Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это слишком скучно, - сказал драматург, потерявший счёт выброшенных камней.

- Это всё потому, что ты не наслаждаешься видом. Многие жители Фаэруна были бы готовы отдать правую руку за такую возможность.

- Я не могу наслаждаться из-за своей боязни высоты. Хотя, возможно, мне станет легче, когда мы доберёмся до места с летающей рыбой.

- Ты имеешь в виду Залив Дельфина? – поправил Воло, - Знаешь, когда ты упомянул об этом, я подумал, что мы уже должны быть над ним.

- Но мы идём по другому пути, - вмешался Кёртис.

- Да неужели? – спросил Воло.

- Именно так. Мы летим на северо-запад.

Воло посмотрел на солнце и в гневе крикнул:

- Джонас! Иди сюда!

Дворф немедленно спустился к трём членам экипажа.

- В чём дело?

- Мы летим в неверном направлении.

- Кто сказал?

- Мальчишка.

- Он ошибается.

- Нет, не ошибается! Мы идём на запад, - крикнул Воло.

- А вот и нет. Если бы мы летели на запад, то уже были бы над Чультом.

- Что такое Чульт? – спросил Пэсспоут.

- Чульт, - начал Кёртис, - это западная часть Сияющего Юга. Это многокилометровые джунгли, населённые громовыми ящерицами.

Эти слова только сильнее подкрепили в Воло уверенность в правдивости биографии юноши.

Великий путешественник посмотрел за борт и снова повернулся к Джонасу.

- На юго-западе Чульт ограничен Кобольтовыми Скалами, а востоке граничит с саваннами Самаранча?

- Что такое саванны? – спросил Джонас.

- Большие луга. Как эти вот, - сказал Воло, указывая пальцем за борт.

- Оу, так хорошо видны… - сказал Джонас, почёсывая свой подбородок, - Господа. У меня две новости и обе плохие. Первая – мы действительно перепутали направление. А вторая…

- Что ещё?! – крикнул Воло, не в силах больше сдерживать свой гнев.

- Видите тот вулкан? Не кажется ли вам, что он становится больше? Хехе…

- В чём дело? – спросил Кёртис.

- Джентльмены, кажется, мы теряем высоту.

- Ты хочешь сказать… - медленно проговорил Пэсспоут.

- Да, мы падаем.

Глава 12

ЧУЛЬТ

или Пэсспоут - мастер Горячего Воздуха.

Миноу продолжал медленно приближаться к вулкану. Хотя корабль подал с достаточно безопасной скоростью, он падал прямо в жерло вулкана. Переключившись на аварийное управление, Джонас пытался приземлить корабль на плато, кажущиеся достаточно большим и прочным, а Воло пытался успокоить Пэсспоута, находившегося на грани паники.

- Мы все умрём! – закричал пухлый драматург, - Человек не должен летать!

- Заткнись, трус, - отреза дворф.

- Успокойся, сын Кантифласа и Адель, – спокойно сказал Воло, а затем переключился на более воинственный тон и повернулся к Джонасу.

- Ясли мы выживем, я буду избивать тебя так  долго, пока весь твой вонючий запах не выветрится из твоего тела!

- Обещания, обещания, - со смешком проговорил дворф.

Пассажиры летающего корабля начали чувствовать горячий воздух, исходящий от приближающегося вулкана.

- Мы продолжаем падать! – кричал Джонас.

- Почему мы падаем?! – крикнул Воло.

- Думаю, что магический стержень разрядился, пока мы летели сюда.

- Думаешь?! – съязвил Воло.

- Мы все умрём! – снова крикнул пухлый драматург.

- Я попытаюсь устроить нам мягкую посадку, - сказал Кёртис, пытаясь удержать канаты в руках.

- Может, нам лучше заранее спрыгнуть отсюда? Хе-хе…- насмехался Джонас.

- Зачем ты… - начал Воло.

- Мы все умрём!

- Хо-хо, земля!

Бац!

Все пассажиры были сбиты с ног силой столкновения, однако в последний момент Кёртис подбежал к рулю корабля и таки смог вытянуть корабль на безопасное плато.

* * * * *

- Мы живы! – крикнул Пэсспоут, подтвердив своим возгласом все опасения Джонаса.

Кваааааарк!

