Литмир - Электронная Библиотека

– У нас нет никаких упоминаний об этом! Мы не знаем названия такой расы!

– Может быть, они представлялись вашим торговцам как-то по-другому, или торговали через посредников? Как бы то ни было…

– Капитан, ответ получен! На связи Великий Правитель Всей Бримы Бул-Була.

– Великий Правитель? Просто и со вкусом… Выводите на экран.

На экране возникла рептилоидная физиономия бреммейра – голова с двумя парами глаз, отростки по бокам головы, напоминающие уши весьма слабо, скорее – зачаточный вариант гребня игуаны, были обильно украшены золотыми серьгами.

– Мы приветствуем могущественных чужаков на нашей территории и заверяем в своём миролюбии к ним, - динамик шуршал и скрипел, перевод с чужого языка шёл медленно – но почти синхронно, спасибо установленной программе Гелена, - мы сожалеем, но не имеем возможности оказать им всяческую возможную помощь, потому что детей Амын-Тыйнра и Выр-Гыйын и их корабля у нас нет. Они не садились на Бриму.

– Как – не садились? Они направлялись в ваш сектор, они везли к вам ваших похищенных соотечественников!

Рептилоид сложил крестообразно под подбородком чешуйчатые четырёхпалые руки – жест этот смотрелся бы трогательно и умильно, если б не серьёзность ситуации.

– Нам очень жаль. Большой радостью было б для нас помочь могущественным чужакам, но мы ничего не знаем о судьбе Выр-Гыйын и Амын-Тыйнра. Мы надеемся, что удача будет сопутствовать вам в вашем пути, и торжественным парадом проводим удаление ваших кораблей от нашего мира. Мы вознесём молитвы за вас!

– Нас выпроваживают, что ли?

– Послушайте, - вперёд вышел Аламаэрта, - эти дети… Мы не требуем от вас, чтобы вы совершали нечто значительное, помогая нам их найти, но может быть… Вы лучше нас знаете ваш сектор, скажите, какие здесь есть… опасности, которые могли задержать их в пути? Кто-то из тех рас, с которыми вы взаимодействуете, мог их… перехватить?

По лицу Великого Правителя пробежала непереводимая гамма эмоций.

– О, благородный генерал! Мы прониклись вашим волнением. Мы приглашаем вас сесть на нашей планете, близ нашей столицы. Мы окажем вам всю возможную помощь в поисках ваших детей. Может быть, их корабль сел на планете где-то, где мы не видели, необходимо всё очень тщательно проверить.

– Сесть так, чтоб вы не знали? Вы же Великий Правитель, что может произойти без вашего ведома?

Лицо бреммейра скуксилось, выражая, должно быть, благородную скорбь.

– Наша власть недавно на планете. И хотя мир наш небольшой, очень сложно навести во всём порядок. Так много анархии, так много непослушания, да… Но найти златокудрую Выр-Гыйын и Амын-Тыйра, её возлюбленного – это порядок, да, это нужно сделать. Садитесь в нашем гостеприимном, дружественном мире! Наши корабли с почётом сопроводят вас на лучший аэродром возле столицы. Мы примем славного капитана землян и славного генерала Лорки как драгоценнейших гостей в нашем дворце!

– Что-то мне во всём этом не нравится… - проворчал Ли, когда экран погас, - как-то внезапно он согласился, а? А сперва, кажется, хотел нам ещё пинка поддать, чтоб летели отсюда поскорее.

– Уже возлюбленный? Лихо…

– Мало ли, что им там думается с их особенным восприятием путешествия двоих на одном корабле… Может, посчитали, что…

– Он врёт, - проговорил от своего пульта Талес, - след «Золотого Дара» уходит в их атмосферу.

– Конечно, врёт, - подтвердил Андрес, - откуда он знал, что Виргиния златокудрая, если никогда её не видел?

– Мы разве фотографии не посылали в запросе?

– Нет, только характеристики расы.

– Как бы то ни было, если не сядем, ничего не узнаем.

– Это может быть… ловушка. Это показное радушие как кардинальная перемена меня как-то не убеждает.

– И никого не убеждает. Но рейнджер не имеет права отступить, поэтому, что бы нас там, возможно, ни ждало, мы садимся. Глупо б было отступить теперь когда мы снова напали на след.

