***
Несмотря на то, что Лиз сказали, что ее кошмар – кошмар и не более, девочка чувствовала неприятный осадок, тяжесть в душе. Что-то продолжало тревожить ее, и она знала, что. Осознание того, что один раз она не прислушалась к себе, что привело к смерти ее любимого человека, терзало душу. Плохое предчувствие не отпускало ее. За ужином Лиз молча ела, погруженная в свои мысли. Она наблюдала за веселым Сириусом – такое же лицо было у него, когда его убила кузина, думала она. Она глядела на родителей, Люпина, Тонкс и мистера и миссис Уизли – все они были там. Девочке очень хотелось верить, что все это просто сон, результат ее вчерашнего волнения. В итоге она решила, что Сириус сейчас рядом, она сможет быть рядом, если понадобиться. Она будет держать все под контролем. Незамеченными члены Ордена от нее не уйдут. Эти мысли ее слегка успокоили.
Вдруг в окошко постучали. Лиз подняла глаза и удивленно воскликнула:
- Муза!
Подбежав к окну, она открыла его, впуская птицу. Сова влетела в кухню и уселась на стол, ухая от усталости.
- Что ты принесла? – спросила Лиз. Птица послушно выставила вперед лапку, показывая клочок бумаги, свернутый в трубочку. Развернув его, Лиз прочла «Ждите гостей. Ф&Д».
Подняв глаза, она непонимающе уставилась на остальных.
- Ох, они у меня получат! – подала голос миссис Уизли.
- О чем ты, Молли? – спросила Лили.
- Мои непутевые близнецы сбежали со школы! – рассерженно ответила женщина.
Пока миссис Уизли высказывала все свое негодование, Лиз ухаживала за своей птицей.
Наутро в доме на площади Гриммо, 12 появилось два гостя: Фред и Джордж. Как и ожидалось, они получили такой нагоняй от матери, что за обедом никто не решался поднять головы ,чтобы вдруг случайно не вызвать праведный гнев миссис Уизли. Даже Сириус, который часто вступал в перепалки с Молли помалкивал, а это значило, что дело плохо. Только ближе к вечеру миссис Уизли смягчилась, и атмосфера в доме потеплела.
Близнецы воспользовались этим за ужином и принялись рассказывать о своем «прощании» со школой. Уже через каких-то пару минут вся кухня заходилась хохотом, у Лиз даже выступили слезы. Болото, которое они оставили после себя – о, Лиз отдала бы всё, чтобы увидеть лицо Амбридж, пытающейся его убрать. Миссис Уизли всё время хмурилась, а мистеру Уизли приходилось скрывать смех за фальшивым кашлем, чтобы жена не увидела.
- Ты нас вдохновила, Лиз, - после рассказа заявил Фред.
- Да, в школе тебя считают героем! – подтвердил Джордж.
- А после того, как о тебе написали в «Пророке», Амбридж запретила и его читать. Не этого она хотела, верно Джордж?
- Верно, Фред. Ведь о ней в статье забыли. А она же так распиналась! – с иронией ответил Джордж.
- Бедная Амбридж! – подыграла близнецам Лиз, и они все вместе расхохотались.
***
Как оказалось, Лиз успела пройти в школе всё, что ей было необходимо к экзаменам. Поэтому весь май она посвятила повторению материала. Девочка усердно готовилась к экзаменам, каждый день тратя до восьми часов. Ей повезло, что рядом были ее родители, крестный и другие взрослые, приходящие ей на помощь, если она в ней нуждалась.
В конце мая на очередное собрание Ордена пришла профессор Макгонагалл. Она подошла к Лиз и протянула ей пергамент, скрученный в трубочку.
- Здравствуйте, профессор Макгонагалл.
- Здравствуй, Лиз. Вот, возьми, - на вопросительный взгляд Лиз, она добавила: - Это расписание экзаменов. Вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные — под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью.
- Но я ведь…
- Отчислена?
- Да, - сказала Лиз.