Неземной звук пронзил тишину на многие мили вокруг.

- Что это было? – спросил Пэсспоут, готовый снова начать панику.

- Похоже на птеродона, - ответил Воло, -  Одну из громовых ящериц.

Кваааааарк!

- Тир спаси нас, - проговорил Пэсспоут.

- Не переживай, - ответил Воло, - они травоядные.

- Замечательно.

Кёртис долго осматривал корабль с позиции рулевого, а затем спустился к остальным.

- Простите, друзья, за эту жёсткую посадку.

- Я бы сделал её мягче, - пробурчал Джонас, - если бы кое-кто не отобрал у меня управление кораблём.

- Я думал, ты знаешь, как управлять этим кораблём, - сказал Воло.

- Знаю. Но сейчас я ошибся.

Воло лишь гаркнул. Он понимал, что изливать гнев на Джонаса означает лишь тратить драгоценные минуты, которые могут быть потрачены на решение другой задачи.  Кроме того, пассажирам нужно было как-то поднять корабль в воздух раньше, чем неустойчивое плато обрушится под весом корабля. К тому же, на звук падения могут сбежаться другие громовые ящеры. Не только травоядные.

- Нам нужно как-то выбраться отсюда, - сказал Воло.

- О, хорошая идея, величайший писатель, - съязвил Джонас, - Я полагаю, ты уже прочитал где-нибудь в своих книжках, как это сделать?

- Молчи, - отмахнулся от него Воло. В первую очередь он разобрался в обстановке вокруг – внизу по склону были душные, влажные, полные различных насекомых джунгли, которые не очень подходили для приятного отдыха.

- Кёртис. Осмотри корабль. Проверь магический стержень, паруса, состояние канатов, мачт и так далее.

- Да, капитан, - ответил юноша и начал осматривать мачты.

- Пэсспоут. Проверь запасы провизии. Если Джонас соврал нам о её количестве, то нам придётся отправиться за провизией вниз.

- Да, капитан Воло. Но могу ли я забрать положенный мне обед? Знаешь ли, после падения у меня жутко разыгрался аппетит.

- Позже, - ответил Воло со смешком, - Проверь ещё все трюмы на наличие любых других, не пищевых запасов.

- Да, Воло, - ответил Пэсспоут. Драматург ушёл к нижним трюмам, сопровождаемый урчанием своего живота.

- Теперь ты, - со злостью произнёс великий путешественник, поворачиваясь к Джонасу, - Скажи мне честно, что ты знаешь об этом корабле?

- Только то, что уже рассказал тебе, - пробурчал дворф. Он с нескрываемой ненавистью смотрел на великого путешественника, а тот, в свою очередь, не уступал. Кулаки Джонаса сжались, как вдруг их безмолвное противостояние нарушили подошедшие Кёртис и Пэсспоут.

- Мачты, паруса и рулевой механизм  в порядке, однако магический стержень раскололся и проделал дыру в днище корабля. Хорошо, что мы летели не над водой.

- Да ну, - со смешком ответил Джонас, - Мне всё равно. Я же умею плавать.

- Надеюсь, так же, как ориентироваться в пространстве, - сказал Пэсспоут, пытаясь скрыть рот, набитый едой, - Наших запасов хватит примерно на неделю.

- Там провизии как минимум на месяц! – возразил Джонас.

- Может для дворфов этого хватит и на месяц, - ответил Пэсспоут, - Из не съестного там есть только бочка с краской и бочка с клеем.

- То, что осталось от “косметических работ” над кораблём, - ответил дворф.

- Что ж, - начал Воло, - По крайней мере, что бы ни издавало тот визг, оно улетело.

Неожиданно послышалось урчание.

- Простите, – виновато сказал Пэсспоут.

- Боюсь, что это был не твой живот, - медленно сказал Воло, - Похоже на вулкан.

Урчание.

- Неужели он собирается извергнуться?! – крикнул Джонас.

- Мы все умрём! – крикнул драматург.

- Не думаю, что это предвещает извержение, - начал Воло, - Кёртис, ты когда-нибудь изучал геологию?

- Да, - сказал Кёртис, всё больше убеждая Воло в своём образовании, - Перед извержением вулкана происходит ряд геологических проявлений, которые вовсе не обязательно могут привести к извержению.

20
{"b":"598937","o":1}