— Там захоронен ворон-проводник, который принадлежал моему помощнику, потому что Смерть отравляет Неверлэнд, уничтожая его волшебство. И мне пришлось запечатать пещеру магией.
— А мальчишки, которых… — вопрос повис в воздухе, но Питер прекрасно понимал, о чем хотели узнать пираты.
— Я вернул их туда, где они и должны были быть.
— Так они живы?
— Мне удалось переправить мальчиков в их реальности, где они снова стали живыми.
По палубе прокатилась волна удивленных возгласов, а Питер продолжил свой рассказ о том, что Темный Маг, не добравшись до Капитана, норовил расправиться с Феликсом, когда тот пытался спасти одного из мальчиков, которого Магу все же удалось затащить в Темный портал. Самого Питера в это время на острове не было, но он, почувствовав неладное, появился вовремя, и ему пришлось закрыть Темный портал, чтобы листерийский Маг не натворил больших бед. И все же самая большая беда заключалась в том, что он не смог избавить Киллиана от заклятия Темного Мага, и сейчас Капитан находится на грани жизни и смерти и почти не приходит в себя. Что спасти его можно только вернувшись в Листерию — круг замкнется и чары спадут. А еще Питер, как Хранитель снов, просит проявить благородство и спасти мальчика Бена, который случайно попал в Темный мир Листерии.
— И что нам с ним делать? — мистер Сми был немного озадачен такой просьбой. — Вернуть обратно в Неверлэнд?
— Нет, мистер Сми, отвезите его домой. А еще его сестру и маленького брата. Я знаю, что вы уже были как-то в их Мире, когда возвращали домой Хеллиона. Уверен, что вы отыщите дорогу…
— Хеллиона? — теперь Сми был явно удивлен. — Якорь мне в печень… Не тот ли это белобрысый воришка, которого как-то спас от расправы наш Кэп? — вопрос скорее не к Питеру, а ко всей команде. — Имя уж больно редкое.
— Он рассказывал, что познакомился с Капитаном, когда, проголодавшись, стащил на рынке лепешку, — Питер улыбнулся, глядя, как потеплели суровые лица грозных хозяев морей и океанов.
Пираты переглядывались, а их лица озарялись улыбками, потому что все вспомнили маленького сорванца — веселого и открытого, который как-то несколько дней был пассажиром «Веселого Роджера» и пришелся тогда всем по душе.
— Точно он!
— Это тот — с синими глазищами?
— Ну да, Хелли помнишь?
— Ты посмотри, каков проныра…
— И сюда добрался!
— Что говоришь? Хелли сейчас в Неверлэнде?
— Вот же оторва!
— Я говорил вам, что видел его тогда на том корабле, что был ну просто вылитый «Родж», а вы мне не поверили! — коренастый парень со уродливым шрамом на левом виске просиял радостной улыбкой, тыча локтями в бока своих соседей.
— Ну мы подумали, что тебе в голову напекло, или что ты рома перепил, — пираты захохотали. — Прости, Берти!
Питер совершенно не удивился, что пираты вспомнили Хеллиона — такого как он сложно забыть, особенно его большие синие глазищи, которые с первого взгляда западают в душу.
— Так ты говоришь, парень, что этот листерийский Темный забрал брата нашего Хеллиона? — пират с окладистой рыжей бородой нахмурил брови, когда Питер кивнул.
— Вот же ублюдок! — по палубе прокатился рокот недовольства.
— Так вы поможете отыскать Бена? — Питер обвел команду «Роджера» быстрым взглядом.
— Спрашиваешь!
— Да хоть сейчас готовы!
— Когда отплываем?
— Ты глянь, мерзавец какой… брата нашего Хелли…
— Он что, думал, что ему с рук сойдет?!
Возгласы раздаются со всех сторон, и, в общем, команда единодушно сходится во мнении, что ради Хеллиона — да хоть в пекло, хоть к черту на рога, хоть к морскому дьяволу на дно, да на его трезубец!
— Попасть в Листерию — не проблема… — мистер Сми задумчиво потер щетину на подбородке. — И чтобы освободить Кэпа от заклятия, мы все равно туда отправимся. Задача в том — как там найти мальчика? Да и опасное это место… Мы же дальше листерийского порта — ни ногой. Только Кэпу там все было нипочем — как заговоренный, ей-богу.
— Ваш Капитан придет в себя, когда вы пересечете границу Листерии, — Питер очень надеялся, что это на самом деле так. — Сестра Хеллиона ищейка — она без проблем отыщет Бена, а еще в качестве проводника и защитника с вами будет Феликс.