- В течение двух недель тебе разрешено приезжать в школу на экзамены. Но ночевать тебе придется здесь. Я переговорю с твоими родителями, кто-нибудь будет тебя сопровождать.
- Спасибо, профессор, - слегка улыбнувшись, ответила девочка.
***
Ровно через неделю, утром в понедельник, Лиз шагала вместе с мамой по дорожке, ведущей в Хогвартс. Лиз не спала всю ночь, судорожно прокручивая в голове всевозможные заклинания. Всю дорогу до школы она молчала, собирая внутри остатки храбрости. Лиз не понимала отчего так волнуется, ведь в прошлом году ей приходилось сдавать экзамены аж четыре раза. Но, то были учителя, с которыми она занималась, а здесь совсем незнакомые ей люди. Нервно сглотнув, Лиз переступила порог школы и оказалась в вестибюле, где уже стояла толпа пятикурсников.
- Лиз! – вскрикнул Гарри и поспешил ей навстречу. За ним шли Гермиона и Рон.
- Ну как, вы готовы? – стараясь, чтобы голос звучал бодрее, спросила Лиз.
- О, давай не будем это обсуждать! – протянул Рон, у которого лицо стало бледно-салатовым. – Скорей бы этот кошмар закончился!
Словно услышав его мольбу, дверь в Большой зал раскрылась, и появилась профессор Макгонагалл. Она пригласила учеников внутрь. Лиз еще никогда не видела Большой зал таким: четыре факультетских стола убрали, заменив их множеством парт, обращенных к концу Зала, где находился стол для преподавателей. Когда все расселись по местам и успокоились, профессор Макгонагалл сказала: «Итак, начали». Нервно сглотнув, Лиз взяла свой билет, прочитала вопрос и, поняв, что знает ответ, с облегчением принялась за работу.
Через пару часов студенты сдали свои работы и вышли в вестибюль.
— Ну что, все не так уж плохо, а? — беспокойно спросила Гермиона, все еще сжимая в руке свой экзаменационный билет.
- Я думала, будет хуже, - честно призналась Лиз.
- О, лучше заткнитесь, - попросил измученно Рон. – Нас впереди еще ждет устный экзамен.
Пятикурсники пообедали вместе со всеми остальными (на время обеда факультетские столы вернули в Большой зал), а потом перешли в небольшую комнатку рядом с Большим залом, откуда их должны были пригласить на устный экзамен. Вскоре их начали вызывать маленькими группами в алфавитном порядке; те, кто дожидался своей очереди, вполголоса бормотали заклинания и отрабатывали движения палочкой, время от времени нечаянно угощая соседей тычком в глаз или в спину.
Прозвучало имя Гермионы. Трепеща, она покинула комнату вместе с Энтони Голдстейном, Грегори Гойлом и Дафной Грингласс. Прошедшие экзамен не возвращались обратно, так что, Лиз, Гарри и Рон не знали, как проявила себя Гермиона.
Через десять минут профессор Флитвик выкликнул:
— Патил, Падма! Патил, Парвати! Поттер, Гарри! Поттер, Элизабет!
— Ни пуха ни пера, — тихо сказал Рон.
На дрожащих ногах Лиз вошла в зал. Она посмотрела на Гарри, который был бледнее инфернала, и это, как не странно, прибавило ей бодрости.
- Профессора Марчбэнкс свободна, мисс Поттер, - пропищал профессор Флитфик, указывая на небольшой столик в самом центре. Лиз на ватных ногах пошла к столу, одновременно оценивающее глядя на старушку. Это была крошечная сутулая ведунья с морщинистым, словно затянутым паутиной лицом.
- Вы Элизабет Поттер? Сестра Гарри Поттера? – слишком громко спросила женщина.
- Да, профессор, - ответила Лиз, понимая, что старушка слегка глуховата.
- Я недавно читала статью о вас в «Ежедневном пророке». Очень безрассудно, но смело, мисс Поттер, - с нотой осуждения проговорила она. – Итак.. Не надо нервничать. А теперь будьте так добры, измените цвет этой крысы с серого на фиолетовый.