Литмир - Электронная Библиотека

Нэм не ответила, явно сомневаясь в том, что это предложение стоит принять. А Загадка, решив положиться на опыт девочки, ждала, пока она ответит. И от внимания мужчины это не ускользнуло.

— Неужели вы обе меня испугались? — рассмеялся он негромко, — я ведь просто попросил вас помочь мне, а теперь, в благодарность за выручку, предлагаю свою помощь вам. Можете, не колеблясь, довериться мне.

— Хорошо, — отозвалась Нэм тут же, — если мы поедем на яхте с вами, то доберемся до дома намного быстрее.

Мужчина довольно кивнул, и повернул к берегу моря. Нэм и Загадка шли за ним, и гадали, что они увидят интересного на яхте.

Загадка, едва ступив на ее палубу, раскрыла рот, думая, о чем спросить в первую очередь. А капитан Норд уже рассказывал обо всем сам — как управляет парусами, зачем руль, и вообще все, что знал о своей яхте и путешествии на ней. Оглядев палубу, они спустились в каюты — их было три, одна, явно принадлежащая мужчине, хорошо обставлена, и Нэм, едва увидев ее, испустила пораженный вздох. На взгляд Загадки, ничего особенного тут не было, кроме стола, заваленного листами бумаги, разрисованными странными символами.

— Столько карт… — обрела дар речи Нэм, — я много слышала о том, как они помогают в пути, но за всю свою жизнь видел только одну и очень потрепанную карту. А эти…

— Можешь смотреть, сколько хочешь, — великодушно разрешил капитан Норд, — а потом я покажу вам двоим каюту, которую сам не использую — вам она подойдет.

Услышав это, Нэм тут же решила пойти осмотреть эту каюту, и Загадка, конечно, не захотела от нее отстать. Каюта располагалась в противоположном конце яхты, и была очень светлой — из-за двух круглых, довольно больших размеров, окон. Здесь стояла одна двухъярусная кровать, и небольшой столик с тумбочкой.

— Если уже захотели передохнуть, можете поспать, — произнес мужчина, широким жестом проведя в сторону кроватей, — пора отправляться.

И он вышел из каюты, закрыв за собой дверь.

Загадка тут же улеглась на нижнюю койку, оценив ее удобство и мягкость, а Нэм облокотилась на тумбочку, глядя в окно на море.

— И, все же, странно, что он решил нас подвезти, — произнесла она задумчиво, — ни тебя, ни меня, он не знает, да и причин помогать нам нет.

— Ты ему все равно не доверяешь? — спросила Загадка.

Девочка помолчала, словно не знала, что сказать.

— Я его еще не знаю, — произнесла она после продолжительной паузы, — может, из-за этого и немного волнуюсь. Надеюсь, это волнение беспочвенно.

Загадка кивнула. И, глядя, как Нэм забирается на свою постель, с радостью подумала о том, что вскоре окажется среди моря…

… Она проснулась, ощущая, что должна выйти наружу. Даже не задумавшись, почему она так решила, фея поднялась с кровати, и, привыкнув к темноте, увидела дверь. Выйдя из каюты, она поднялась по лестнице на палубу, и, подойдя к борту, посмотрела на море. Оно было спокойным, и простиралось всюду, куда ни смотрела Загадка. Но тут тишину нарушил тихий всплеск, и фея, посмотрев в сторону звука, увидела голову дельфина. Она сразу же узнала Молнию, и немного удивилась, осознав, что он нашел ее, когда она была на яхте. Вот это чувствительность! Но Загадке не хотелось размышлять об этом — радостно улыбнувшись, она плавным прыжком скользнула в воду, и сразу же почувствовала руками тело морского друга. Они поплыли вместе вглубь моря, и, даже не видя ничего сквозь водную толщу, фея не хотела всплывать на поверхность. Они словно бы стали одним целым, а когда Молния, выпрыгнув из воды, сделал в воздухе сальто, фея смогла удержаться за его плавник, и вновь вместе с дельфином скользнула в воду. И только сейчас поняла, что остальных дельфинов нет. Неужели они все отдыхают, а Молния не смог отдыхать спокойно, не поплавав с ней, как обычно?

Едва подумав об этом, Загадка почувствовала, что дельфин остановился, и издал долгий свист. Это означало, что пора прощаться, и фея, приложив ладонь к его лбу, поплыла к яхте, что виднелась неподалеку, посеребренная мягким сиянием месяца. И когда подплыла вплотную, увидела стоящего у борта капитана Норда.