— Ищейка — это хорошо, — Сми кивнул головой и прищурился. — В защите как-то не особо нуждаемся. А вот проводник нам точно понадобится… Но вот только что знает о Темных Мирах твой Феликс?
— Он был Странником. Много путешествовал по Темным мирам, а Листерию Феликс и вовсе знает как свои пять пальцев, потому что пришел в Неверлэнд из… Листерии.
— Был Странником, говоришь? — Сми задумчиво почесал макушку. — Феликс… Феликс… Знавал я одного Странника с таким именем… Уж не тот ли это Феликс, о котором я думаю? — Питер уверенно кивнул — это именно тот самый, подтверждая догадку мистера Сми, который от удивления присвистнул. — Надо же… Кэп все-таки разыскал его. Парни, помните Феликса? — квартирмейстера обратился к стоящим по левую руку пиратам.
— Это тот парнишка, что несколько раз плавал с нами, когда Лиам еще был капитаном «Веселого Роджера»? — пираты, к которым обратился Сми, были явно озадачены такой новостью.
— Ну да, друг нашего Киллиана, который пропал в ту самую ночь, — по выразительному взгляду мистера Сми Питер понял, какую именно ночь имел в виду квартирмейстер. — Ну что же… — Сми повернулся к Питеру. — Когда вы будете готовы к отплытию?
— Как можно скорее, мистер Сми…
Напряженные взгляды оставшихся возле Пещеры Забвения были прикованы к «Веселому Роджеру», стоящему на якоре в океане. И только Феликс нервно расхаживал по поляне, периодически поглядывая на корабль. Он волновался за Питера, потому что пираты народ непредсказуемый и зачастую опасный — могут и за сабли схватится, если им что-то не понравится. Не успеешь даже глазом моргнуть и воспользоваться магией, как лишишься головы… Он остановился лишь тогда, когда Хелли, дернув его за полу плаща, привлек внимание к кораблю. Феликс заметил суетливые перемещения людей по палубе, а спустя минуту, на мачтах галеона развернулись паруса, и одновременно с этим Питер вернулся на поляну перед Пещерой Забвения.
— Питер! — Феликс бросился к нему. — Мы уже стали волноваться.
— Я-то не очень волновался. А вот он, — Хеллион мотнул головой в сторону Феликса и растянул губы в ехидной улыбке, — тут себе места не находил.
— Ты плохо знаешь пиратов, Хелли, — Феликс потрепал мальчика по голове и щелкнул его по носу.
— Я плохо знаю? — Хеллион задохнулся от возмущения. — Да я плавал с командой «Роджера» целых три дня!
— Да что ты! — Феликс широко улыбнулся.
— Да! И у «Роджера» отличная команда!
— Вот и познакомишь Феликса с этой отличной командой, — несмотря на всю трагичность сложившейся ситуации, Питеру было забавно наблюдать за этой перепалкой. — Они, кстати, тебя помнят, Хелли, и с нетерпением ждут на борту, — Пэн приобнял мальчика и посмотрел на Феликса. — Они всех вас ждут. Вам нужно собраться в дорогу, — Питер щелкнул пальцами, и вся компания за исключением волков, которых Питер попросил присмотреть за Киллианом, в мгновение ока переместилась в лагерь. — Поторопитесь. Время не на нашей стороне…
Kutless — Promise Of A Lifetime
— Мы поплывем на самом настоящем пиратском корабле! — Хеллион сорвался с места и побежал к своему домику так быстро, что Сидни не поспевала за братом.
— Он неисправим, — Феликс покачал головой и добродушно улыбнулся, глядя сорванцу вслед. — Питер… — он повернулся к Пэну, чтобы сказать о том…
— Пожалуйста, Феликс… — Питер выставил перед собой ладонь, давая Феликсу понять, что не хочет ничего слушать, и покачал головой. — Все решено. Там ты будешь им нужнее. Всем им… — Питер выразительно выгнул бровь, акцентируясь на слове «всем», и быстро отвернулся к подошедшим к нему Потеряшкам, чтобы узнать последние новости и пожать каждому руку. Особенно — вновь прибывшим, чтобы познакомиться и с ними, и с их реальностями тоже. Мальчишки, окружив Пэна со всех сторон, оттеснили его от Феликса и в итоге утащили к «диванчикам» возле кострища. Но он все равно чувствовал затылком напряженный взгляд Феликса и, в конце концов, обернулся. — Помоги им, — он произнес свою просьбу одними губами. — Пожалуйста, Феликс. Я прошу тебя, — еще какое-то время они смотрели друг другу в глаза, пока, наконец, Феликс не кивнул и не направился к своему домику.