– Итак, - капитан Ли отошёл от пульта, - садится «Белая звезда». Пойдём я, Талес, Раула, Шу’Дал и кто пожелает из телепатов… если пожелает. Генерал Аламаэрта, вам, по-видимому, необходимо идти тоже. Я предполагаю, они доверяют лорканцам как расе, с которой имеют торговые дела, уж не знаю, каким образом вы сами не знаете, что торгуете с ними, но думаю, это мы тоже сможем выяснить, только когда сядем… Если они и правда торговали с Лоркой, то ваш язык они знают с большей вероятностью, чем наш.

– Это разумно. Я возьму с собой Эртониатту и Синеасдана – он из нас всех знает больше всего языков, если возникнут трудности с пониманием, на него надеяться логичнее всего.

– Остальные останутся на «Сефани», в том числе на «Сефани» мы переведём Виктора. Что касается вас, господин техномаг…

– Я сажусь тоже. Отдельно от вас. Тихо и без помпы. Что-то крепко не нравится мне во всём этом, и я хочу тут немного разведать. Думаю, я смогу сделать корабль невидимым для их радаров, должно же как-то оправдаться их утверждение, что корабль Виргинии и Аминтанира мог сесть на планете и без их ведома.

– Где тут спрячешься для посадки-то… Всего два материка, островные цепи в океане как космодром не годятся совершенно. Да и второй материк малообитаем, топи да болота… «Сефани» остаётся на орбите Бримы.

– Капитан Ли, при всём уважении… Если речь идёт о возможной опасности, то я тоже должен там быть!

– Да, и я!

– Вот уж что нет, дети, то нет. Андо, ты, с твоей силой, необходим нам на орбите, как возможная поддержка. Вы займётесь… сканированием радиоэфира, и, совместно с мисс Карнеску, переводом услышанного. Дело явно тёмное, а значит – нужна вся полнота информации. А ты, Алан, нужен будешь у пульта – людей, как ты понимаешь, не хватает.

– Вы просто не хотите мной рисковать!

– И это тоже. Я имею право рисковать своими подчинёнными, но не пассажирами.

Алан насупился.

– Господин техномаг, вопрос можно? Вам не скучно будет одному где-то в местном захолустье садиться? А то б я в компанию напросился. Какая-никакая, но с меня и польза бывает. И корабль техномага изнутри посмотреть – всё, можно в жизни уже ничего не желать.

Все замерли, ожидая, что Андреса сейчас впечатает в стенку. Однако Гелен улыбнулся.

– Думаю, идея хорошая. Посмотрим, стоит ли телепатский мальчик телепатской девочки.

Когда в коридоре послышались тяжёлые лязгающие шаги, Виргиния подняла голову. Тяжёлая кованая дверь распахнулась от мощного рывка, и в камеру втолкнули Аминтанира. Споткнувшись практически на ровном месте, он рухнул на матрас, постеленный прямо на пол, рядом с нею, и затих, вцепившись пальцами в спутанные чёрные волосы.

– Аминтанир, Аминтанир! Что случилось, что с тобой? Что они сделали?

– Вопрос не в том, что они сделали, а что собираются сделать, Виргинне!

Камера была откровенно мала даже для одного, ложась и вытягивая ноги, Виргиния упиралась макушкой в одну её стену, а чуть согнутыми ногами – в другую. Это было, может быть, и не слишком-то нелогично – бреммейры ростом, насколько она заметила, редко превышают полутораметровый. Но всё равно от тюрьмы отчётливо веяло чем-то средневековым, из рыцарских романов и фентези – густо зарешеченное окно под потолком почти не давало света, от каменной кладки стен тянуло сыростью и плесенью. Ну, предыдущая их камера, в другом месте, была почище, но, увы, ещё меньше, и там приходилось всё время сидеть - потому что стоять, согнувшись и протирая лопатками потолок, приятного мало.

– Они сумасшедшие, Виргинне.

– Это я как-нибудь уже поняла. Такую тягу к власти никогда здоровой не считала. Ещё когда прошлась по этому дворцу… Всюду золото, ковры, побрякня эта вся – а возле столицы дороги, по-честному, давно ремонта просят, да и граждане, как-то… Может, конечно, у них это культура такая – в гнилые лохмотья одеваться… Хотя по Бул-Буле я б этого не сказала. Но, конечно, он, бедненький, страдает, что ты, народ чего-то их властью недоволен… В тюрьме места уже не хватает, заключённых уже на головы друг другу садят, а всё недовольны! Я удивлена, как они это нам отдельную камеру выделили… И правда, по-царски разместили! Знаешь, что мне это сразу напомнило? Николае Чаушеску, был в земной истории такой типчик…

230
{"b":"600133","o":1}