Литмир - Электронная Библиотека

- Но документы-то у мальчика имеются, - возразила омега – глава аналитического отдела, перелистывая небольшую стопочку бумаг, на первом листе которых было размещено фото подростка с длинными темными волосами. – Это не подделка: родство Хаку-куна с кланом Юки подтверждено, все документы восстановлены и затвержены в Министерстве. К тому же, - не менее выразительно, нежели её оппонент, подчеркнула женщина, - мальчик не настаивает на том, чтобы земли ему вернули немедленно и, так сказать, безвозмездно. Его опекун, Акасуна но Сасори, обязывается выплатить 25% стоимости земель по факту их передачи в качестве компенсации или же ежегодно, на протяжении десяти лет, перечислять на счет компании процент от дохода, а это, заметьте, не малая сумма, даже больше, чем 25% процентов. Тем более, - омега ужесточила тон, словно её совершенно не волновал тот факт, что вокруг неё так много альф, а один даже искоса, неодобрительно на неё посматривает, - Хаку-кун имеет полное право на эти земли и совершенно не виноват в том, что ни власти, ни полиция не смогли разыскать его за все эти годы

- Хаку-кун, может, и имеет, - так же жестко ответил глава юридического отдела, подаваясь вперед и взглядом начиная давить на омегу, - но этот его, так называемый, опекун… – мужчина пафосно фыркнул. – Сдается мне, что этот альфа спит с мальчишкой и видит, как денежки влюбленного в него омежки капают ему в карман, точнее, основательно пополняют его банковский счет

- Я ручаюсь за добропорядочность Акасуны но Сасори, - властно прервал спорящих Итачи, свысока взглянув на вносящего сумятицу в их совещание альфу. – Я довольно давно и хорошо знаю этого человека и, уж поверьте, - он никогда не применял на подчиненных ментальную силу, да и сейчас не собирался, просто приоткрыл биополе, давая понять, что его слова не стоит воспринимать в пол-уха, тем более игнорировать его прямые распоряжения, - искал бы Сасори-сан выгоду, он бы обратился не ко мне, а в суд, который, а вы как глава юридического отдела должны это понимать, отдал бы Хаку но Юки его земли именно безвозмездно

- Итачи-сан прав, - включился в разговор Фугаку, слегка недовольно хмуря брови, - и я полностью согласен с его предложением относительно того, чтобы уже сейчас передать Хаку но Юки земли и рудники его клана, при этом до его совершеннолетия владея ими на правах арендаторов. Так мы не потеряем прибыль от рудников в единый момент, а Сасори-сан избежит совершенно ненужных ему растрат, - главы отделов приглушенно загудели, обсуждая решение президента компании, а Итачи, воспользовавшись моментом, откинулся на спинку высокого кресла, из-под полуприкрытых век якобы наблюдая за обстановкой

Конференц-зал для подобных совещаний располагался на том же этаже, что и их с отцом кабинеты президента компании и его заместителя, хотя, скорее, не компании, а уже корпорации, так как у них и в Японии, и вне её была сформирована сеть филиалов, но такой «титул» пусть и был престижным, но влек за собой много ненужных проблем, в том числе и с налогами, и с организаций самого делопроизводства, так что «Учиха inc.» оставалась скромной компанией, которая имела более могучие финансовые стержни, нежели некоторые корпорации. Кстати, зал был расположен именно на этом этаже потому, что Фугаку считал, что это подчиненные должны подыматься к начальству, а не начальство спускаться к ним, что сам Итачи воспринимал исключительно как личный пунктик отца. По настоянию того же начальства, то есть Фугаку-сама, в конференц-зале не было ничего, кроме большого, идеально-круглого стола и кресел, а ещё окна, которое занимало едва ли не всю боковую стену, но при этом давало хорошее освещение. Никаких ковров, картин, цветов в горшках и прочей чуши – таково было распоряжение директора с целью оптимизации рабочего пространства и концентрации рабочей атмосферы. Круглый стол тоже был символичным, потому что, несмотря на свое положение и требовательность, начальство придерживалось мнения, что все равны и должны вносить посильную лепту в обсуждение, к тому же, именно за таким столом Фугаку-сама мог контролировать каждого и видеть мельчайшие изменения в выражении их лиц и даже во взглядах.

