Литмир - Электронная Библиотека

Ясон кивнул.

— Продолжай. Ты что-нибудь обнаружил?

— Да. Вокруг бассейна. Там было… что-то вроде кольца из следов мощного излучения.

На лицах всех блонди отразилось недоумение.

— При чем тут бассейн? — вслух удивился Рауль.

Оди озадаченно покачал головой.

— Я хотел поставить вас в известность. Теперь я могу закончить сканирование?

— Будь добр.

Хейку нахмурился.

— Речь идет об остаточном излучении от следящего устройства, Ясон?

— Да. В пентхаусе ничего такого не обнаружено, но, возможно, устройство уже удалили — или его носил на себе человек. В этом случае остаются следы излучения, которые можно засечь.

— И если такие следы есть, значит, пентхаус действительно находится под наблюдением, — сделал вывод Рауль.

В этот момент в зал вломились Рики и компания.

— В чем дело? — возмутился Ясон. Взглянув на монгрела, он резко побледнел. — Что-то случилось? Почему вы все вернулись?

— Мы хотим, чтобы вы отказались от своей затеи. Тома нам всё рассказал.

— Так я и знал! — воскликнул Рауль.

Катце выступил вперед.

— Ясон, Тома уверяет, что это опасно. Вы же не собираетесь совершить какую-нибудь глупость?

— Вот что я тебе скажу, — зарычал Рауль. — Лучше я приму план Ясона, чем буду выслушивать распоряжения от петов с фурнитурами!

— Мы не распоряжаемся, — спокойно возразил Катце. — Мы всего лишь беспокоимся.

Внезапно пентхаус огласил пронзительный вопль. Все вздрогнули. В зал ворвался Оди и приволок за волосы Энью.

— Нашел! — объявил он и швырнул ксеронца на пол.

— Что нашел? По какому праву ты так обращаешься с моим петом? — вопросил возмущенный Омаки.

— Шпиона нашел! У него «жучок» в кольце пета!

Все потрясенно молчали. Энью огромными глазами смотрел то на одного блонди, то на другого.

— Я ничего о нем не знал! Клянусь!

— Не понимаю. Что еще за «жучок»? — прошептал Рики.

— Что-то типа передатчика, — объяснил Оди. — Он подключается к уже установленным в помещении устройствам — например, к камерам наблюдения — и с их помощью передает информацию на расстоянии.

Рики покачал головой.

— И что это значит?

В этот миг пентхаус содрогнулся до основания. Низкий звук — сигнал самой Юпитер — нарастал и вибрировал, не оставляя сомнений в том, что она слышала всё. На панели центра связи загорелся красный индикатор, и в ящике входящих сообщений появился распечатанный документ.

Пальцы Ясона дрогнули, когда он вытащил бумагу и понял, что перед ним официальное предписание.

От Юпитер.

====== Глава 62 (часть 1) Юпитер говорит ======

Пальцы Ясона дрогнули, когда он вытащил из ящика входящих сообщений предписание Юпитер. Пробежав глазами строки, он побледнел и оперся рукой о столешницу, чтобы не потерять равновесие.

— Ясон, что случилось? Что это за документ? — встревоженно спросил Рауль.

— Всё кончено. — Ясон прикрыл веки, пытаясь справиться с резко накатившим приступом головной боли.

— Ты о чем? — Хейку шагнул вперед. — Что там в этой бумаге?

Ясон сокрушенно покачал головой.

— Это я во всем виноват. И наказать следует меня одного. Как я мог совершить подобную глупость?!

Лист бумаги выскользнул из его пальцев и медленно спланировал на пол. Омаки подобрал его, прочел — и лицо его исказилось от ужаса.

— Давай, читай вслух! — рявкнул на него Рауль. — Мы все тут стоим столбами и ждем!

Омаки набрал полную грудь воздуха, поднял взгляд и кивнул.

— Ладно. Это от Юпитер, предписание.

