Литмир - Электронная Библиотека

— Ты слушаешь, что я говорю? Снегг не побеждал Дамблдора! Смерть Дамблдора была обговорена между ними! Дамблдор хотел умереть непобеждённым, подлинным хозяином Бузинной палочки! Если бы всё получилось по его плану, сила палочки умерла бы вместе с ним, потому что никто не отнял её у него!

— Раз так, Поттер, Дамблдор всё равно что сам отдал мне палочку! — Голос Волан-де-Морта дрожал от злобной радости. — Я похитил палочку из гробницы её последнего хозяина! Против его желания! Сила палочки принадлежит мне!

— Нет, Реддл, она тебе не принадлежит. Обладать палочкой недостаточно! От того, что ты держишь её в руках и отдаешь ей приказы, она не становится по-настоящему твоей. Разве ты не слышал, что сказал тебе Олливандер? Палочка выбирает волшебника… Бузинная палочка ещё до смерти Дамблдора признала своего нового хозяина в человеке, который и не думал завладевать ею. Новый хозяин забрал палочку у Дамблдора против его воли, так и не поняв, что он сделал, и самая опасная волшебная палочка на свете признала его власть над собой…

В эту секунду Лиз ахнула и зажала рот ладонью. Некоторые ученики бросили на нее вопросительный взгляд, но эти двое, кружащие друг против друга. Лиз лихорадочно соображала все это время и, наконец, поняла, что имеет в виду Гарри. Снегг погиб по ошибке. На его месте должен был быть Драко. Он — настоящий хозяин Бузинной палочки. Это открытие ошеломило ее.

Грудь Волан-де-Морта тяжело вздымалась, и Гарри чувствовал, как зреет заклятие, как оно растёт внутри палочки, направленной ему в лицо.

— Ну же, Том, ты так и не понял? Настоящим хозяином Бузинной палочки был Драко Малфой.

На мгновение в глазах Волан-де-Морта мелькнул слепой ужас — и исчез.

— Но если и так, — сказал он мягко. — Даже если ты прав, Поттер, что это меняет для нас с тобой? Палочки с пером феникса у тебя уже нет. Наш поединок решит чистое умение… А убив тебя, я смогу заняться Драко Малфоем…

— Ты опоздал, — сказал Гарри. — Ты упустил свой шанс. Я тебя опередил. Много недель назад я победил Драко и отобрал у него волшебную палочку. — Гарри помахал палочкой из боярышника и почувствовал, что глаза всех присутствовавших в Большом зале устремлены на неё. — Так что теперь, — прошептал Гарри, — всё сводится к одному: знает ли Бузинная палочка у тебя в руках, что на её последнего хозяина наслали Разоружающее заклятие. Потому что если она это знает, то… я — настоящий хозяин Бузинной палочки.

Красно-золотое сияние внезапно разлилось по зачарованному потолку над их головами: это ослепительный краешек восходящего солнца проник в Большой зал через восточное окно. Свет ударил им в глаза одновременно, так что лицо Волан-де-Морта вдруг превратилось в пылающее пятно. Гарри услышал крик высокого голоса и тоже выкрикнул в небо всю свою надежду, взмахнув палочкой Драко.

— Авада Кедавра!

— Экспеллиармус!

Хлопок был подобен пушечному выстрелу. Золотое пламя взвилось в самом центре круга, по которому они двигались, — это столкнулись их заклятия. Лиз наблюдала, как зелёная вспышка Волан-де-Морта слилась красной вспышкой Гарри и как Бузинная палочка взмыла ввысь, чернея на фоне рассвета, закружилась под зачарованным потолком, точно голова Нагайны, и пронеслась по воздуху к хозяину, которого не пожелала убивать, чтобы полностью подчиниться его власти. Гарри, тренированный ловец, поймал её свободной рукой — и в ту же минуту Волан-де-Морт упал навзничь, раскинув руки, и узкие зрачки его красных глаз закатились. На полу лежали смертные останки Тома Реддла — слабое, сморщенное тело, безоружные белые руки, пустое, отсутствующее выражение на змеином лице. Волан-де-Морт погиб, убитый собственным обратившимся вспять заклятием, а Гарри стоял с двумя волшебными палочками в руке и глядел на опустевшую оболочку своего врага.

