Литмир - Электронная Библиотека

После того как мы устроились, первым в помещении задвигался дым. Я вообще удивился, как от такого мощного выдоха не вылетели стекла окон. Затем раздался смешок, заиграла скрипка, и посетители вернулись к своим занятиям. Шинн, сохраняя серьёзное выражение лица незаметно подмигнула мне, её зелёные глаза смеялись. Корги с хрюканьем устроился у моих ног, а кот запрыгнул на колени к хозяйке.

Заказ принесла девушка неуловимо похожая на Шинн, только худая и черноволосая. Рыжий на коленях хозяйки, сразу встрепенулся, басовито мяукнул, и попытался подтащить к себе одну из мисочек. Свою миску я поставил перед Куном на пол, сначала взглядом спросив разрешения Шинн.

Не успели мы отпить по глотку, как второй раз за вечер в пабе наступила тишина. Из двери, ведущей в заднее помещение вышел сам старик Бреслин. Казалось один из ветхозаветных патриархов решил проверить как проводит выходной его паства. Огромный, седой с широкими плечами, он двигался по пабу степенно, словно броненосец среди шлюпок, и что мне не понравилось, двигался он к нам. Шинн увидев его только и смогла пискнуть: "дедуся", когда он отодвинул свободный стул, и устроился за нашим столиком.

- Мистер Алвин, - степенно кивнул он.

- Мистер Бреслин, - я чуть привстал, приветствуя старика.

- Если вы позволите, то Мэлдон, - отмахнулся он, и продолжил, - а я смотрю, вам не занимать храбрости. Хотя что ожидать от ветерана экспедиционного корпуса, пережившего пытки и лишившегося большей части своих сидов?

Шиннед ещё раз пискнула и уставилась на меня, хлопая глазищами.

- Вы ей не рассказали? - старик приподнял бровь.

- Не имею привычки завоёвывать девушку попытками вызвать жалость, - я пожал плечами, и сделал глоток пива, - это унижает.

В ответ Мэлдон рассмеялся и продолжил:

- Что же, оставлю вас, наедине, старикам не место с молодыми, - и уже поднявшись посмотрел мне в глаза, - но хочу отметить, что ваша нынешняя работа может послужить источником неприятностей. И не только вам. Если вы готовы сменить флаг, то могу предложить вам с собакой более приличное место, с достойной оплатой.

- Спасибо, Мэлдон, я подойду к вашему предложению со всей ответственностью.

Старик протянул мне руку, я поднялся из-за стола и протянув руку в ответ порадовался, что рукопожатие было коротким.

- Ну как тебе дедуся? - спросила Шинн, когда мы заказали по второй кружке.

- Если бы все ирландцы были такими, то змеи бы ушли с острова без участия святого Патрика, - честно ответил я. В ответ она рассмеялась, тихим переливчатым смехом.

- А сколько у тебя было собак? - немного смутившись спросила Шинейд.

- Шестеро. Кун был вожаком, - после недолгой паузы ответил я, пёс у моих ног тихо заворчал, - и предвосхищая твой вопрос, отвечу честно: я боюсь снова наносить печати.

Спустя три четверти часа и пару пинт, Шинн засобиралась, и я вызвался её проводить. На выходе мы, якобы случайно, столкнулись с братьями О"Лири, оказавшимися кстати, не просто кузенами, а двоюродными внуками сводной сестры от второго брака мачехи брата Мэлдона Бреслина. Я было напрягся, но парни поздоровались вполне дружелюбно, не расшаркивались, но и вражды я не заметил.

Идти было недалеко, и мы шли едва-едва, пытаясь отыграть у уходящего воскресенья хотя бы пять минут перед расставаньем. Нам уже не надо было говорить, достаточно просто идти и молчать. Но все заканчивается, и как бы мы не тщились украсть эти минуты, все равно оказались перед обшарпанной дверью, за которой и жила со своей семьёй Шинн.

Перед самой дверью она повернулась ко мне, и хрипловатым голосом спросила:

- Ты ничего не хочешь мне сказать, солдат Вдовы?

Я смутился, и не нашёл ничего умнее, как ответить вопросом:

- Может встретимся завтра?

- Какой же ты у меня джентльмен, Эдди, - она наклонила голову, скрывая улыбку. Затем быстро обняла меня, и скрылась за дверью.

Постояв немного, я двинулся в обратный путь, но не успев отойти и на пару десятков шагов остановился, дорогу мне заступили два смутно различимых силуэта.

- Смотри ка ты, это та шавка, что гавкала сегодня на преподобного, - произнёс один.

