугающее тело, что сводило мальчика с ума. Гарри и сам толком не мог объяснить себе, отчего испытывает такой ужас, ведь это когда-то было его Том, это всего лишь человеческое тело, а не злобное порождение кошмара. Но факт оставался фактом - мальчик неукротимо терял рассудок: все это время его ни на секунду не покидал удушающий ужас, что и было причиной саморазрушения. Несколько раз волшебник впадал в легкую полудрему, где его преследовало безразличное лицо Реддла с посиневшими губами и глубоко запавшими глазницами.

Паника продолжала расти, достигая своей высшей точки. И это случилось: мальчик потерял сознание, привалившись спиной к изнанке холста.

Он оказался в точно такой же комнате, но наполненной достаточно ярким светом нескольких факелов. Реддл сидел в кресле и читал книжку, не обращая внимания на замершего у портрета мальчика. Гарри кинул взгляд на пол и ничего там не обнаружил - ни кровавых символов, ничего.

-Том? - неуверенно позвал Гарри, подходя ближе к Реддлу, который находился в более привычной подростковой иллюзии.

-О, так ты все-таки пришел. Удивительно. Такая отвратительная навязчивость скоро вызовет у меня привычку. Смог достать меня даже здесь.

Реддл оторвал взгляд от книги и впился ярко-бордовыми глазами в мальчика. Гарри отпрянул. Он понял, кто перед ним.

-Не может быть.. Мы же избавились от тебя! Том говорил, что ты не придешь больше в сознание!

-Так я и не покидал запертого участка твоей магии. - Волдеморт деловито поправил мантию, отложив книгу в сторону. - Ты сам ко мне пришел.

129
{"b":"600992","o":1}