Литмир - Электронная Библиотека

- Гарри…

- Признай наконец, что Беллатри…

- Гарри, не надо! – ужаснулась Гермиона. Но я на эмоциях забыл о Табу. Что стало роковой ошибкой с моей стороны.

- …са Лестрейндж охотится за Бузинной Палочкой! – закончил я.

- На ее имени Табу! — заорал Рон, вскакивая, и тут же снаружи палатки раздался оглушительный хлопок. - Гарри, я говорил! Нельзя произносить имя! Скорее, надо восстановить защитные заклинания… так они и находят…

Рон умолк. Вредноскоп засветился и начал вращаться. Всё ближе слышались голоса — грубые, возбуждённые. Рон выхватил из кармана делюминатор и щёлкнул: в палатке погас свет.

- Руки вверх, выходи по одному! — раздался из темноты скрежещущий голос. — Мы знаем, что вы там! На вас нацелено полдюжины волшебных палочек. Колдуем без предупреждения!

Я оглянулся на ребят и увидел, как Гермиона направляет палочку мне на лицо. Раздался тихий хлопок, полыхнул свет, резкая вспышка боли пронзила лицо, заставив меня грохнуться, прижимая к щекам ладони. Что Герми сделала?! Ничего не видя, я только чувствовал, как распухает под ладонями лицо. Совсем рядом протопали тяжёлые шаги.

- Встать, отродье! – чьи-то сильные руки грубо подняли меня за шиворот и обшарили карманы. Я почувствовал, что у меня забрали палочку…

Лицо раздуло, так что кожа туго натянулась, как будто от какой-нибудь жуткой аллергии. От глаз остались щелочки, видеть ими было почти невозможно. Очки свалились, когда меня выволакивали из палатки. Я различил только размытые очертания нескольких егерей, вытаскивавших силком Рона и Гермиону. Боль меркла перед осознанием того, что я натворил… Что нас тут только трое и помощи ждать неоткуда. А это ведь, конечно же, егеря…

- Пустите её! Пустите! — орал Рон.

Раздался отчётливый звук удара сжатым кулаком.

— Чудная девочка… Лакомый кусочек… Обожаю мягкую кожу… - Сивый?! Я ужаснулся еще больше – Сивый, оборотень, признавался Пожирателями за беспощадную жестокость и свирепость.

“Нам конец…”

- Обыщите палатку! — приказал другой голос.

Меня швырнули горящим и страшно болящим лицом на землю. Судя по звукам, кого-то из ребят тоже. Слышались шаги и грохот — незнакомцы обшаривали палатку, опрокидывая стулья.

- Так, посмотрим, кто нам попался, — злорадно произнёс над головой Фенрир. Он перевернул меня на спину и посветил на лицо волшебной палочкой. - Ну, этого надо будет запивать сливочным пивом, не то в глотке застрянет! Что с тобой такое, рожа?

- Ужалили.

- Ага, похоже на то, — сказал второй голос.

- Фамилия? — прорычал Фенрир.

- Дадли, - вырвалось у меня почему-то имя кузена, которого я видел-то всего раз в жизни.

- Проверь по списку, Струпьяр, — велел Сивый. - А ты кто таков, рыжий?

- Стэн Шанпайк, — ответил Рон.

- Чёрта с два, — сказал человек по имени Струпьяр. — Стэна Шанпайка мы знаем, он нам подкидывал работёнку, - послышался звук удара. Я проклинал свою глупость.

- Бедя зобут Барди, — выговорил Рон. По звуку было слышно, что у него полон рот крови. — Барди Уизли.

- Уизли? — повторил Сивый. — Стало быть, ты в родстве с осквернителями крови, даже если сам не грязнокровка. Ну, и на закуску — твоя хорошенькая подружка…

От его плотоядной интонации у меня мурашки поползли по коже.

- Полегче, Сивый, — предостерег Струпьяр под мерзкие смешки своих приятелей.

- Сперва посмотрим, может, она пошустрее вспомнит своё имя, чем этот Барни. Ты кто, деточка?

- Пенелопа Кристал. — Голос Гермионы звучал испуганно, но очень искренне.

- Статус крови?

- Полукровка, — ответила Гермиона.

- Легко проверить, — заметил Струпьяр. — Только все они вроде школьники по возрасту.

- Мы бдосили шголу, — прогнусавил Рон.

- Бросили, вот оно как, рыжий? — отозвался Струпьяр. — Отправились в поход с палаткой? И так это для смеха решили произнести имя Тёмной Леди?

- Не двя смеха, — сказал Рон. — Недяянно.

