Литмир - Электронная Библиотека

— Мы можем включить маскировку и обойти их? — девушка попыталась пошевелить рукой, но лишь поморщилась от боли.

— Ты в порядке? — сощурившись, спросил Кайден.

— Да, — быстро кивнула Шепард и нетерпеливо посмотрела на Джокера. — Ну так что?

— Маскировка спрячет нас от их радаров, но визуально распознать нас у них не будет проблем, сама знаешь, — мрачно пожал плечами Джефф.

— А если обойти? — продолжала размышлять девушка.

— Может сработать и дать нам немного времени, пока они нас не обнаружат, но риск большой, — кажется, неунывающий Джокер подрастерял свой оптимизм.

— Это лучше, чем сидеть здесь и ждать, пока нас найдут, — заключила коммандер и добавила после пары секунд раздумий. — Объяви общий сбор в командном центре через двадцать минут. И инженеров тоже опять притащи, — хмыкнула напоследок она и направилась к выходу.

Обдумывая план действий, который постепенно вырисовывался в голове, девушка спустилась на жилую палубу и зашла в медотсек. Она скептически оглядела обстановку: повсюду валялись различного рода медицинские принадлежности, кое-где разбитые бутылочки и какие-то склянки, пара кушеток лежали на боку. Хелли и Гаррус помогали Чаквас привести здесь все в порядок.

— Могла бы и предупредить, что нас ожидают аттракционы, — заметив вошедшую, язвительно произнесла доктор.

— Извините, Карин, — несмотря на тон произнесенного комментария, Шепард говорила серьезно, чувствуя, как очередной приступ вины подкатывает изнутри. Она затащила экипаж, полностью доверивший ей свои жизни, в почти безвыходную ситуацию. Стараясь не думать сейчас об этом, девушка обратилась к помощнице. — Райз, ты как?

— Отлично! Всего лишь царапина! — бодро заявила Хелли, хотя ее бледный вид явно говорил об обратном.

Коммандер покачала головой и вопросительно взглянула на Чаквас.

— У нее легкое сотрясение. Я дала ей необходимые лекарства, так что тошнота и головокружение пройдут, но ей бы полежать пару часов, — женщина укоризненно взглянула на старпома, а потом также и на капитана. — Вот только она категорически отказывается. Ума не приложу, от кого она этому научилась.

Шепард невинно улыбнулась Карин, после чего грозно взглянула на помощницу:

— Какого хрена, Райз?! А ну быстро в каюту и в кровать. И я проверю!

— Но ведь через двадцать минут общий сбор, — возразила Хелли.

— Ты освобождена.

— Но-о... — начала возмущаться старпом.

— Это приказ, Райз! — отрезала капитан и взглянула на турианца, молча наблюдавшего за происходящим. — Гаррус, проследи-ка, чтобы она его выполнила.

— Есть, мэм, — хмыкнул Вакариан и, подойдя ближе к своей девушке, предложил ей руку в приглашающем жесте.

— Шепард, я не могу такое пропустить! — снова стала возмущаться Хелли, причем коммандер уловила то детское негодование, что замечала в ней раньше, и опять ждала, как та топнет ногой, но снова этого не случилось. — Ты не можешь меня отстранить! Это слишком важно! Когда тебе плечо насквозь пробили, ты даже на высадки ходила, а тут всего лишь маленький ушиб.

Капитан тяжело вздохнула, сверля взглядом старпома. Она понимала, что та права, но какое-то внутреннее беспокойство за помощницу постоянно одолевало ее. Шепард прекрасно осознавала, что это неправильно, что она излишне привязалась к этой девушке, но ничего не могла поделать с волнением за нее. И все же взяв себя в руки, коммандер кивнула.

— Ладно, будь там, но до этого хоть немного отдохни.

— Есть, — улыбнулась Райз и направилась к выходу.

Гаррус взглянул на Шепард и, получив безмолвное согласие, поспешил за Хелли. Девушка проводила их взглядом и покачала головой, вдруг заметив излишне довольное лицо Чаквас.

— Что, не нравится, когда кто-то не следит за своим самочувствием? — ехидно улыбаясь, спросила женщина.

Девушка вздохнула и покачала головой, но в это время попыталась сдержать ухмылку, так и норовившую расползтись по лицу. Взяв себя в руки, она подошла к доктору и попыталась снять наплечник, морщась от боли.

