- Ты думаешь, Мадара не сможет распознать генджуцу? – удивился Саске.
- Обычное генджуцу Учиха действует при восстановлении визуального контакта, – принялся объяснять Итачи. – Именно поэтому большинства техник можно избежать, не смотря в глаза тому, кто их применяет. И да, эти техники Мадара смог бы заблокировать. Но Изанами действует иначе. Для реализации техники необходимо последовательно воздействовать на все органы чувств объекта. Каждое из этих воздействий затем становится звеном в цепи. После того как один цикл из пяти событий завершён, необходимо повторить всё в той же последовательности, в результате чего петля замкнётся. Объект будет заключен внутри собственного воображения, будет бесконечно испытывать одни и те же ощущения.
- Получается, он будет запечатан в собственном сознании? – уточнил Гаара, нахмурив едва заметные брови.
- Можно сказать и так, – кивнул Итачи.
- И выбраться он не сможет? – вставил Саске.
- Возможность разорвать петлю существует, но объект сможет это сделать только в случае, если искренне поверит, что не в силах разрушить Изанами силой.
- Мадара может знать секрет этой техники, ведь так? – продолжал допрос Гаара, Итачи кивнул в подтверждение. – Тогда что помешает ему сразу же признать то, что он не сможет прорваться сквозь технику и тем самым избежать её действия?
- Во-первых, объект довольно долгое время не будет понимать, что он вообще находится под действием какой-либо техники. Реальность, которую создаст в его сознании Изанами, будет неотличима от той, в которой существуем мы. Это не будет простое повторение виденных ранее картинок. Повторяться будут лишь только ощущения, которые могут быть получены при разных обстоятельствах. Каждый новый виток будет всё глубже затягивать его в иллюзию.
- А во-вторых? – переспросил Саске, заметив, что Итачи ненадолго замолчал.
- А во-вторых, Мадара всегда ставит свои способности выше чужих. Когда он поймёт, что его поймали, он всё равно будет стараться выбраться, потому что глубоко убеждён в том, что никто из ныне живущих шиноби не может потягаться с ним.
- Значит, нам надо воздействовать на все пять органов чувств в строгой последовательности? – задал новый вопрос Кадзекагэ.
- Последовательность можно выбрать любую, но, для того чтобы замкнуть петлю, второй раз мы должны будем её повторить в точности, – пояснил Итачи. – Нам надо только придумать, как это сделать.
- С запахом легче всего, – тут же отозвался Саске. – С техниками Элемента огня запах гари организовать проще простого.
- Я могу использовать ворон, чтобы создать запоминающийся визуальный ряд и звук, – добавил Итачи.
- Но как вы собираетесь заставить его испытать вкусовые ощущения? – Гаара чуть прищурился.
- Вы правы, Кадзекагэ-сама, вкус – самое сложное в данной ситуации, – согласился Итачи.
- Не только, – снова заговорил Саске. – Пока он под защитой Сусаноо, мы не сможем до него дотронуться.
- Нам не надо этого делать, – возразил Итачи. – У меня есть кое-что, что он непременно захочет отнять. И для этого ему придется дотронуться до этого предмета.
- Ожерелье? – Саске с сомнением посмотрел на брата.
- Да. – Итачи вытащил из-за ворота рубашки шнурок с чётками Ясакани. – Ты заметил, как он отреагировал, когда его увидел?
- Зачем оно ему? – снова спросил Гаара.
- Ожерелье Ясакани, – Итачи снял шнурок с шеи и протянул на раскрытой ладони Гааре, чтобы дать возможность лучше его разглядеть, – один из древних артефактов. Это оружие, которое можно использовать в бою в режиме Сусаноо. Но, что ещё важнее, когда-то оно принадлежало Мадаре. – Итачи вернул ожерелье на место. – И судя по его реакции, он захочет вернуть его себе, – скороговоркой проговорил Итачи. – Поэтому я и сказал, что основные проблемы у нас со вкусом.
- С этим я смогу вам помочь, – проговорил Гаара.
Братья переглянулись и устремили на Кадзекагэ заинтересованные взгляды.
- В самом начале сражения мне удалось вытащить Мадару из-под защиты Сусаноо, – пояснил Гаара. – Это было непросто, – посчитал нужным уточнить он, заметив во взглядах обоих братьев недоверие. – Мне удалось реализовать атаку только одновременно с отвлекающим манёвром. Если вы поможете его отвлечь, я думаю, мне удастся повторить.
