Литмир - Электронная Библиотека

Землю уже слегка припорошило снегом, и за телом до самого пляжа тянулся кровавый след. Монгрел перекатил Кея к кромке воды, и тот лежал на песке, а слабый прибой перехлестывал через него.

— Черт! — буркнул Рики. Он снова поднял тело и отнес на глубину, чтобы волны забрали его с собой в океан.

Выйдя снова на берег, он осознал, какую глупость совершил, сунувшись в воду. У него даже не было сменной одежды, и, промокнув, он сразу же начал замерзать. Дрожа от холода, он поспешил в свое убежище, где тут же разделся и устроился поближе к обогревателю. Это помогло, но не слишком — обогревателю не хватало мощности, и Рики подумал, что неплохо бы развести настоящий огонь.

Немного согревшись, монгрел с помощью ножа раскурочил старый деревянный стул и вынес обломки из комнаты. Он решил разжечь маленький костерок в коридоре, чтобы дым мог выходить наружу. Пламя разгорелось быстро — дерево было совсем сухим. Рики взял радиоприемник и расположился с ним у входа, подозревая, что внутренние помещения экранируют сигнал.

Его подозрения подтвердились. Он сразу поймал какую-то волну, и, когда из приемника донеслось его собственное имя, сердце монгрела пропустило удар. Не веря своим ушам, он прослушал объявление о розыске и выпучил глаза, узнав, какое вознаграждение назначил за него хозяин. Миллион кредитов?.. Неудивительно, что сюда заявился Кей.

Внезапно Рики отчаянно захотелось домой. А дом его был в Эосе, рядом с Ясоном, и он прекрасно это знал. Усталый, подавленный, продрогший, он и сам не смог бы сейчас толком объяснить, с какого перепугу нарезался в бега. Единственная внятная причина — день не задался с самого утра. К тому же он подставил Катце, и тот наверняка ему этого никогда не простит. Теперь Рики сомневался, что ему по силам долго скрываться от хозяина. На охоту уже вышла вся Амои, и, стоит ему появиться в любом из городов планеты, его схватит первый же прохожий.

Хуже всего было то, что он совершил немыслимое — убил человека. Рики никогда не питал нежных чувств к Кею, но теперь лицо умирающего постоянно стояло у него перед глазами — он видел расширенные от ужаса глаза, дрожащие губы, слышал, как парень умоляет подержать его за руку... Кроме того, Рики становилось слегка не по себе, хотя он и стыдился это признать. Откуда-то из глубины доносились странные звуки, от которых кровь стыла в жилах, и ему казалось, что вот-вот в его убежище войдет мертвый Кей и, роняя на пол капли морской воды, протянет к нему руки, желая отомстить за свою безвременную кончину.

Да, Рики хотел вернуться в Эос, но он знал, что Ясон будет вне себя от ярости, и даже представить себе боялся, как грозный блонди накажет его за побег.

А что, если… попробовать поговорить с хозяином? Возможно, удастся выторговать себе безопасное возвращение домой. Невелика вероятность, что Ясон согласится на его условия, но попытка — не пытка.

Монгрел достал телефон Кея и, усевшись поближе к огню, с отчаянно бьющимся сердцем набрал номер хозяина. Не успел отзвучать первый гудок, как в трубке раздался встревоженный голос:

— Ясон Минк!

— Это я, — сказал Рики.

— Рики! — воскликнул блонди с заметным облегчением. — Где ты, пет?

— В безопасном месте.

— Пет, скажи мне, где ты! — внезапно рассвирепев, рявкнул Ясон.

— Прекрати на меня орать, или я повешу трубку, — пригрозил монгрел.

— Марш домой, Рики! Сейчас же! — уже спокойнее велел блонди.

— Не торопись. У меня есть условия.

Повисло короткое молчание.

— Какие, Рики? Чего ты хочешь? — В крайнем нетерпении блонди даже не сумел дождаться ответа. — Ты хочешь байк? Всё это из-за него?

Монгрел удивился и на миг призадумался.

— Ага, байк мне пригодится. Я бы хотел оставить себе этот.

— Хорошо, я позволю тебе оставить байк, если ты вернешься домой немедленно. Нет… лучше скажи, где ты, я сам тебя заберу.

— Это еще не все условия. Обещай, что не накажешь меня за побег.

Блонди раздраженно вздохнул.

— Рики, ты прекрасно знаешь, что наказания тебе не избежать. Я могу лишь пообещать, что если ты вернешься сейчас же, оно будет намного мягче, чем в том случае, если мне придется самому тебя разыскивать и тащить домой.

