— И зачем же меня возвращать?
— Совет и в частности мой отец поступил очень некрасиво, изгнав твою мать из Семьи. Но ты на собственном примере доказала, что являешься достойной охотницей. Возможно, тебе самой захотелось бы восстановить доброе имя своей ветви.
— Но разве другие члены Совета не будут возражать? — поинтересовалась девушка.
— Некоторые будут, но моё решение перевесит большую часть мнений совета в твою пользу.
Она хотела отказаться, потому что не видела смысла накладывать на себя какие-то обязательства связанные с Семьёй, которую в душе ненавидела за то, что они изгнали её мать. Девушка слишком сильно привыкла к свободе и жизни без оглядки на чьё-либо мнение.
Только возможность восстановить своё доброе имя и заставить недоброжелателей побеситься, была очень заманчивой…
— И что же мне нужно будет сделать, чтобы вернуться в Семью? — полюбопытствовала она настороженно, всё ещё подозревая, что вернуть её хотят не просто так.
— Всего лишь дать своё согласие, — ответил Фальконер.
— Мне нужно время, чтобы всё обдумать, — решила Эйр.
— Хорошо. Надеюсь, пару дней на раздумья будет достаточно?
— Вполне.
Попрощавшись с Главой, Эйр покинула дом охотников, но не спешила возвращаться в гостиницу к Ив и Данхэму, а решила ещё прокатиться по городу и подумать.
***
Ив проснулась от звонка мобильника и, не открывая глаз, нащупала его на тумбочке. Заставив себя взглянуть на дисплей, она увидела, что звонит ей Лори.
Тяжело вздохнув и понадеявшись, что её голос не будет казаться слишком заспанным, девушка прижала мобильник к уху.
— Привет, Ив. Я тебя не разбудила?
— Привет, Лори. Не беспокойся. Всё равно мне уже нужно было вставать… А что-то случилось?
Обычно она никогда не звонила так рано и Ив неспроста заподозрила неладное.
— Ты помнишь свою бывшую соседку Лючию? — вдруг спросила у неё подруга.
Ив вздрогнула, вспоминая, холодную усмешку убийцы и кровь на руках Эйр, пытавшуюся помочь умирающей молодой девушке.
— Да, конечно, — голос девушки всё-таки дрогнул.
— Её обранужили вчера мёртвой у подъезда, — сообщила Лори, грустным голосом. — Представляешь, её нашли с ножевым ранением у подъезда, где она жила… то есть, её ведь даже не вампир убил, а судя по всему, просто кто-то ограбил! Люди должны быть сплочённее в такие дни, а они продолжают убивать друг друга.
— Успокойся, Лори, — как можно мягче, проговорила Ив хоть спокойствие ей и самой давалось непросто. — Я понимаю твои чувства и знаю, что такое бояться.
— После нападения на Лючию, усилен режим патрулирования и приехали люди из департамента по борьбе с вампиризмом. Они говорят, что поймают убийцу и не допустят подобного в военное время.
— Обязательно поймают.
— Ив, где ты сейчас? Мы могли бы встретиться?
— Мне пришлось уехать по делам в другой город, — не стала врать Ив. — Но как только я приеду, мы обязательно встретимся. Договорились?
— Договорились. Только не забывай мне звонить, чтобы я не волновалась, хорошо?
— Хорошо, — эхом откликнулась Ив, а затем, попрощавшись, положила трубку. Она сама была не вполне уверенна, что ей доведётся ещё встретиться с Лори, но надеялась на это.
Данхэма рядом не было, и девушка даже подумала, что он снова ушёл вместе с Эйр на охоту. Но когда она оделась и вышла в соседнюю комнату, то увидела, как он заходит в номер и снимает куртку. В руках у него были пакеты из закусочной, и Ив сразу поняла, что Данхэм всего лишь решил позаботиться об их завтраке.
— А где Эйр? — спросила она.
— Не знаю, но наверное, скоро вернётся, — проговорил он и, внимательно взглянув на девушку, вдруг спросил. — Всё в порядке?
Ив поведала ему о звонке Лори, который её взволновал. Данхэм внимательно выслушал и сказал, что ожидал чего-то подобного. В этот момент дверь открылась и в комнате появилась Эйр.
— Вижу, вы уже встали, — констатировала она, снимая плащ и присаживаясь за стол. — А я немного прогулялась.
