Гарри не заметил, когда я вошла в спальню, продолжая смотреть на предмет в коробке, в его руках, внимательно рассматривая. Выражение его лица было неопределенным, когда он пересек комнату и небрежно положил это обратно в черную коробку.
— Адреналин правил мной, — я пожимаю плечами, пытаясь унять нервную дрожь от воспоминаний, когда я пыталась догнать того человека.
У меня было плохое чувство о Гарри, что он выкинет моего отца из квартиры в первый же день, когда мы встретили его, но я была не права. Он даже позволил ему вернуться в квартиру и пожить здесь. Даже в самых моих худших снах, я никогда даже не подумала бы, что увижу здесь мужчину торгующего наркотиками и носящего часы Гарри. Это было то, что Гарри назвал: “Я позабочусь обо всем, и ты не будешь беспокоиться об этом”. Если бы я просто оставила свой зад в квартире; я, может быть, осталась в неведении всей этой ситуации. И я все еще могла бы видеть отца в приличном свете.
Гарри идет на кухню, и я следую за ним.
— Ну, мне вообще похер на твой адреналин, — фыркает Гарри, смотря на холодильник сзади меня.
— Может, посмотрим следующий фильм? — Голос отца звучит из соседней комнаты. Я в панике смотрю на Гарри, и он открывает свой рот, чтобы ответить мне.
— Через минуту, — его голос звучит сурово. Он зол.
Он смотрит вниз на меня, его плечи быстро поднимаются и опускаются.
— Ты не должна идти туда, фальшиво улыбаться и разговаривать с ними, если ты не хочешь. На их месте, я бы не стал, говорить тебе какое ни будь дерьмо об этом.
Идея - смотреть фильм с моим отцом не звучит хорошо, но я не хочу, чтобы между нами была неловкость, и чтобы Лиам ушел прямо сейчас.
— Я знаю, — говорю я.
— Тогда иди в комнату, я буду через минуту, — он кивает головой.
— Хорошо, можешь сделать немного попкорна? — Я улыбаюсь, смотря на него. Стараюсь, чтобы он поверил мне, что у меня все в порядке, что мое сердце не болит, и ладони не потеют от нервов.
— Хорошо, — игривая улыбка появляется на его лице, когда он обнимает меня за талию и ведет из кухни, — а теперь иди.
Когда я вхожу в гостиную, мой отец сидит на диване в своей обычной позе; Лиам стоит рядом, смотря на кирпичную стену. Руки моего отца лежат на коленях, он теребит, свои пальцы, тяжело вздыхая. Моя мама говорила, что это была его привычка. Теперь я знаю, от кого у меня это.
Отец поднимает на меня свои глаза, и я немного вздрагиваю от того, какие они черные. Правда ли мой отец принимает наркотики? Если да, то, как много и какие? Я знаю о наркотиках из-за просмотра пары серий Интервенции с Гарри. Я съежилась и закрыла глаза, представляя, как он будет вводить укол себе в вену. Я едва могла стоять; он разрушает сам себя изнутри и других вокруг него. Гарри пошел у него на поводу не чувствуя жалости к “чертовому наркоману”. Действительно ли мой отец такой?
— Я пойму, если ты захочешь, чтобы я ушел, — голос отца звучит по-другому. Он выглядит таким тихим, слабым и разбитым. Я краснею.
— Нет, все в порядке, — быстро произношу я и сажусь на пол, дожидаясь пока Гарри, присоединится к нам. Я слышу, как что-то трещит, и сразу же чувствую запах попкорна, который разносится по всей квартире.
— Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать…
— Все в порядке, правда, — я подтверждаю свои слова улыбкой. Где Гарри?
Я только подумала о нем и уже секунду спустя он входит в гостиную, держа тарелку с попкорном в одной руке и мой стакан воды в другой. Он садится рядом со мной на пол и ставит попкорн мне на колени.
— Он немного подгорел, но есть можно, — говорит он. Он поднимает свои глаза на телевизор и обнимает мою талию своей рукой. Я не думаю, что я способна обнимать кого-то кроме него сегодня.
Попкорн очень вкусный и маслянистый. Гарри смотрит на меня, когда я передаю тарелку с попкорном отцу и Лиаму.
— Какое дерьмо мы смотрим сейчас? — Спрашивает Гарри.
— Неспящие в Сиэтле? — Отвечаю я, усмехаясь.
— Серьезно? — Он иронично закатывает глаза, и я не могу не быть довольной.
— Это милый фильм, — я защищаюсь.