Монгрел замолчал, обдумывая свои шансы и перспективы.

— Рики, — добавил Ясон, и его голос дрогнул, — я так за тебя беспокоился! Почему… почему ты сбежал?

— Просто подвернулась возможность.

— Тебе так плохо со мной, пет?

— Бывает. Ты вечно наказываешь меня — не за одно, так за другое.

— Я наказываю тебя потому, что ты упорно меня не слушаешься.

— Взять хотя бы это «правило трех ударов», — продолжал Рики, словно не слыша блонди. — Что за ересь — без конца талдычить «хозяин то, хозяин сё»! Где мне всё это упомнить? А тут ты со своей грёбаной усмирительной палкой!

Ясон молча слушал, как пет изливает свои обиды — всё, что за долгое время накипело у него на сердце.

— И еще… это твое ограничение на курево… из-за него я чувствую себя… калекой, пустым местом! Я не хочу зависеть от тебя во всем, не хочу выклянчивать подачки. Оставь мне хоть каплю гордости!

— Мы можем обсудить все эти вопросы после твоего возвращения, — пообещал Ясон, лихорадочно пытаясь определить, откуда идет сигнал, и с досадой понимая, что ничего не выходит.

— Я на независимом канале, — обрадовал его Рики. Пощелкивание клавиш на заднем плане подсказало ему, чем там занят хозяин. — Тебе меня не вычислить.

Ясон закрыл глаза и вздохнул.

— Рики, пожалуйста, скажи мне, где ты.

— Только после того, как ты согласишься на мои условия.

— Пет, — сказал блонди, и в его голосе начали прорываться гневные нотки, — ты скажешь мне, где ты, и скажешь прямо сейчас! Я всё равно найду тебя, раньше или позже. Но если ты не сообщишь, где ты, если мне придется самому тебя разыскивать, Рики, ты об этом сильно пожалеешь. Тебе не нравятся наказания — погоди, я до тебя доберусь, посмотрим, как ты тогда запоешь!

Испугавшись не на шутку, пет замолчал.

— Ты меня слышишь, Рики?

Монгрел перевел взгляд от маленького костерка к двери, за которой кружила метель, и увидел широкую красную полосу на снегу. В один миг на него валом обрушились все события этого дня: он снова смотрел раненому Кею в глаза, сжимал его руку, волок мертвое тело по песку и затаскивал в воду. Внезапно он почувствовал, как по лицу текут слезы.

Ясон меньше всего ожидал услышать его всхлипы, и тут же смягчился.

— Что случилось, Рики?

— Я… не могу тебе сказать.

Блонди нахмурился, теряясь в догадках, какую тайну пет может от него скрывать.

— Рики… пожалуйста… позволь мне тебя забрать. Тебе же… там плохо!

— Спокойной ночи, Ясон.

— Рики! Не клади трубку!

Но монгрел нажал на кнопку и прервал связь. Ясон сжал молчащий телефон в руке.

— Рики! — в отчаянии прошептал он.

Трясущейся рукой блонди положил телефон и какое-то время пожирал его взглядом. Он снова почувствовал, как в глазах защипало — от мучительной тревоги за любимого на них навернулись слезы, искажая контуры окружающих предметов. Несколько минут он сидел один в темноте, размышляя над словами монгрела, пока не почувствовал приближение очередного приступа головной боли.

На этот раз боль была желанной — ведь она однажды уже помогла хозяину отыскать Рики в «Башне Усмирения». Ясон смежил веки и устремил все свои помыслы к беглому пету. Он сумел подняться над болью, преследуя свою цель, и, когда перед глазами начала появляться картинка, сосредоточился, стараясь не упустить ни одной детали.

Испуганный пет скорчился у какого-то источника голубоватого света, вздрагивая от малейшего шума. Совершенно голый, он сидел в темной комнате, где на облезлых стенах едва горели тусклые лампы. Ясон постарался приблизиться и проникнуть глубже в разум монгрела в поисках подсказки. И тут в его голове четко прозвучали слова — «Дана Бан».

Блонди открыл глаза и, не обращая внимания на пульсирующую боль, подошел к шкафчику и вытащил кейси-хлыст класса С-1 — варварское орудие наказания, без всякой амортизации, при сильном ударе рассекающее кожу. Он знал, что с петом придется поступить по всей строгости, чтобы впредь у него даже мыслей о побеге не возникало. Сунув в карман баллончик с акселератором, он покинул пентхаус и направился к развалинам Дана Бан.

223
{"b":"599701","o":1}