Литмир - Электронная Библиотека

Посвящается

Юрию Алексеевичу Александрову

От автора

Человек рождается для того, что бы стать счастливым, жить в гармонии с собой и окружающим миром. Многие находят счастье в работе, в деньгах, во власти, в творчестве, в семье, в детях. Но… Каждый мечтает найти своё счастье в любви. Что такое любовь: химия, болезнь, сумасшествие, страсть? Ответа на эти вопросы нет, но, как только к нам приходит любовь, мы её узнаём.

Мои рассказы, романы и новеллы посвящены любви и основаны на реальных событиях. Всё, что касается «тонкой материи» и необъяснимых явлений, взято из жизни моих героев.

Я буду рада, если в ком-то из моих персонажей Вы узнаете себя, свои ощущения, свои эмоции, переживания и страхи. Это говорит о том, что жизнь подарила Вам талант – талант любить и быть любимым.

С уважением, Ирина Каменская.

(Член Союза Писателей)

ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ТАЛАНТ

Ирина Каменская – удивительно яркое литературное дарование России. Она умеет так преподнести динамично и правдоподобно сюжет, что в плен попадают не только многочисленные читатели, но и коллеги по перу.

Сказывается, наверное, южный темперамент (родилась в Таганроге, где жил и работал великий А.П. Чехов), высшее образование в одном из Московских вузов, куда с периферии поступают не все желающие, а также искреннее стремление не притупить платиновое перо сюжетами, которые принесли бы исключительно денежное вознаграждение.

Ирина Каменская на протяжении 20 лет является директором туристической фирмы. Поездки во многие страны мира позволили ей расширить свой кругозор и как личности и как писателя.

Ирина успела написать две большие книги замечательной прозы. По представлению нашего Литературного объединения «Орбита – I» её единогласно приняли в Союз писателей России.

В Литературном объединении «Орбита – I» около 30 профессиональных поэтов и писателей. Многие из них очень тепло отзываются о прозе Ирины Каменской, а наш староста и член Совета «Орбита – I», профессиональный поэт и писатель, с восхищением говорит о произведениях коллеги.

На заседании Литобъединения «Орбита – I» мы пророчим Ирине большое будущее.

Если наши киностудии и телевизионные каналы обратят внимание на произведения Ирины Каменской, то они получат интересный материал для достойных фильмов.

Пока Ирина Каменская жила некоторое время в Греции, она успела и там покорить взыскательных писателей и читателей. Греческий поэт Переклис Завидзанос, являющийся благодаря знанию русского языка членом Союза писателей России, готов перевести произведения И. Каменской на греческий язык и издать их в своей стране.

Я верю в яркий талант Ирины Каменской, и от всей души желаю ей не утратить свою музу и веру в себя!

Желаю ей больших успехов на ниве литературы и в жизни.

Член Международного Сообщества писательских союзов, Член Союза писателей России, Лауреат и номинант нескольких Конкурсов в России и Франции, кавалер многих литературных Наград, орденов, медалей и почётных грамот и дипломов.

Владислав Фатьянов.

Дашенька (История одной любви)

Мелодия нарастала, набирала силу, заполняла пространство, проникала в каждую клеточку сознания, плакала, смеялась, будоражила, неся страдание и наслаждение. Душу сдавила тоска. Как будто дьявол дотронулся до неё своим невидимым перстом. Вспомнилась Алёнка, её предательство, брак с богатым стариком, и в глазах потемнело от ненависти к ней.

– Женька, чего сидишь? Пошли в актовый зал. Слышишь, как играет кто-то. Скоро танцы начнутся. Повеселимся.

– Что за Паганини объявился? – угрюмо спросил Женька своего соседа по комнате, только что пришедшего из магазина с огромным пакетом продуктов.

– Натка сказала, что пригласила студентов из консерватории, – ответил Вова. – Одевайся, чего сидишь один?

– Ладно, сейчас приду. Хочется на этого скрипача поглядеть.

Женька надел первую попавшуюся рубашку, застегнул её на одну пуговицу, натянул тренировочные штаны и взглянул на приятеля.

