Литмир - Электронная Библиотека

- Вы чего-то хотели? - растянув губы до ушей, спросил служитель закона.

- Хотел бы побеседовать о Вашей профессиональной пригодности, - Форс ткнул стражника пальцем в кожаный нагрудник, демонстрируя верх бесцеремонности.

По лицу сержанта скользнула хмурая тень, но он тут, же совладал с собой и вернул на лицо доброжелательную улыбку.

- С чего вы так решили? Мы работаем в поте лица каждый день, практически без выходных.

- Пройдемте в помещение. Не хочу устраивать скандал на публике. Это может плохо сказаться на вашей репутации, - маг мотнул головой в сторону двери и руководитель местной стражи размашистым жестом пригласил нас внутрь караульного помещения.

Пропущенные вперед, мы двинулись первыми и в этот раз нам не преградили путь, а наоборот учтиво распахнули дверь. Вошли в нее, поднявшись по короткому крылечку всего из пары ступеней. В комнате оказались втроем, без лишних ушей, и Форс решил перейти сразу к делу.

- Что Вы можете мне сказать по вчерашнему происшествию с разбойным нападением на Вашей территории? - от моего временного наставника буквально веяло холодом.

- Разбойное нападение? - сержант не сразу понял, в чем дело, но его взгляд на секунду метнулся в мою сторону, и он сложил два и два. - Да побойтесь Творца! Какое там разбойное нападение?! Молодому эльфенку кто-то сунул кулаком в лицо и отобрал лук, вот и все! Никто не пострадал, да и было это не на моей территории, а в городе! - он говорил громко, но отнюдь не кричал, и возмущение было уж слишком демонстративным.

- Сдается мне, Вы сильно подмочили свою репутацию, забыв о том, что началось это все на Вашем рынке, где Вы обязаны знать всех и вся, - с этими словами мага с потолка вдруг ручьями потекла неведомо откуда взявшаяся грязная вода. Такую можно увидеть разве что во взбаламученной дождевой луже иле мелком илистом ручье, в котором порезвились дети.

- Вы маги! - в глазах сержанта появился испуг.

- О-о-о, какая сообразительность! - с восхищенным придыханием воскликнул адепт. - Тогда может, и сможешь бороться с воровством на одном отдельно взятом рынке.

- Что Вы делаете?! - в голосе начальника стражников слышались настоящие панические нотки.

- Борюсь со слиянием преступности и службы охраны порядка, - с холодом, но без злобы ответил Форс.

Повинуясь мановению руки мага, потоки воды, ниспадавшие на пол, устремились к заметавшемуся хозяину помещения. Вода словно живая обвила его ноги и тут же стала замерзать, превращаясь в ледяные оковы. Разумеется, на шум вбежали другие стражники, но и они моментально оказались во власти воды и льда.

- Теперь поговорим, - удовлетворенно кивнул маг, осматривая дело рук своих.

Я же осматривая это дело только отвисшую челюсть с пола и смог подобрать. Слов, кроме матерных, не было, а при Форсе теперь материться было как-то боязно. Вдруг простым подзатыльником не обойдется.

- Ну, вот не верю я, что тут все происходит без твоего ведома, - адепт, перейдя в разговоре на ты, изучающее смотрел на собственную жертву. Жертва была способна шевелить всей верхней половиной тела, но боялась даже дышать. - Ты знаешь всех на территории рынка и можешь очень многое. Я не буду требовать немедленного возвращения лука, хотя уверен, что ты сможешь и это. Просто отведи меня к тому, с кем я смогу поговорить по поводу того что бы тем или иным способом забрать лук. Иначе я вплотную займусь коррупционерами, а не только теми, кого они покрывают. Поверь мне, я могу применить пытки, и мне за это кроме устного порицания ничего не будет, - маг закончил, а сержант ему поверил.

- Хорошо, - заговорил он, пытаясь придать голосу хотя бы часть былой уверенности. - По раду моей службы у меня имеются разносторонние связи, так что имеется выход на человека, который возможно сможет Вам помочь. Но только возможно.

