Лиз увидела, как в Гарри зародилась надежда. Его хмурое лицо слегка прояснилось. Он посмотрел на сестру с признательностью, а затем крепко обнял:
— Спасибо, Лиз…
— Ты выживешь… — шептала Лиз, — я знаю это…
Разомкнув объятия, Гарри еще раз молча посмотрел на сестру и направился к выходу. Лиз не двигалась… Она так и стояла у каменной горгульи, провожая брата взглядом, пока тот не скрылся за поворотом.
Какое-то время она смотрела на поворот, за которым скрылся брат. Опомнившись, она направилась в Большой зал. Родители, завидев девушку, бросились к ней навстречу. Лили заключила дочь в объятия. Отец тревожно всматривался ей в лицо. Лиз стояла завороженная, словно в тумане, до конца не осознавая реальности происходящего. Только что она была в скрытом от посторонних мире Северуса Снегга, а сейчас вернулась в страшное настоящее, пугающее и неизвестное. Лиз не замечала, как многие в зале таращились на нее. Наконец, Джеймс спросил:
— Лиз, а где Гарри?
Лили отпрянула от дочери и внимательно на нее посмотрела. Лиз пристально посмотрела на отца, продолжая молчать. Материнское сердце Лили первым догадалось о том, о чем молчала девушка.
— О, нет! — в ужасе ахнула женщина. — Он пошел к Нему?
Лиз виновато потупила глаза.
— Быть этого не может! Лиз, скажи, что это не так! — потребовал Джеймс.
К Поттерам подошел Сириус.
— Сохатый, ты чего разорался? — увидев, что между родственниками повисла неловкая пауза, мужчина добавил: — А где Гарри?
— Он должен был отправиться к нему, — тихо произнесла Лиз. Она по-прежнему не поднимала глаз.
— О чем она говорит? — непонимающе спросил Сириус.
— Гарри пошел к Нему, — ответил Джеймс со смесью ярости и страха.
— Мой сын пошел на смерть, — мрачно констатировала Лили и поникла. По ее щекам тихо скатывались слезы.
— Другого выхода не было! — попыталась объяснить Лиз.
Слезы матери заставили Лиз чувствовать себя так, будто она совершила непоправимую ошибку. Нужно было срочно это исправить, все объяснить.
— Гарри должен умереть от руки Волан-де-Морта. Иначе его не победить!
Лили, услышав это, рухнула на скамью, закрыла ладонями лицо и отдалась слезам, а Джеймс посмотрел на Лиз так, словно она не была его дочерью вовсе. Словно она мелкая противная букашка, на которую даже смотреть противно, не говоря уже о том, чтобы говорить.
— Ты вообще себя слышишь? — воскликнул он, положив ладони на плечи жены. — Это твой брат! И он добровольно отправился на смерть!
— Я знаю! — на повышенных тонах ответила Лиз. — Но если Гарри не погибнет, никто не сможет убить Волан-де-Морта.
Наступила звенящая тишина. Ползала слышали слова Лиз. Мгновение — и все стали перешептываться, кто-то заплакал. Лиз же подошла вплотную к родителям и крестному и тихим вкрадчивым голосом заговорила:
- В день, когда Волан-де-Морт пришел в Годрикову Впадину, части его души попали в нас с Гарри. В позапрошлом году часть, что жила во мне, погибла вместе с моей смертью. Гарри должен погибнуть, чтобы и в нем умерла часть Темного Лорда. Без этого никому не удастся убить его, понимаете? Это необходимо сделать! Волан-де-Морт сам убьет часть своей души в Гарри, но сам Гарри выживет, как я когда-то, и вернется живым…
— Не вернется… — сокрушенно произнесла Лили. Все непонимающе уставились на нее. — Когда ты очнулась тогда в Отделе Тайн, ты не понимала, что случилось, — обратилась она к дочери. — Тебе понадобилось время, чтобы прийти в себя. Этого времени будет достаточно, чтобы Гарри выдал себя. А тогда что помешает Волан-де-Морту убить моего сына во второй раз?