— Конечно, — он смотрит на меня, но его глаза не задерживаются на мне долго как обычно. Он использует свой свитер, чтобы вытереть пальцы от попкорна. Я сдерживаю себя, чтобы не отругать его за это.
— Что-то не так? Этот фильм не так уж и плох, — я шепчу ему. Мой отец доел последний кусок пиццы и наконец-то убрал коробку с дивана так, чтобы Лиам смог сесть обратно на свое место.
— Нет, — он все еще не смотрит на меня. Я не хочу, чтобы он загружал себя по поводу отца.
Фильм расслабляет меня, и я позволяю себе смеяться вместе с отцом и Лиамом. Гарри смотрит на экран, но его лицо абсолютно отстраненное. Я хочу узнать, что его беспокоит, и тогда мы смогли бы решить это, но я знаю, что лучше оставить его в покое сейчас. Я подгибаю колени и прижимаюсь к его груди, оборачивая рукой его торс. Он удивляет меня: притягивает ближе к себе и нежно целует меня в волосы.
— Я люблю тебя, — шепчет он. На секунду я подумала, что мне послышалось, но когда я поворачиваю голову, тут же вижу его зеленые глаза.
— Я люблю тебя, - мягко отвечаю я. Еще пару секунд смотрю на него, в который раз, думая какой он красивый. Он сводит меня с ума, так же как и я его, но он любит меня и его спокойное поведение сегодня вечером еще одно доказательство этого.
Тяжелый стук в дверь заставляет меня немного привстать. Он смотрит в сторону двери, затем нежно отодвигает меня от себя на небольшое расстояние, чтобы он мог встать. Я изучаю его лицо. Он не выглядит злым или шокированным. Он выглядит… Беспокойным?
— Не вставай, — говорит он мне. Я не спорю. Я не хочу видеть лицо Чада снова.
— Мы должны позвонить в полицию, в противном случае, он не перестанет приходить сюда, — когда я в панике смотрю на отца и Лиама, они уже оба спят. На экране телевизора высветилось меню. Значит, я заснула, сама не заметив этого.
— Нет, — сказал Гарри. Я все еще сижу на полу, когда Гарри идет к двери. Что, если Чад не один? Что, если он что-то сделает Гарри? Я поднимаюсь с колен, чтобы разбудить отца.
Едва я успеваю встать, я слышу тяжелый стук каблуков по полу. Я поворачиваю свою голову и вижу мою мать, в красном платье, с завитыми волосами и с красной помадой на губах. Ее голова поворачивается, и она встречается со мной глазами.
— Что ты… — Я начинаю. Я смотрю на Гарри. Он спокоен… Очень спокоен. Он позволяет ей пройти мимо него и встать прямо передо мной.
— Ты позвонил ей? — Мой голос звучит слишком громко. Гарри смотрит мимо меня. Как он мог позвонить ей? Он знает, что из себя представляет моя мать. Почему он впутывает ее сюда?
— Ты не должна была игнорировать мои звонки, Тереза, — говорит она, — а теперь я нахожу твоего отца здесь! В этой квартире, и он на наркотиках! — Она настроена убивать. Ее красный маникюр впивается в руку моего спящего отца, и она скидывает его на пол.
— Вставай, Ричард! — Кричит она. Я прекрасно слышу злость в ее голосе.
Мой отец стонет, и пытается встать, помогая себе трясущимися руками. Он поднимает голову и смотрит на женщину стоящую перед ним. Он часто моргает и поднимается с колен.
— Кэрол? — Его голос звучит неуверенно.
— Как тебе не стыдно! — Она машет своей рукой перед его лицом, он шагает назад и падает на диван. Он выглядит ужасно, но я не виню его. Лиам встает с кресла, смотря на отчаянное выражение лица моего отца.
— Тереза, иди в свою комнату, — требует она. Что?
— Нет, я не пойду, — я смотрю на нее. Почему Гарри позвонил ей? Все было в порядке, до этого момента.
— Она уже не ребенок, Кэрол, — мой отец защищает меня.
Лицо моей матери красное от злости. Я знаю, что сейчас что-то произойдет.
— Тебе не стыдно говорить так, как - будто ты знаешь ее! Потому что это совсем не так!
— Я пытаюсь наверстать потерянное время, — мой отец говорит достаточно уверенно для человека, который только что был разбужен его бывшей женой, которая кричала на него. Есть что-то в голосе моего отца, что-то в его тоне, потому что он подходит все ближе к моей матери.