— Что случилось? — тут же взволнованно спросила Карин, помогая ей.

— Кажется, я вывихнула плечо, — ответила Шепард, облегченно выдохнув, когда, броня наконец перестала давить на поврежденное место. — Вправьте мне его.

Чаквас согласилась и обхватила руку пациентки.

— Готова? — женщина взглянула на девушку, а та решительно кивнула. Но доктор не торопилась с процедурой и вдруг спросила. — Скажи, насколько все серьезно. Только честно.

— Карин, — вздохнула коммандер, — давайте дождемся общего сбора.

— Шепард, я знаю, что ты скажешь там ободряющую речь, но я хочу знать реальное положение вещей.

Доктор была права, говорить экипажу о том, что в действительности их ситуация почти безвыходная, капитан не собиралась. Она уже вынашивала план, но пока не готова была им ни с кем делиться. Немного поразмыслив, коммандер все же решила ответить.

— Не буду врать, Карин, положение у нас незавидное, но... — фраза закончилась резким вскриком, когда женщина дернула руку, возвращая сустав обратно в его законное место. Немного переведя дух, девушка благодарно взглянула на доктора. — Спасибо, что отвлекли.

— Ты слишком ждала этого, — пожала плечами Чаквас, — сама знаешь, что так намного сложнее вправить.

— Спасибо, — снова поблагодарила Шепард и немного размяла руку, морщась от боли.

— Давай, я вколю тебе обезболивающее, — предложила доктор, уже потянувшись к каким-то ампулам.

— Нет, — решительно мотнула головой девушка, натягивая наплечник обратно. — Сбор через десять минут, — напомнила она и направилась к выходу.

Оставшееся время коммандер провела в командном центре, задумчиво разглядывая почти пустую карту. К назначенному времени команда стала стягиваться сюда. Обычно, когда в одном помещении собиралось столько народу, то сразу поднимался гул и какая-то суета, но только не сейчас. На угрюмых лицах членов экипажа читались страх и отчаяние, что очень не нравилось капитану. А тишина, повисшая в отсеке, и вовсе давила многотонным грузом. Хотя девушка и не могла их винить, ведь сама была не меньше напугана их положением, силой врагов, а также неизвестностью, что ждала впереди. Однако, несмотря на все свои пессимистичные мысли и прогнозы, она не собиралась повергать в них команду, поэтому планировала, как обычно, наплести чего-нибудь в надежде, что это поднимет их боевой дух.

— Друзья, — наконец, Шепард нашла в себе силы, чтобы начать. Подобные речи всегда давались ей с трудом, но молчание сейчас было бы более невыносимым. — Не скрою, мы попали в сложную ситуацию. Но мы выберемся из нее вместе, нужно только действовать сообща. Грег, — обратилась она к инженеру, — насколько серьезно поврежден двигатель и обшивка?

Мужчина вышел вперед и с помощью омни-тула вывел голограмму «Нормандии» над столом. Он указал на поврежденный корпус:

— У нас пробоины здесь и здесь, но генератор в порядке сможет поддерживать барьер еще долгое время. Своими силами их не починить, как и двигатель. Мне жаль, коммандер.

— Ясно, — кивнула Шепард, стараясь сохранять твердость голоса, — насколько мы теряем в скорости без одного двигателя?

— Двадцать пять процентов, — ответил Адамс то, чего и ожидала девушка, но вперед выступил Донелли.

— Разрешите, коммандер? — обратился к ней парень, на что та кивнула. — Мы можем кое-чего подкрутить и увеличить мощность остальных движков. Правда, они могут разлететься, если слишком долго этим пользоваться, но скорости этом нам прибавит. Потеря от обычной мощности будет менее десяти процентов.

— Это слишком опасно, Кен, — вступила в разговор Габриэлла.

— Стоп, Донелли, — Шепард жестом остановила Дэниэлс и посмотрела на парня, — сколько двигатели выдержат в таком режиме?

— Предположительно до ретранслятора нам хватит, — ответил он.

— И откуда такие данные? — скептически прищурилась капитан.

— Мы фиксируем все наши передвижения, судя по расстоянию, нам хватит вернуться. И это еще с запасом, коммандер.

241
{"b":"599190","o":1}