Литмир - Электронная Библиотека

Калиф задумался и наконец произнес:

– Какое совпадение. Я знаю, что у прекрасного царевича Карима, сына калифа, скоро будет день рождения. Отец его всюду искал подходящий подарок. Уверен, он будет рад, если твоя рабыня передаст Кариму от тебя, Синдбад, этот амулет.

Асах в ужасе подняла глаза на своего господина, но на его лице были написаны лишь печаль и покорность.

– Это не простой амулет… – начал было он.

– Я и сам это вижу. Подойдите ближе, рассмотрите его получше, – приказал калиф визирю и палачу, которые тут же встали позади Синдбада.

У него не оставалось другого выхода, кроме как быстро объяснить Асах дорогу до дворца.

– Мы позаботимся о твоем хозяине, пока ты не придешь, – жестко сказал калиф. Кивком он приказал палачу встать еще ближе к Синдбаду. – Вернувшись же, ты увидишь, что мы не причинили ему вреда.

Тая на сердце гнев, а в глазах печаль, Асах оставила мужчин и отправилась во дворец…

– Это прекрасная история! – воскликнул со смехом царь, когда госпожа Шерада умолкла. – Но что же случилось с Чародеем из Моравии?

– Я как раз собиралась рассказать об этом.

– И я хочу знать, как встретились царевич Карим и мудрая Асах эль Дир! Будет ли их история историей любви? Ведь иначе и быть не может, верно? Приказываю тебе вести свои речи о любви, или же ты умрешь.

– Слушаю и повинуюсь, о драгоценный супруг, – ответила госпожа Шерада.

Стезя любви

– Тая на сердце гнев, а в глазах печаль, Асах оставила мужчин и отправилась во дворец, – начала госпожа Шерада.

Сердце ее отчаянно колотилось. После стольких приключений она обрела аметист, который так жаждала найти, – он ярко светился даже сейчас, спрятанный в кармане. Конечно, можно было просто удрать, оставив Синдбада на произвол судьбы… и все же ей не хотелось сдаваться.

Войти во дворец было легко: калиф отправил гонцов, которые предупредили стражу о том, что некая служанка несет его сыну подарок. Вскоре Асах оказалась в башне с роскошным убранством, где царевич коротал за празднествами и увеселениями дни, не занятые охотой или сражениями с соломенными чучелами.

Царевич Карим стоял на балконе спиной к ней. Он был увлечен музыкой, которая даже Асах заставила замереть на месте в немом изумлении. Царевич пел, и в его прекрасном голосе было столько печали, сколько не может вложить в свою трель и запертый в клетке соловей, а каждое слово звенело в ночном воздухе подобно кристаллу.

Когда песня закончилась, царевич наконец заговорил, так и не повернув головы.

– Ты верно поступил, незнакомец, когда решил не прерывать меня, – сказал он. – В противном случае я не раздумывая приказал бы тебя убить. Это было бы очень печально.

Тут он обернулся, и их глаза впервые встретились.

Царевич Карим был статен и красив, как породистый жеребец. До той ночи он и не подозревал, что его жизнь была неполной. Но с первого взгляда на Асах эль Дир он понял это – как понял и то, что теперь у него есть все, чего можно желать.

– Ты принесла мне еще один подарок? – произнес он, зевнув и не подав виду, что очарован девушкой.

– Верно, господин, – пробормотала Асах, мечтая лишь о том, чтобы царевич перестал ее так разглядывать. – Это бесценное сокровище, дар прославленного Синдбада-морехода. Я вручаю его вам.

С этими словами она протянула Кариму амулет, и тот поразился его красоте.

– Отец сделал мне уже столько подарков, – сказал царевич, изучая камень. – Мне дарили слонов и рабов, саркофаг, который еще никому не удалось открыть, древний храм со всеми священнослужителями в придачу и целую крепость, где я ни разу не был.

– Этому камню далеко до названных вами даров. Если он не по душе вам, я его унесу.

– Напротив, – рассмеялся царевич, – он мне по душе, потому что его принесла ты.

Его слова смутили Асах, и она улыбнулась, чтобы скрыть свои чувства.

Карим улыбнулся в ответ. Несколько минут они провели в тишине.