— Есть что-нибудь интересное? — поинтересовался у неё напарник.
Охотница кивнула, увлечённая тем, вытаскиванием кофе из пакета.
— Нашла то, что просмотрел департамент?
— Видимо, да, — наконец ответила она, отпив из стаканчика кофе и устремив взгляд своих усталых глаз на Данхэма. — Почти на окраине города, было заброшенное депо, в котором водились весьма любопытные и опасные твари. Раньше я с подобными не сталкивалась лично. Читала о них, и только.
Эйр описала свою битву с монстром, а затем, недолго думая рассказала и об охотниках, которые пришли ей на выручку, а потом повезли на встречу с Главой Совета.
Ив, не была в курсе семейных проблем Эйр, тем не менее, слушала её рассказ с ни меньшим интересом, чем Данхэм.
— И что ты думаешь делать? — спросил он, когда напарница закончила говорить.
Эйр пожала плечами, но потом с мечтательной улыбкой протянула:
— Мне настолько сильно хочется увидеть вытянутые от злобы лица тех, кто когда-то выступил за изгнание моей матери, что, скорее всего, я приму предложение Фальконера.
Данхэм одобрительно кивнул. Он знал, что Эйр втайне рада не только этому. Она получила признание среди других охотников и возможность вернуть доброе имя своему роду, и это значило для неё гораздо большее.
— Ты совсем ничего не ешь, — заметила Эйр, обращаясь к Ив.
— Я ещё не настолько проголодалась, — соврала девушка, хотя на самом деле уже который день чувствовала себя неважно. Она боялась, что такое влияние мог оказать на неё укус Лючии и не решалась высказать эти опасения своим защитникам.
Когда ближе к полудню напарники решили устроить ревизию своему имуществу, часть которого по-прежнему находилась в грузовике, Ив решила позвонить Мелинде и рассказать ей о своей проблеме.
— Я не думаю, что твоё самочувствие может быть результатом укуса, — задумчиво проговорила агент Стадлер. — Но возможно, в твоей крови снова произошли какие-то изменения, и это влияет на общее состояние здоровья. Ты бы не хотела еще раз сдать свою кровь на анализы, чтобы я могла понять точно, что всё в порядке?
— Хорошо, — согласилась Ив. — Только скажем Эйр и Данхэму, что отправляемся за покупками.
— Как скажешь, — не стала спорить Мелинда, покосившись на неё с плохо скрываемым подозрением. — Говори, куда подъехать.
Через полчаса Стадлер уже была у гостиницы и Ив, сохраняя невозмутимый вид, направлялась к её машине, успев заранее предупредить своих друзей о том, что на некоторое время ей придётся уехать.
Вскоре Мелинда уверенно вырулила на дорогу, ведущую к главному штабу департамента, а Ив подумала о том, что раньше и помыслить не могла по доброй воле отдавать свою кровь на тестирование. Но с тех пор она успела лучше узнать Мелинду и доверяла ей.
Привезя Ив в штаб, агенту Стадлер не составило труда сделать так, чтобы её несанкционированные исследования прошли незамеченными. Взяв кровь на анализ, она оставила девушку в уютной комнате отдыха, а сама вернулась в лабораторию.
Мелинда ожидала чего угодно — думала, что кровь снова по какой-то причине стала прежней или же в странном иммунитете изменилось что-то ещё… но она никак не была готова увидеть то, что увидела.
Теперь Стадлер сомневалась в том, сможет ли кровь Ив хоть чем-то ей помочь в создании вакцины против вампиризма, но в одном она была уверенна точно — девушка должна знать, что с ней происходит.
Вернувшись в комнату, где оставила девушку, Мелинда застала её спящей. Бледное лицо было абсолютно безмятежным, но губы беззвучно шевелились, словно она о чём-то просила или даже умоляла. Дотронувшись до плеча, она разбудила Ив от тревожного сна и дождалась, пока девушка окончательно придёт в себя.
— Ив, я проверила твою кровь…
По взгляду Мелинды, девушка сразу поняла, что что-то не так и не выдержав, взволнованно спросила:
— С кровью что-то не так, да?
— Да не то чтобы не так… — замялась агент Стадлер. — Просто…
— Пожалуйста, не тяни!.. Скажи, что со мной!