Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Олег медленно покачал головой.

– Хуже. Их убили только для того, чтобы забрать их внутренние органы, а затем продать… Их зарезали, словно какую-то скотину. – Он поднял голову и, смотря Торну прямо в глаза, яростно прокричал: – Они специально похитили их! Похитили, чтобы убить! Это их бизнес! Бизнес на крови! На чужих жизнях! Ты спрашиваешь волшебник: чего я хочу?! Так вот, я отвечу тебе! Я хочу отомстить! Я хочу уничтожить их всех! Всех до одного! Я хочу, чтобы перед смертью они испытали то же самое, что испытал я и моя жена с сыном!

Торн растерянно замолчал, не зная, что и ответить. Он отвёл от Олега глаза и задумался: было хорошо видно, что в нём происходит какая-то внутренняя борьба. Наконец, после долгой паузы, он вновь посмотрел на Олега и осторожно сказал:

– Подумай ещё раз, о чём ты просишь меня, Олег. Ты ещё молод, ты ещё можешь всё начать сначала. Начать новую жизнь. Сейчас ты полностью здоров, у тебя ещё всё впереди. Не губи себя. Если ты сейчас вступишь на путь мщения, то погибнешь. Ты сгоришь в огне мести…

Олег нервно засмеялся, заставляя Торна умолкнуть.

– Погибну, говоришь?! Посмотри на меня, волшебник! Я потерял всё: жену, сына, квартиру, деньги! У меня нет будущего! У меня ничего нет! Даже одежды и той нет! Я голый! Враги отняли у меня всё! Понимаешь, всё!!! Они насиловали мою жену прямо у меня на глазах и смеялись надо мной! Они просто смеялись! Смеялись!!! И ты думаешь, я всё это смогу забыть?! Как?! А если я смогу это забыть, то какой я после этого мужчина?! Как всё это можно забыть и простить?! Я всё равно уже мёртв, волшебник! И я не боюсь смерти! Я хочу только одного – отомстить! К тому же, я уже пообещал своим врагам вернуться! А своё слово нужно держать!

Торн тяжело вздохнул и качнул головой – нечто подобное он и ожидал услышать. Он взглянул на Олега и вновь покачал головой. Парень, что стоит сейчас перед ним, полон жажды мести и, увы, обречён. Но он поклялся помочь ему, и он сдержит свою клятву. Сдержит, несмотря ни на что…

Олег продолжал жечь его взглядом, ожидая ответа.

Ещё раз, вздохнув, Торн внимательно посмотрел на Олега и тихо сказал:

– Прежде чем дать тебе окончательный ответ, я хочу услышать твою историю. Всю, от начала до конца. Я должен знать всё. Всё, прежде чем решусь… Ты можешь рассказать мне свою историю, Олег?

– Да! – не колеблясь, ответил Олег. – Я расскажу вам всё! Как на духу! А заодно и сам вспомню! Я ничего не хочу забывать!

– Хорошо, – сказал Торн. – Но так как рассказ твой, вероятно, будет очень длинным, то для начала, я думаю, тебе нужно немного подкрепиться. Да и одеться не помешало бы.

– Идея неплохая, – тут же отозвался Олег. – По правде, говоря, я ужасно голоден. Да и против одежды не возражаю – не очень то уютно седеть перед вами голым.

Торн улыбнулся.

– Это мы быстро уладим. – Он шагнул в темноту, откуда и появился, и вскоре вернулся с большим тканевым мешком, который протянул Олегу. – Возьми. В нём ты найдёшь тёплую одежду – она должна быть тебе впору. И немного еды.

Олег с благодарностью принял мешок, но всё же в его глазах промелькнуло лёгкое разочарование. Торн это заметил и участливо поинтересовался:

– Что-то не так?

Олег смутился и после короткой паузы неуверенно ответил:

– Да нет, спасибо, всё в порядке. Просто… Просто, я подумал, что… что вы сейчас взмахнёте рукой и передо мной появиться накрытый стол со всевозможными яствами. А я уже буду сидеть за ним одетый в шикарные одежды… Ну, так всегда бывает в сказках… – неохотно пояснил он.

Торн тихо засмеялся, а затем сказал укоризненно:

– Но мы же с тобой не в сказке, Олег.

– Я это знаю. Простите меня… – Олег замешкался, не зная как правильно назвать волшебника.

– Торн, – быстро подсказал волшебник. – Зови меня просто Торн. Мы с тобой почти ровесники, и мы не на светском приёме, так что, так будет лучше.