— Я не подумала… — только и смогла произнести Лиз.
В этот момент она поняла, что промахнулась… По-крупному… Лиз в ужасе обернулась к двери, понимая, что уже слишком поздно что-либо предпринимать…
— Гарри… — в ужасе выдохнула она…
За ее спиной Джеймс собирал тех, кто был готов отправиться с ним за сыном.
***
Джеймс, Сириус, Люпин и пара-тройка добровольцев направилась к выходу из Большого зала. Каждый из них был настроен решительно. Не успели они и наполовину пересечь Большой зал, как вдруг, словно из стен и потолка, раздался торжествующий высокий голос Волан-де-Морта. От него не было спасения, его слышал каждый присутствующий в зале:
“Гарри Поттер мёртв. Он был убит при попытке к бегству. Он пытался спасти свою жизнь, пока вы тут погибали за него. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились, что ваш герой мёртв. Битва выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Пожиратели смерти превосходят вас числом, а Мальчика, Который Выжил больше нет. Воевать дальше не имеет смысла. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будет убит, и то же случится с членами его семьи. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сёстры будут жить, всё будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира”.
Зал замер. Казалось, будто все вымерли, воздух словно загустел и потяжелел, всем весом давя на головы собравшихся. С минуту все смотрели друг на друга, кто-то, поддавшись отчаянию, заплакал, кто-то обнялся, кто-то вскричал «Это ложь!» и лишь Лили Поттер осталась неподвижна на скамье. Также внезапно, как наступило затишье, зал как улей наполнился гудением разговоров, слез и возгласов.
Лиз стояла в самом центре толпы. Она вглядывалась в отчаявшиеся уставшие лица своих друзей, поникшие лица учителей и взрослых — все сейчас потеряли надежду. Многие не скрывали слез. Кто-то громогласно заявил «Мы проиграли!». Лиз, по щекам которой текли слезы, изо всех сил пыталась взять себя в руки. Она не верила, что Гарри погиб. И все же слова матери и ее сердце лишили надежды. А что если он, и правда, мертв? Что нам делать теперь? Сдастся? Ответ возник сам собой.
Собрав всю волю в кулак, Лиз взобралась на скамью, а затем перебралась на стол, стоявший рядом.
— Эй! Послушайте меня! — вскричала Лиз, но никто не услышал ее. — Минуту внимания! Пожалуйста!
Все было тщетно. Те, кто стояли с ней рядом, слышали ее слова, но остальные настолько поддались унынию и отчаянию, что, казалось, пробеги рядом с ними стадо кентавров, они бы и его не заметили.
Вдруг совсем рядом с Лиз раздался пронзительный свист. Девушка ошарашено отпрянула, а затем сообразила, что свист принадлежал матери. Лили стояла на ногах, воинственно глядя на собравшихся зале. Все повернулись к ней.
— Послушаем, что скажет Лиз, — необычайно спокойно произнесла женщина, все посмотрели на девушку.
— Гарри мертв, — начала Лиз, почувствовав, как появляется комок в горле. Стараясь не заплакать, она продолжила: — Мой брат погиб от рук Волан-де-Морта. Он не беглец и не предатель! Он умер за всех нас, чтобы нам не пришлось! Поэтому мы не имеем права сдаваться! Вы слышите меня? — она яростно посмотрела на лица друзей, родных и знакомых. — Гарри погиб! Дамблдор погиб! Сколько наших друзей и родных лежит сейчас в этом зале! А сколько еще неизвестных нам людей пало от рук Волан-де-Морта! Нельзя, чтобы их смерть была напрасной, вы слышите? Разве мы имеем право позволить ему победить? Да, все они погибли… Но мы-то живы! У нас есть оружие, мы способны сражаться! Нам остался последний рывок до победы! Неужели мы упустим его и отступим? — по залу пронеслись одобрительные возгласы. — Пойдемте вместе со мной в последний бой! За Дамблдора! За Гарри! За Хогвартс! — вскричала Лиз.