Через несколько минут все стражники были разморожены и разбежались по каким-то делам, лишь бы не попадаться на глаза столь злобному колдуну. Нам же дали провожатого до авторитетного пацана контролирующего рынок и способного решить любой вопрос на его территории, не считаясь с законностью методов. Этого человека, или не человека даже стражники побаивались, и мне очень хотелось на него посмотреть, но тогда этого не вышло. Мы даже дойти до него не успели, как перед нами возник орченок лут восьми - десяти. Оказывается он, совершенно случайно нашел все вещи, включая "потерянные" деньги моего компаньона. Вот такие вот случайности бывают на рынке в Годоре.

Доволен собой после этого был не только я, но и Форс. Он выпятил грудь колесом и вышагивал, словно гусак перед гусынями, что вызвало у меня приступ смеха. Посмеялся вместе со мной и маг, а после мы как могли быстро покинули город и направились по дороге на Мертвое озеро. Нагнать недавних спутников мы даже не надеялись. У них была фора и сильный конь, так что в конечной точке они будут намного раньше.

- Вот из таких мелочей и складывается репутация всего Ковена. Каждый маг, путешествуя по Империи, или даже за ее пределами, влияет на эту репутацию. Из наших поступков складывается всеобщее влияние капитула, - поучительствовал мой первый наставник, когда мы были уже за городскими воротами и бодро шагали к намеченной цели.

Дорога по каким-то причинам была совершенно пустынна, и я был так удивлен, что не удержался от вопроса. Форс, все еще окрыленный своей удачей, благодушно пояснил мне, что в основном по дороге перевозят изделия магических мастерских, а их отправляют строго по графику караванами под сильной охраной. Товары необходимые на Мертвом озере также отправляются караванами в строго определенное время и под охраной. В остальное время движение по дороге минимально, только гонцы да вот такие путники одиночки как мы. К тому же часть посланий передают не обычными гонцами, а через ручных птиц или фамилиаров. Случайных людей на мертвом озере не бывает. Никаких толп любопытствующих и праздно шатающихся, только маги, прислуга и почетные гости Ковена.

У меня сразу возник вопрос: "А кто такой фамилиар?" и я получил на него ответ. Оказалось, что некоторые маги используют магически или обычным образом, прирученных животных, но кому-то мало их функционала и они дорабатывают своих ручных животных или и вовсе создают совершенно новых. Такие доработанные или созданные с нуля животные, существующие в единственном экземпляре, или очень малой не способной существовать без вмешательства магов популяцией называются фамилиарами. Изначально имперские лошади считались самыми настоящими фамилиарами, но в итоге их довели до способного самостоятельно размножаться совершенства и перевели в статус нормальных животных. При этом они совершенство никак не скрещивалось с обычными лошадьми.

Как мы не спешили, но достигли Мертвого озера только в лучах заходящего солнца. Форс специально остановился на холме, что бы я мог полюбоваться на открывающийся с него потрясающий до глубины души вид. На мгновение я подумал, что он и время подгадывал специально, но это было не так. Слишком затруднительно при условии, что темп задавал я.

Мертвое озеро было довольно большим. В него ничего не впадало и из него ничего не вытекало. Просто огромная, по мнению некоторых бездонная, заполненная водой кротовина. В самом центре этой лужи на расстоянии метров в сто друг от друга и примерно в двести от берега располагались никак не соединяющиеся не между собой не с берегом острова. Эти острова колонами поднимались с так никем и не достигнутого дна озера.

Большую часть этих островов занимали башни Близнецы, казавшиеся странным зеркальным отражением друг друга. Нижняя часть башен имела квадратную форму, но на высоте метров в пять они становились круглыми, а вместе перехода красовалась черепичная юбочка крыши. Цилиндрические части башен венчались остроконечными колпаками крыш со шпилями громоотводов. Башни соединялись между собой горбатым каменным мостом, и такой же мост только еще более внушительной соединял один из островов с тем местом побережья, куда тянулась дорога. Тогда я думал, что без магии не обошлось, потому что у мостов не было подпорок, но после узнал, что это только инженерный гений строителей без малейшего вмешательства со стороны основателей Ковена. Еще бы. Строили то гномы, а их во всяких строительных расчетах и инженерных делах пока переплюнуть никому не удавалось. Их мастерство даже в строках Священного писания отражено.

14
{"b":"599558","o":1}