– Посмотри вниз, – сказал наконец царевич. – Перед нами раскинулся великий Багдад, город, подобный целому миру. Он никогда не спит и полон сюрпризов, но, где бы ты ни таился, ты все равно раб моего отца. Я думаю об этом каждый раз, когда стою здесь на балконе, и мысль эта тревожит меня и кажется мне прекрасной.

Асах стала подле него, забыв на мгновение, что пришла сюда в надежде сохранить амулет.

– Теперь вам принадлежит величайшая драгоценность, мой господин.

– Ложь, – произнес неожиданно чей-то голос. – Она принадлежит мне!

Прямо перед ними в воздухе возник Чародей из Моравии, страж Египта и истинный правитель Нила. К балкону его поднесли на плечах железные рыцари; движения их были осторожны, будто они несли собственного отца. Конечно, то были не люди, а могучие джинны, служившие Чародею.

Асах увидела великого мага впервые и была поражена. Чародей был велик ростом; лицо его больше походило на звериную морду и скрывалось в тени капюшона, но глаза сияли ярко, как звезды.

– Я – Чародей из Моравии. Верни мне амулет, который украла эта девчонка.

Выслушав его, царевич Карим кивнул:

– Я понимаю твои притязания, маг. Однако они несправедливы. Сейчас амулет, который я получил в подарок, принадлежит калифу Гаруну аль-Рашиду. Все, что он назвал своим, остается таковым навеки. Посему я не могу помочь тебе и вернуть камень.

Асах подошла ближе к царевичу, но он лишь улыбнулся:

– Я смогу тебя защитить.

– Скорее уж я смогу защитить тебя, – улыбнулась она в ответ.

Чародей из Моравии тем временем закончил свою речь, сводившуюся к тому, что у него нет времени оспаривать дурацкие законы, и приказал убить всех, кто стоял между ним и его амулетом. В ту ночь царевичу Кариму открылось, что его бои против соломенных чучел ничуть не похожи на настоящий поединок с железным рыцарем. Если бы не меткие и точные выпады Асах, им обоим пришел бы конец. Карим готов был поклясться, что несколько раз девушку пронзили мечи джиннов, однако она даже не покачнулась, отбивая все новые удары подвернувшимся под руку подсвечником.

Чародей наблюдал за схваткой и смеялся.

– Стража! Стража! – крикнул царевич. – Где же они?

– Выбирай: либо я заколдовал их и они спят в коридоре, либо они предали тебя и решили не приходить, – ответил Чародей. – Между тобой и смертью стоит только девчонка. Смешно до слез.

– Тут нет ничего смешного, – ответил царевич. – Я горжусь такой защитницей и благодарен ей.

– Сдайтесь, и я сохраню вам жизнь. Мне нужен только камень. Я искал его на суше и на море каждый день с тех самых пор, как утратил. Увы, пока девчонка не добралась до амулета, мне не удавалось его найти. Верни она его сразу, ты не был бы сейчас в опасности.

– Тогда я рад, что она этого не сделала, иначе мы с ней никогда бы не встретились, – ответил царевич.

Асах сражалась с яростью, достойной целого войска, но силы начинали изменять ей. Тогда она обратилась к Кариму:

– Мой царевич, хотелось ли вам когда-нибудь приключений?

– Не приключение ли то, что происходит сейчас?

– Готовы ли вы к большему?

– Конечно!

– Тогда по моей команде сорвите со стены тот ковер. – Асах бросилась к одному из железных рыцарей и толкнула его на перила балкона. Ловким выпадом она ударила его прямо в лицо. Рыцарь с криком отшатнулся назад и начал падать. Царевич, повинуясь знаку девушки, набросил сверху ковер, и тот вместе с рыцарем завис в воздухе. Асах вскочила на него, Карим последовал за ней.

– Ты заколдовала этот ковер, как заколдовала меня, – рассмеялся царевич, пока они летели прочь от дворца над куполами мечетей и пестрым базаром. – Прощай, Чародей!

Позади них великий маг в ярости проклинал весь мир. Он бросился бы в погоню, но все его рыцари пали. Его слова долго еще звучали в ушах беглецов:

– Я – Чародей из Моравии, последний истинный правитель Нила, и амулет должен принадлежать мне! Верните его!

4
{"b":"600906","o":1}