- Ты знаешь, Уизли, кто любит трепать это имя? — прорычал Фенрир. — Орден Феникса! Тебе это название о чём-нибудь говорит?

- Нед.

- Они, понимаешь, не проявляли должного уважения к Темной Леди, поэтому на ее имя наложили заклятие Табу. С его помощью выследили несколько членов Ордена. Ладно, посмотрим. Свяжите их вместе с теми двумя! – меня снова поволокли куда-то и принялись спиной привязывать к кому-то. Заплывшие глаза не позволяли сообразить, к кому именно.

- У кого-нибудь осталась волшебная палочка? – когда нас связали, спросил я.

- Нет, — ответили справа и слева от меня Рон и Гермиона.

- Это все я виноват. Назвал имя сдуру… Простите меня.

- Гарри?

Новый голос, но тоже знакомый, прямо за спиной. Говорил человек, привязанный слева от Гермионы.

- Дин?!

- Точно, ты! Если поймут, кого зацапали… Это егеря, они просто ловят тех, кто скрывается от Министерства, и сдают за деньги…

Из палатки снова донеслись треск и грохот.

- Грязнокровка, беглый гоблин и трое скрывающихся от закона! Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр?

- Угу. Тут нет никакого Дадли, Сивый.

- Интересно, — отозвался Фенрир. — Очень интересно. Тебя, значит, не разыскивают? А может, ты в списке под другим именем? На каком факультете ты учился в Хогвартсе?

- Слизерин, — на автомате ответил я.

- Почему-то они все думают, что мы страх как хотим это услышать, — хмыкнул в темноте Струпьяр. — И ни один не может сказать, где у них общая комната.

- В подземелье, — чётко отрапортовал я. — Вход через стену. Там черепа и всякое такое.

- Ну-ну. Похоже, мы и впрямь поймали слизеринчика, — протянул Струпьяр. — Повезло тебе, Вернон. Слизеринцев-полукровок не так уж и много. Кто твой отец?

- Он работает в Министерстве, — соврал я. То, что моя легенда шита белыми нитками, было понятно, но, с другой стороны, она всё равно рухнет, как только заклинание Гермионы истощится и лицо снова примет нормальный вид. — Отдел магических происшествий и катастроф.

- Знаешь, Сивый, — сказал Струпьяр, — помнится, там и правда был какой-то Дадли…

Сивому явно было неуютно от мысли, что они по ошибке схватили и связали сына министерского чиновника. Сердце отчаянно колотилось под верёвками, стягивающими ребра, я бы не удивился, если бы Фенрир это увидел.

- Если ты правду говоришь, рожа, тебе нечего бояться. Прогуляешься до Министерства, и все дела. Твой папашка нас ещё наградит за то, что подобрали тебя.

- А может, вы нас просто отпустите?

- Эй! — крикнул кто-то из палатки. — Посмотри-ка, Сивый, что тут есть!

Блеснуло серебро при свете волшебных палочек. Они нашли меч Гриффиндора!

- Очень симпатично, — восхитился Фенрир, приняв меч из рук приятеля. — Очень и очень. Гоблинской работы штучка. Откуда это у вас?

- Постой-ка, Сивый! Глянь вот здесь, в «Пророке»…

- «Гермиона Грейнджер, — читал Струпьяр, — грязнокровка, путешествующая с Гарри Поттером…»

Шрам жгло как огнём, но я всеми силами не давал себе уплыть в сознание Беллатрисы. Скрипнули сапоги Фенрира, — тот присел на корточки перед Гермионой.

- Знаешь что, девчушечка? Эта фотография чертовски похожа на тебя.

- Нет! Это не я!

- Путешествующая с Гарри Поттером, — негромко проговорил Сивый.

Наступила мёртвая тишина.

- А ведь это многое меняет, — прошептал Фенрир. Все молчали. Я чувствовал напряжение егерей, дрожь смертельно напуганной Гермины… Фенрир встал, шагнул к нам и снова присел, всматриваясь в раздувшееся лицо.

- Ты вроде носишь очки, Поттер? — выдохнул Фенрир.

— Там были очки, в палатке! Погоди, Сивый…

Через пару секунд очки насадили мне на нос.

- Он и есть! — проскрежетал Фенрир. — Мы поймали Поттера!

Голова разрывалась от боли, я сопротивлялся изо всех сил. На краю сознания мелькали обрывочные видения…

…высокие черные стены… высокая башня, пора лететь…

- В Министерство?

- Да провались оно, Министерство, — прорычал Сивый. — Отведём его прямо к Сами-Знаете-Кому.

190
{"b":"600810","o":1}