– Чего уставился? Не нравится – не смотри. Мне и так сойдёт.

– Праздник всё-таки, а ты, как бродяга оделся. Перед девчонками неудобно. Они все такие нарядные.

– Они меня и такого любят, плохого, – ответил Женя с ухмылкой. – Ничего ты в жизни не понимаешь. Пушкина читай и учись. Ладно, дамский угодник, пошли уж. Я готов.

Они вышли из комнаты и направились к актовому залу, который находился в противоположном конце коридора. Возле дверей собралась целая толпа желающих послушать музыку, но Женьку это обстоятельство совершенно не смутило, и он, с трудом протиснувшись сквозь неё, оказался внутри зала.

Дашенька играла с закрытыми глазами. Она так лучше чувствовала мелодию, соединялась с нею всем своим существом, сопереживала ей и понимала, что хотел сказать композитор каждой нотой. Скрипка в её руках превращалась в открытую книгу, способную поведать миру всю тонкость внутренних эмоций, трагичность событий и наслаждение любовью. Её называли Паганини в юбке и прочили большое будущее. В общежитии Даша выступала впервые. Её уговорила Наташа, с которой они познакомились совершенно случайно у общих знакомых и подружились, не смотря на разницу в возрасте. Наташа была родом из провинции, жила в общежитии, заканчивала МИСИС и собиралась выйти замуж за Володю – своего однокурсника. Дашеньке только что исполнилось восемнадцать лет, она была коренной москвичкой в третьем поколении, родилась в семье несостоявшихся музыкантов, которые приложили все свои силы, чтобы сделать из своей дочери, как это банально ни звучит, всё то, к чему они сами так долго и безрезультатно стремились.

Смычок затрепетал, в последний раз издал душераздирающие звуки, заплакал от сознания, что предстоит разлука со скрипкой, и послушно опустился, подчиняясь своей хозяйке, которую любил и ненавидел одновременно.

Дашенька открыла глаза. Она любила это мгновение. Ждала его с нетерпением. Момент возвращения из мира музыки и красоты в простую земную жизнь был одним из самых важных в её жизни. Если после выступления возникала пауза – значит всё получилось, и публика прониклась музыкой, поняла, что хотела донести до неё Даша. Скорые аплодисменты расстраивали. Сейчас стояла тишина. Девушка оглядела небольшую комнату, которую студенты гордо называли актовым залом. Она легко читала на лицах своих слушателей все чувства, которые вызвала её игра на скрипке, и радовалась, что музыка не оставила их равнодушными. Раздался первый хлопок в ладоши. Это сделал парень в белой рубашке, небрежно застёгнутой на одну пуговицу. Его подхватили другие, и через мгновение зал рукоплескал. К ней подошла Наташа, протянула букет тюльпанов и, взяв микрофон в руки, громко, от лица всех присутствующих, поблагодарила Дарью за оказанную им всем честь виртуозной игрой на скрипке.

– Даша, останешься на танцы? – спросила она у подруги, когда умолкли аплодисменты. – Мы тебя потом проводим с Вовой до метро.

Даша поцеловала смычок и скрипку, аккуратно протёрла струны тряпочкой, положила всё в футляр и только после этого ответила:

– Наташа, а что это за парень, который первый аплодировать стал? Светлый такой.

– Женька? Володин сосед по комнате. Скажи, а зачем ты скрипку поцеловала? Ритуал у тебя такой?

– Ну что ты. Я их поблагодарила за хорошую игру.

– Вообще-то, это ты играла.

– Нет, это мы играли. Они живые, и у них есть душа. Знаешь, мне иногда кажется, что они со мной разговаривают. К ним надо очень бережно относиться.

– Дашка, тебя послушать, так у тебя просто роман какой-то! «Роман со скрипкой»! А что, звучит.

– Нет, у меня «роман со скрипкой и смычком». О смычке забывать нельзя. Он этого не простит.

– Я этого не понимаю, я – технарь. Ну, так что? Останешься на танцы?

1
{"b":"600248","o":1}