Какое-то мгновение вокруг ещё стояла тишина. Потом зал очнулся и взорвался шумом, криками, восклицаниями и стонами. Ослепительное солнце залило окна, все рванулись к Гарри: родители, друзья, учителя — сотни людей теснились к нему, желая прикоснуться к Мальчику, Который Выжил, благодаря которому всё наконец кончилось…

А Лиз… Лиз медленно съехала по стенке. Все кончено. Победа… Почему же она не испытывает радости, облегчения, ликования? Внутри нее лишь смятение и страх… Три года она шла к этому дню. Столько испытано боли, лишений, столько сил положено, и вот всему пришел конец. А что дальше? Лиз не знала. Вокруг нее сновали толпы потрепанных счастливых людей. Все они словно в замедленной съемке проносились мимо нее, не замечая… Наконец, на нее обратил внимание Сириус. Он был совсем рядом с Гарри, в кругу самых близких друзей и родных. Гарри принимал поздравления со всех сторон и ощущал, как поняла Лиз, такое же смятение, что и она. Сириус подбежал к крестнице и опустился рядом. С минуту они сидели молча, просто наблюдая за толпами поздравляющих друг друга волшебников.

— Ты чего, Лиз? Мы победили! — Лиз повернулась к крестному: его лицо сияло от счастья.

— Я не… не знаю… — честно призналась она. — Я должна радоваться, быть вместе со всеми, поздравлять Гарри, сама принимать поздравления… я ведь тоже их заслужила в каком-то роде… Но я не могу… Я не знаю, что дальше. В этом мире я умею только сражаться с Пожирателями, умею учиться сражаться с ними же… Другого я не знаю… Чем мне теперь заняться? Что дальше, Сириус?

— Дальше? — он на мгновение задумался, а затем непривычно для себя серьезно произнес: — Дальше жизнь… Без страха выйти на улицу, жизнь рядом с любимыми, — он с нежностью посмотрел на Кассандру, обнимавшую Лили, — жизнь рядом с друзьями и семьей. Дальше нас ждет совершенно обычная заурядная жизнь с абсолютно банальными дурацкими проблемами.

Лиз улыбнулась.

— Мне страшно ее начинать, Сириус… — призналась она.

— И это ты мне говоришь о страхе? — удивился мужчина. — Элизабет Поттер, да ты самый бесстрашный человек, которого я знаю! Ну… за исключением Гарри… ну, пожалуй, и Джеймса с Ремусом… и еще пары-тройки людей… Но после них сразу ты!

Лиз рассмеялась. Она положила голову на плечо крестного, все еще улыбаясь. Гарри сконфуженный продолжал принимать поздравления со всех сторон, поворачиваясь то к одному, то к другому желающему пожать ему руку или обнять.

— Как думаешь, его вестибулярный аппарат скоро даст сбой? — спросил Сириус.

— Он же ловец, думаю, не скоро, — предположила Лиз.

— А знаешь, из всей этой безликой толпы, рядом с собой он хотел бы видеть тебя, — сказал Сириус.

Лиз посмотрела на крестного и поняла, что тот прав. Она благодарно улыбнулась, поцеловала мужчину в щеку и направилась к брату. Как оказалось, это было не так-то просто. Со всех сторон его обступили участники битвы — все хотели лично выказать свое почтение Гарри Поттеру. Наконец, пробившись через основную массу поздравляющих, Лиз крикнула:

— Гарри!

Брат тут же обернулся на зов и с облегчением выдохнул. Лиз протиснулась между последними разделяющими их людьми и заключила брата в объятия:

— Ты молодец, Гарри! У тебя получилось!

— Без твоей помощи у меня не хватило бы храбрости…

— Не говори ерунды, — отмахнулась Лиз. — Ты все сделал сам.

— Я не понимаю… — вдруг произнес Гарри.

266
{"b":"599426","o":1}