«Дисциплинарное предписание №0008

Ясон Минк

Омаки Ган

Хейку Киатенон

Рауль Ам

Ксиан Сами

Мегала Чи

Вы признаны виновными в грубейших нарушениях Генерального Кодекса, в том числе в заговоре с целью организации государственного переворота. Ваши действия классифицируются как тяжкие преступления и влекут за собой незамедлительную и суровую кару. Вы все, за исключением Ясона Минка, должны находиться под домашним арестом в пентхаусе упомянутого Ясона Минка. Вам запрещается покидать башню Эос под любым предлогом до завтрашнего дня, а именно, до тринадцати часов пополудни восьмого числа одиннадцатого месяца, когда вас сопроводят в «Плазу» для публичной порки кнутом в соответствии с нижеследующим приговором:

Ксиан Сами — за нарушение статьи X998.5 — пять ударов;

Мегала Чи — за нарушение статьи А1048 — десять ударов;

Рауль Ам — за нарушение статей F214 и X998.5 — двадцать ударов (уменьшить до пятнадцати);

Хейку Киатенон — за нарушение статей С107, F214.5 и X998.5 — двадцать ударов;

Омаки Ган — за нарушение статей С107 и X999 — двадцать пять ударов;

Ясон Минк — за нарушение статей С107, X999 и X999.5 — шестьдесят ударов.

Ясон Минк, сим тебе предписывается немедленно явиться в мои покои, после чего ты вернешься к себе в пентхаус и останешься под домашним арестом вместе с твоими сообщниками до исполнения приговора.

Выдано Юпитер сего 457-го дня 5139 года.»

В зале воцарилась мертвая тишина.

— Шестьдесят? — прошептал Рики, чувствуя, как кровь внезапно отхлынула от лица.

Шестьдесят ударов кнута достаточно, чтобы отправить монгрела на тот свет. Рики высказал вслух то, что все с содроганием подумали про себя, услышав суровый приговор Юпитер.

Рауль опустился в кресло и закрыл лицо руками.

Наконец Йоси нарушил молчание и прошептал, наклонившись к Хейку:

— Не понимаю, что произошло?

— Нас ждет наказание, — с горечью ответил хирург. — Юпитер всё слышала.

— Позвольте напомнить, что этот ксеронец всё еще носит на себе передатчик, — заметил Оди.

— Так сними его! — рявкнул Ксиан.

— Он вмонтирован в кольцо пета, — напомнил охранник и прицелился в ногу Энью из лазерного пистолета.

Пет наблюдал за ним, оцепенев от страха.

— Я не знал, — жалобно прошептал он.

— Верится с трудом, — возразил Оди. — Придется отстрелить тебе ногу.

— Оди! — зашипел на него Таи, потрясенный неожиданной жестокостью любовника.

— Он это заслужил.

— Хозяин! — всхлипнул Энью и устремил на Омаки полный отчаяния взгляд.

Омаки с трудом вышел из оцепенения и, сдвинув брови, сделал шаг вперед.

— Прекрати. Ты не причинишь вреда моему пету. Я сам избавлю его от кольца.

Опустившись на одно колено, он снял с Энью ножной браслет и передал Оди, который мгновенно отключил передатчик.

— Юпитер ни словом не упомянула о лишении статуса и конфискации имущества, — заметил Хейку.

— И о нейрокоррекции тоже, — задумчиво добавил Рауль.

Ксиан кивнул.

— Всё верно. Значит ли это, что мы отделаемся лишь телесным наказанием?

Омаки повернулся к Ясону.

— Тебе пора идти. Не стоит заставлять Юпитер ждать.

Ясон молча кивнул.

— А что будет с нашими петами? Что будет с… — Взгляд Рауля метнулся к Юи, который с ужасом наблюдал за происходящим.

Ясон посмотрел на Рики, и тот ответил ему взглядом, полным страха и растерянности.

— Выясню, что смогу, — пообещал блонди и покачал головой. — И чем я только думал! Втянул в эту историю всех вас.

— Не пытайся взвалить всю вину на себя, — возразил Омаки. — Не забывай: дневник Йоси принес тебе я. Однако твой приговор самый суровый.

Рауль покачал головой.

— Шестьдесят ударов… Никогда о подобном не слыхал. По сравнению с этим мое наказание — просто смех.

— Уверяю тебя, пятнадцать ударов — это вовсе не смешно, Рауль, — заметил Омаки. — Честно говоря, я чувствую себя школьником, которого вызвали на ковер к директору Конами.

За шуткой он попытался скрыть панику — на самом деле его потрясла жестокость приговора. Блонди крайне редко подвергались публичной порке и никогда еще не получали больше десяти ударов кнутом.

— Интересно, почему Юпитер скостила мне пять ударов? — задумчиво произнес Рауль.

— Подозреваю, что ты слишком упорно выступал против, — предположил Хейку. — Кстати, я бы хотел перечитать те статьи Кодекса, которые, по утверждению Юпитер, нарушил.

316
{"b":"599701","o":1}