- Надо бы научить пса хорошим манерам, - отозвался второй, и они двинулись ко мне.

Оценив ситуацию, я понял, что честно мне не выиграть. У них трости, а я даже свой ремень не надел, постаравшись принарядится на свидание.

Резко бросившись вперёд, я попытался толкнуть плечом одного, чтобы проскочить, но нарвался на удар в скулу, отбросивший меня. Второй размахнулся тростью, целясь в голову, но я успел поднять руки, и удар пришёлся по ним. Следующий удар свалил меня на землю. На моё счастье они подошли близко, и не могли использовать трости, а мне под руку попался камень. Ударив одного камнем в колено, я ещё раз попробовал, оттолкнув второго, прорваться и сбежать. Мой противник упал, и скрючился, обнимая повреждённое колено. Все это время Кун рычал, лаял, но в драку не вмешивался, помня о запрете.

Вскочив на ноги, я ощутил обжигающую боль в боку, а в руках второго блеснул клинок. Ещё один удар, теперь уже ногой опять бросил меня на землю. Превозмогая боль, я поднялся на ноги.

- Тебе мало? - с брезгливым удивлением заметил стоящий на ногах. Подловив момент, я бросил камень ему в лицо, и он не смог уклониться. Схватившись за голову, он присел, а я из последних сил побежал. Следом за мной бежал корги, истошно лая, но как назло вокруг не было ни души. Что-то ударило меня в спину, и в следующий миг я ударился лицом о грязную брусчатку.

- Дьявольский приспешник, - словно издалека раздался голос старика. Я перевернулся на спину, и увидел, что преподобный идёт ко мне, а в его руке зажат револьвер. Получивший камнем в лицо уже пришёл в себя и стал подниматься на ноги.

Корги истошно завыл, и я освободил печать.

Вой стал басовитей, страшнее и оборвался утробным рыком. Кун бросился на врагов на ходу теряя сходство с милой коротконогой собачкой. Лапы его удлинялись, тело и голова трансформировались, и на проповедника уже прыгнул баргест - ночной ужас пустошей Уэльса. Как только лапы пса коснулись старика, Кун утратил материальность, и прошёл сквозь тело преподобного. Я не видел, но знал, что сейчас призрачный пёс держит в зубах тот комочек непознаваемого, который мы называем душой. Оглушительно лязгнули зубы баргеста, и тело безжизненно рухнуло. А я, теряя сознание увидел, что призрачный пёс вновь взвился в прыжке.

Первый раз я пришёл в себя от мягкого, но нарочито раздражённого говорка, и ощущения рук, обшаривающих моё тело.

- И что, вы, так трагично рыдаете, как будто ему нужен мой брат, Шимон-гробовщик? Мама, успокойте вашу дочь, а то от такой влажности у больного пойдёт воспаление и туберкулёз. Как практикующий врач, имею вам сообщить, что здоровье у него крепкое как мой голем. Вот из этого флакона по пять капель с водой, и судя по тому, что я прочту в завтрашних газетах, и о чём уже шепчется половина Уайтчапела и немножко Сити, то я ему буду нужен меньше, чем старый адвокат Шмуль. Диббук, подай мой саквояж, и если эти милые люди наконец отдадут мне полновесный фунт, то мы пойдём домой.

Голос успокоил меня, и я снова потерял сознание. Были и ещё пробуждения, они пахли лауданумом и прелым телом. Каждый раз проглатывая лекарство, я уходил обратно в мир темноты и пустоты.

Валяясь в беспамятстве, в доме моей будущей жены, я пропустил многое. Полицейских на дежурстве у моей постели. Куна на скамье подсудимых, и адвоката, вызывающего десятерых уважаемых ирландцев наперебой сообщивших, что поводырь данного пса не виноват, а драку затеяли те, кого уже успели отпеть. Выплату штрафа в десять гиней за призыв духа в общественном месте. Убитых на складе поводырей, застреленных полицейскими во время операции по захвату крупной партии опиума.

Но дальнейшее я запомнил ясно, как будто это было вчера. Старика Бреслина хмуро сообщившего, что после того, что насмотрелась его ненаглядная дочка, лично ухаживая за мной, я теперь обязан на ней жениться, а десять гиней суду и фунт доктору, уплаченных за мою шкуру, послужат отличным приданным. Два билета в Новый Свет сойдут за прекрасный свадебный подарок. Свадьба, на которой упившиеся братья О"Лири четыре раза заказывали музыкантам риль, чтобы показать мастерство, но в конце концов подрались. Шумные проводы и не менее шумная встреча, и конечно зелёные глаза Шинн.

4
{"b":"599663","o":1}