— Ты хорошо плаваешь, раз можешь плыть наравне с дельфином, произнес он, едва фея оказалась на палубе, — наверняка, вы с ним уже плавали вместе.

Загадка кивнула.

— Он часто находит меня, и мы вместе подолгу плаваем, — произнесла она, — море слишком прекрасно, чтобы быть в нем в одиночестве.

Мужчина ничего на это не сказал, и Загадка направилась к каюте. Ей нужно было еще отдохнуть, чтобы днем быть полной сил…

… Путешествие в море очень нравилось фее. Едва рассветало, Загадка уже стояла у борта яхты, глядя, как ее нос рассекает море. Она видела энергии моря еще ярче и многограннее, чем раньше — наверное, оттого, что теперь она была в его бескрайних просторах, а не рядом с мелководьем, и толща воды здесь была громадная, да и морских обитателей хватало. То и дело, на поверхности показывались небольшие, летучие, рыбки, прозрачное тело медузы, а как-то раз, в отдалении, Загадка увидела громадного кита. Благодаря Нэм фея узнала, кто из морских жителей как называется, и вскоре запомнила тех, кто встречался часто, или очень необычных. Самыми опасными, пожалуй, были акулы — их заостренный спинной плавник, то и дело, показывался на поверхности воды, словно они преследовали яхту. Но вскоре они исчезали, и путники видели уже других морских обитателей.

Очень часто им попадались дельфины. Загадка, хорошо знавшая Молнию и его друзей, уже не могла спутать их с другими дельфинами, и провожала каждую незнакомую стаю дельфинов задумчивым взглядом, размышляя о том, почему каждый дельфин из разной стаи выглядит по-разному, и могли бы они плавать с ней, если бы встретили ее так же, как Молния и его друзья. Они же приплывали к яхте почти каждый день, и Загадка с Нэм подолгу с ними плавали.

В один из ясных дней, когда жар солнца только набрал силу, Загадка, облокотившаяся о поручни борта яхты, и глядящая на энергии моря, увидела Молнию, подплывающего к яхте. Он призывно засвистел, и фея тут же скользнула в воду, присоединившись к нему. И даже не задумалась о том, почему ее друг приплыл один — иногда такое бывало, словно он внезапно уплывал от своих сородичей, а они, поглощенные играми друг с другом, не сразу замечали его отсутствие. Но спустя некоторое время и они присоединялись, чтобы тоже поиграть с Загадкой.

Как обычно, фея и Молния сразу поплыли вглубь моря, чтобы всем телом ощутить прохладу воды. А когда Загадка, прикоснувшись к спине Молнии, дала знать, что больше не может сдерживать дыхание, дельфин быстро поплыл к поверхности, чтобы, выскочив на воздух, сделать в нем изящный кувырок. Он был таким крутым, что фея, не удержавшись, полетела в воду, звонко вскрикнув от восторга. Она снова ненадолго ушла в воду с головой, а когда вынырнула и смогла видеть окружающее ее, заметила подошедшую к борту Нэм. Загадка призывно махнула ей рукой, чтобы спускалась, и повернулась к Молнии. И оцепенела в ужасе — рядом с дельфином проплыл акулий плавник. Он один не справится с хищницей!

Молния тут же начал атаковать, с разбегу нанеся акуле удар клювом. Но ее это не остановило, она снова попыталась проплыть мимо, по направлению к Загадке, застывшей на месте. Молния повторил атаку, и, тут же развернулся, намереваясь ударить акулу хвостом. Хищница не избежала удара, а фея услышала голоса других дельфинов — сородичей Молнии. они спешили на помощь другу, и при их виде акула поспешно уплыла.

Вздохнув от облегчения, Загадка подплыла к своему другу, погладив его по спине. Он, словно радуясь победе над акулой, тут же взметнулся в небо, сделав сальто. Глядя на это, фея заметила, что его хвост надкушен, и поняла, что акула все-таки успела зацепить дельфина. Нужно вылечить его!

Едва Молния оказался снова в воде, Загадка села ему на спину, оказавшись лицом к хвосту. Наверное, дельфин удивился этому — он не сдвинулся с места, и фея смогла дотянуться до раны. Она, к ее удивлению, не кровоточила, но Загадка все равно не могла бездействовать, и приложила обе ладони к месту ранения. И почти сразу увидела результат — рана начала понемногу затягиваться, и вскоре на ее месте виднелся лишь шрам. Удовлетворенная, фея соскользнула с тела дельфина в воду, и, глядя, как он плывет к сородичам, радостно улыбнулась — как же хорошо, что она обладает таким даром! И ее друг снова здоров…

15
{"b":"600207","o":1}