Литмир - Электронная Библиотека

Тем временем Чиюри переключила внимание на кицуне. Она смерила острым, ненавидящим взглядом полную достоинства фигуру девушки-ёкая и язвительно заметила:

— Нападать на человека, ничего не смыслящего в даммаку — не очень-то благородный поступок, ты знаешь?

Кицуне усмехнулась и, чуть склонив голову набок, заметила:

— Я дала этому человеку понять, что лучше ему уйти с миром, но подобное упрямство с его стороны заставило меня атаковать, ничего более. В конце концов, никто не любит, когда ему мешают выполнять его работу.

Чиюри на это буквально впилась пальцами в рукава своего кимоно и со злобным оскалом заметила:

— Забавно слышать это от того, кто регулярно вставлял палки в колёса моей работы.

Лисица спокойно прикрыла глаза и с достоинством заявила:

— Я всего лишь шикигами, которая выполняет приказы хозяйки, а приказы хозяев не обсуждаются.

Чиюри хмыкнула.

— Прекрасно! — ответила она. — Значит, это твоя хозяйка постоянно нарушает ход наших с профессором исследований? Тогда я просто обязана встретиться с этой женщиной и доступно объяснить, почему так делать не надо! — Взмахнув рукой в её сторону, Чиюри потребовала: — Веди меня к своей хозяйке, шикигами! У меня к ней серьёзный разговор!

Кицуне захлопала ресницами, с удивлением глядя на подобную наглость. Внезапно она поднесла руку к лицу и хихикнула в кулак.

— Вести к госпоже? Вас? — На оскорблённый взгляд Чиюри она с издевательской усмешкой продолжила: — Боюсь, Киташиракава-сан, вы что-то недопоняли: госпожа — могущественный ёкай, которому не положено марать руки о всяких собак вроде вас, и работа шикигами — предотвращать подобную пустую трату сил!

Кицуне рассмеялась. Чиюри буквально затряслась от гнева. Скрипнув зубами и сжав кулаки, она воскликнула:

— Значит, для встречи с твоей хозяйкой мне нужно сразиться с тобой? Замечательно! Заодно расквитаюсь с тобой за испорченный ядерный реактор и топливный бак! Знаешь ли, по твоим же словам, из нас двоих собака — ты! И да, меня бесит, что ты моё имя знаешь, а я твоё — нет! — всё больше горячась, добавила Чиюри, буквально выплюнув два последних предложения.

Лисица прикрыла глаза и склонила голову, будто кланяясь сопернице, а затем сделала шаг назад, оттолкнулась от земли, чтобы в следующий миг взмыть в воздух, и, взглянув на Чиюри сверху вниз, с надменной улыбкой объявила:

— Моё имя — Якумо Ран, и я являюсь шикигами одного из самых могущественных ёкаев Генсокё! Я заставлю вас пожалеть о ваших словах, Киташиракава-сан!

Чиюри нервно сглотнула. Всё ещё лежащий на земле Исао, про которого все будто забыли, с беспокойством поглядывал на неё: с близкого расстояния он хорошо видел волнение на её лице, видел, как дрожат её руки и колени. И всё-таки в глазах Чиюри читалась решимость выиграть этот бой, и её взгляд не мог не восхищать Исао. Правда, он весьма смутно представлял, как она собирается это делать. “Но она ведь упоминала, что способна постоять за себя…” — неуверенно подумал он. Вслух же он как можно более ободряюще произнёс:

— Чиюри. Прости, что доставил тебе проблемы… Я в тебя верю. Удачи.

Чиюри обернулась к нему, слегка смущённая такой поддержкой. Однако её взгляд быстро потеплел и она с улыбкой кивнула ему.

— Постараюсь оправдать твою веру и надрать этой самодовольной лисичке зад! — усмехнулась она и выхватила из кармана уже знакомый Исао пистолет. На растерянный взгляд парня, вызванный вопросом: “Как она вообще уместила в карман эту штуку?”, Чиюри понимающе протянула: — А-а, у вас же ещё не изобрели бездонные сумки, да?

Исао растерянно мотнул головой и с кривой ухмылкой поинтересовался:

— А ты всегда его с собой носишь, получается?

— Ага! — радостно подтвердила Чиюри и пояснила: — В Генсокё никогда не знаешь, когда придётся сражаться, так что всегда нужно быть к этому готовым!.. Кстати, генсокийские бои научили меня ещё одному важному навыку, — подмигнув, загадочно добавила она, и, не объясняясь, махнула рукой, будто бы говоря: “Прости, я и так задержалась тут с тобой!”