– Спасибо, Торн, – с облегчением ответил Олег. – А то я, по правде говоря, не знал, как к вам правильно обращаться. Всё-таки не каждый день встречаешь настоящего волшебника.

Торн мягко улыбнулся.

– Олег, я хоть и волшебник, но я тоже человек. Не надо меня навеличивать. А что касается всего остального, то знай: я не могу здесь часто прибегать к помощи магии. Это небезопасно… Да и, к тому же, волшебники всегда придерживаются одного простого правила: не используй магию в тех случаях, когда ты можешь спокойно обойтись без неё.

– Весьма разумно, – заметил Олег. – Вернее, даже мудро.

Торн кивнул головой в знак согласия и продолжил:

– Поэтому я и принёс тебе одежду и еду из своего мира, чтобы не прибегать здесь к магии.

– Понятно, – ответил Олег, немного смущаясь. – Ещё раз простите за мою глупость.

Мешок, поданный волшебником, был завязан у самого верха сыромятным ремешком. Приложив небольшое усилие, Олег быстро справился с нехитрым узлом. Отложив ремешок в сторону, он с любопытством заглянул в мешок, невольно спрашивая себя: какой же сюрприз поджидает его на сей раз?

Сверху лежал объёмистый свёрток с продуктами. Ошибиться было невозможно – приятный запах жаркого так и ударил Олегу в нос. «Наверное, жареная курица, или даже целая утка», – довольно подумал он. В животе приятно заурчало. Достав свёрток, он осторожно развернул его. Обоняние его не подвело. В свёртке находилась большая, целиком зажаренная до хрустящей корочки, утка, а также пол каравая свежего душистого хлеба и объёмистая стеклянная фляжка тёмно-зелёного цвета. Судя по весу – полная по самое горлышко. Повертев фляжку в руках, Олег осторожно открутил крышку. Воздух сразу же наполнился приятным дурманящим ароматом. Олег поднёс фляжку поближе к лицу и осторожно принюхался, пытаясь по запаху определить, что за напиток находиться в ней.

– Это молодое вино из плодов веречника, – пришёл ему на помощь Торн. – Оно очень приятно на вкус, прекрасно утоляет жажду и помогает быстро восстанавливать жизненные силы.

– Это как раз то, что мне нужно, – заметил Олег и осторожно глотнул.

Вино из веречника оказалось сладковатым, но действительно очень вкусным и бодрящим. Ничего подобного Олег раньше не пробовал. Он попытался было подобрать веречнику аналог из «земной» растительности, но не смог, слишком уж специфичным был аромат.

Оставив свёрток с едой в покое, Олег быстро перебрал лежавшую на самом дне мешка одежду. Так… Нижнее бельё, тёплая рубашка, шерстяные гетры и брюки, меховая жилетка, толстая длинная куртка на коротком меху, лисья шапка, кожаные сапоги, носки, пара рукавиц – похоже Торн ничего не забыл. Все вещи были простые, грубоватые, без лишнего изящества – на пир или на бал в них, конечно, не пойдёшь (Олег и тут не смог удержаться от сравнения) – но сделаны очень добротно, в самый раз для человека, которому предстоял долгий и трудный путь по безлюдной заснеженной тайге.

– Спасибо, – поблагодарил Олег Торна. – Думается, одежда будет мне впору. И по сезону.

Торн кивнул Олегу в ответ и отвернулся, давая ему возможность спокойно одеться.

Через пять минут Олег, уже полностью одетый, неспеша подошёл к костру, возле которого на обрубке дерева сидел Торн. Волшебник не заметил его появления. Он смотрел прямо в костёр, на извивающиеся язычки пламени, и о чём-то думал.

Олег негромко кашлянул. Торн вздрогнул. Быстро окинул Олега внимательным взглядом и кивком указал ему на другой обрубок дерева за костром, как раз напротив себя.

– Садись, Олег. Поешь, а затем расскажешь мне свою историю. Спешить нам некуда. Время пока что у нас есть.

Олег послушно сел на указанное место и развернул на коленях свёрток с едой. Да, волшебник прав, сначала нужно поесть… Утка была уже холодной, видно Торн нёс её издалека, но, всё равно, пахла весьма аппетитно. У Олега, не евшего уже несколько суток, как говориться аж слюнки потекли. Он протянул было руку, чтобы отломить от утки ножку, но тут его остановил Торн.

– Подожди немного, Олег, – сказал он. – Горячей утка будет куда вкуснее…

26
{"b":"598871","o":1}