- И как это поможет нам заставить его что-нибудь съесть? – возмутился Саске.
- Если я правильно понял, то нам нужно, чтобы что-то попало ему в рот, он не обязан это проглатывать, верно? – Гаара посмотрел на Итачи, тот кивнул. – Я утяну его под землю при помощи песка и сделаю так, чтобы песок или земля попали ему в рот. Этого будет достаточно?
- Вполне, – отозвался Итачи и тут же добавил: – Маневр придется повторить дважды, чтобы замкнуть петлю.
- Значит, я сделаю это дважды, – просто ответил Гаара, немигающим взглядом смотря в глаза Учихе.
- Хорошо, – Итачи снова сосредоточенно кивнул. – Есть ещё одна тонкость. Учитывая, что мы имеем дело с Учихой, применять технику следует с особенной осторожностью. Каждое ощущение, которое будет включено в цепочку, должно быть ярким, запоминающимся, не рядовым, – продолжал пояснения Итачи. – По возможности, мы не должны повторять обстоятельства, в которых он их почувствует.
- То есть, полного повтора быть не должно, но при этом мы обязаны повторить ощущения, – задумчиво проговорил Саске.
- Именно так, – старший Учиха кивнул и, на долю секунды задумавшись, добавил: – Вот ещё что: чем больше раздражаться и злиться будет Мадара, тем быстрее и легче он попадёт в ловушку. И тем надежнее она будет.
- Вы уверены, что это сработает? – Гаара бросил обеспокоенный взгляд на покрытые голубым свечением коконы.
- У нас нет другого выхода, – ответил Итачи, на мгновение потупив взгляд, затем уверенно посмотрел в глаза сперва Гааре, потом Саске и добавил: – В прямом бою мы не справимся с ним, это очевидно. Нам надо его обмануть. Лучшего варианта, чем Изанами, я не вижу.
- Что ж, – Гаара посмотрел поочередно в глаза каждому из братьев Учиха. – Если вы готовы, можем начинать прямо сейчас.
Едва по приказу Гаары рассыпались песчаные стенки сферы, Сусаноо Саске вскинул арбалет. Стрела чакры, на кончике которой танцевало пламя Аматерасу, сорвалась с тетивы с протяжным гулом. В том, что Мадара без труда отклонит орудие, никто из них не сомневался. Стрела воткнулась в груду колючек перекати-поле. Сухие ветки занялись быстро, с аппетитным потрескиванием, дым и запах гари заволокли поле боя на несколько мгновений, пока порыв ветра не рассеял пелену. Саске усмехнулся – Мадара просто не мог не почувствовать запах, а значит, их план начал работать. И следующим пунктом была их совместная с Итачи атака в режиме Сусаноо.
Повинуясь молчаливому указанию старшего брата, Саске отступил в сторону, чтобы дать им обоим достаточно места для выполнения техники. Сконцентрировавшись, он перевел своего самурая в полноценный режим почти одновременно с тем, как совсем рядом из земли вырос алый Сусаноо Итачи. Во время применения этой техники разделение обязанностей у братьев Учиха было прямо противоположным. По очевидным причинам фиолетовый самурай Саске больше подходил на роль основной атакующей силы: в его арсенале был и арбалет, и Кусанаги, которые младшему Учихе удалось усовершенствовать, совместив с некоторыми своими техниками и тем самым существенно увеличив их поражающую силу. Он мог не только эффективно атаковать с дальней линии, но и крушить всё на близком расстоянии. Однако Саске быстро увлекался, в пылу боя его часто заносило, он шёл напролом, забывая о безопасности. Итачи не раз говорил ему, что с таким подходом младший брат может легко угодить в ловушку. Саске только отмахивался, в шутку бросая через плечо, что это как раз задача Итачи – позаботиться, чтобы такого не случилось. И Итачи заботился: прикрывал их обоих непробиваемым щитом зеркала Ята, появлялся неожиданно в самый подходящий и ответственный момент, чтобы помочь Саске нанести решающий удар или избежать атаки противника и всегда был готов запечатать его мечом Тоцука. Итачи обеспечивал незримый и почти незаметный, но абсолютно надежный тыл, наличие которого позволяло Саске атаковать ещё азартнее и резче, будучи уверенным, что брат прикроет его. И эта схватка не стала исключением.