Впрочем, в следующий миг Исао прекрасно понял, о чём она говорила: подобно Ран, Чиюри оттолкнулась от земли и взмыла в воздух, приближаясь к реальному месту боя. “Удобно, наверное, так до деревни добираться…” — только и подумал растерянный Исао, в последние полчаса вообще переставший понимать, что творится в его жизни.

***

Бой длился уже некоторое время, а Исао не мог отвести завороженного взгляда от происходящего, полный искреннего восхищения зрелищем и в то же время беспокойства. Перед ним открывалась поистине удивительная картина: в голубом небе царил настоящий праздник цвета и поминутно взрывались фейерверки множества оттенков. С земли Исао хорошо видел, что розовые, фиолетовые, голубые и зелёные кунаи-пули (а это оказались именно пули, как выяснилось) разлетаются не хаотично, а в строгом порядке, создавая невообразимые узоры и украшая небо новыми и новыми цветами даммаку. Ран чередовала простые атаки разноцветными кунаями с тем, что называлось “спеллкартами” — насколько понял Исао, это были особые атаки, более сложные в своём исполнении, названия которых было необходимо объявлять перед использованием. От простых атак Ран их отличало не только разнообразие пуль (в спеллкартах использовались не только кунаи, но и различные лазеры, пули-бабочки, большие шары, какие-то треугольники и ещё много чего), но и то, что во время их действия часть пространства вокруг дуэлянтов окрашивалась в иной цвет и исчерчивалась причудливыми узорами.

Всё это, несомненно, было очень красиво, но Исао беспокоило, как справлялась с этими испытаниями Чиюри. Пули, хоть и создавали чудесные узоры даммаку, всё-таки летели в неё, и Чиюри нужно было уворачиваться от каждой. В начале боя дуэлянтки уточнили, что сражение будет идти до тех пор, пока у одной из них не закончатся спеллкарты. Каждая последующая карта применялась после того, как в использующего попадала пуля соперника. Девушки даже оговорили их количество, и на данный момент баланс был явно не в пользу Чиюри: Исао посчитал, что у неё осталась всего одна, в то время как у Ран в запасе было целых пять, притом что помимо них она использовала ещё простые атаки кунаями.

Ситуацию осложнял и способ ведения боя Чиюри: в то время как Ран использовала бумажки-амулеты (название которых Исао благополучно забыл), позволяющие создавать даммаку в любой точке отведённого на битву пространства, Чиюри использовала для атаки исключительно пистолет. Конечно, он тоже хорошо рассеивал пули по разным частям боевой площадки, но в сравнении с атаками Ран это выглядело действительно ничтожно.

К тому же у Чиюри была другая проблема: очевидно, её мастерство ведения даммаку-дуэлей было на порядок ниже, чем у соперницы. Её атаки во многом были неэффективны против сообразительной и хитрой лисицы, которая без труда загоняла девушку в угол, и ей приходилось сосредотачиваться больше на защите и уклонении, чем на атаке — из-за этого-то она и потратила свои спеллкарты так быстро. Всё это очевидно выматывало Чиюри: она уже плохо целилась и стреляла лишь бы стрелять, всё её тело дрожало от усталости, она тяжело дышала.

С каждой минутой Исао всё меньше верилось, что она может победить, но он старательно отгонял мысли о её поражении.

— Сияние шикигами “Принцесса Тенко -Иллюзия-“! — тем временем объявила Ран очередную спеллкарту — пятую по счёту.

Чиюри крепче сжала в руке пистолет, готовясь стрелять при первой же возможности. Ран же, едва небо вновь окрасилось коричнево-розовым, запустила прямо в Чиюри несколько синих шаров разного размера, не забыв отправить в полёт вокруг себя пару колец синих бабочек. Чиюри еле успела отскочить от первой атаки и при этом едва не столкнулась с одной из бабочек. Однако едва она взглянула в ту сторону, где только что находилась Ран, как обнаружила, что соперница исчезла.

Чиюри даже растерялась. Она повертела головой в поисках кицуне, но той нигде не было видно. Ран словно испарилась, оставив после себя лишь даммаку. Но Чиюри не была настолько наивна, чтобы поверить, что соперница просто сбежала с поля боя — в конце концов, кицуне любят подлые трюки; да и “фон” спеллкарты никуда не исчез — значит, владелица всё ещё где-то рядом. Чиюри в напряжении озиралась, ожидая нападения в любой момент.

31
{"b":"600198","o":1}