Итачи понимал, что рано или поздно он сам займет единственное в этом зале кресло, которое не намного, но все же было выше остальных, и что именно ему придется управлять, руководить и отдавать приказы, как президенту, но ему хотелось бы, чтобы этот день наступил попозже. Нет, альфа не боялся ответственности, у него было достаточно знаний и опыта, чтобы возглавить компанию, но все же сейчас у него были другие ценности – любимый супруг и их дети, которым он хотел уделять достаточно внимания, а не только целовать их перед сном, да после сна, уделяя все остальное время работе. Так было с ним, потому что он – первенец, и на то время Фугаку только-только перенял бразды управления кланом и компанией, но и Саске не был балован отцовской любовью, потому что это только так кажется, что ещё год, два, три и появится больше свободного времени, но работа неумолимо затягивает, а лет через десять-пятнадцать и менять ничего уже не захочется. Для своей семьи Итачи такого не хотел, к тому же, а он был полностью уверен в этом, Дей сидеть дома и вести хозяйство не будет, он и так ворчал по поводу того, что на следующий учебный год в университете придется брать академотпуск, тем самым намекая, что больше этого самого года он в декрете сидеть не будет, и альфа ни в коем случае не собирался этому препятствовать, прекрасно понимая, что его любимый не из тех омег, которые жаждут спокойной жизни за спинами своих альф.

Кстати, о Дее. Итачи слегка нахмурился, припоминая, что возлюбленный с утра выглядел усталым и был очень бледным, поэтому и корил сейчас себя, потому что за этот месяц он недопустимо расслабился, когда беременность супруга стала протекать нормально, а его омежка расцвел и набрал несколько симпатичных килограммчиков. Хотя, расслабился – это не совсем то слово, ведь он постоянно контролировал состояние мужа, был с ним везде и кругом, старался ни на минуту не отпускать его ни из поля зрения, ни из своих объятий… да, вот за последнее альфе и было немножко стыдно. С той самой, праздничной, ночи Дей был настолько… активен, что он ни разу не смог отказать ему в близости, более того, не мог не признать, что секс с беременным омегой – это… по-новому волнующе, да и обмениваться энергетикой во время единения было намного легче. Но все же, как понимал брюнет, так рисковать не стоило, даже ради восполнения энергетических запасов купола, что заставляло его чувствовать себя виноватым вдвойне.

Итачи лениво бросил взор на все не утихающую дискуссию, но на этот раз уже относительного того, как, на каких условиях и с какими процентными ставками «Учиха inc.» будет арендовать земли и рудники клана Юки, понимая, что обсуждение затягивается, а ему как-то нестерпимо-жгуче захотелось домой, к возлюбленному, прислонить его к себе, поцеловать в висок и ласково поглаживать тугой животик, в котором сонно ворочаются их малыши. Поскольку его биополе все ещё было открыто, альфа решил прислушаться к их с Дейдарой связи Истинных, чтобы убедиться в том, что с его супругом все в порядке. Прислушался и нахмурился, потому что вместо привычных, плавно накатывающих ощущений была пустота. Для уз Пары не было преград, им не было ведомо такие понятия, как расстояние и время суток, ведь, даже если бы Дей спал, он бы почувствовал это, более того, мог бы даже сказать, что именно ему снится – радостное, тревожное, беспокойное и так далее – а эта пустота… пугала.

Итачи резко сел, напряженно выпрямив спину и закрыв глаза: ему сейчас было абсолютно все равно на то, что все в зале притихли, и что они инстинктивно среагировали на его широко и резко раскрывшееся биополе. Похоже, отец хотел прикоснуться к его руке, но не стал, будто поняв, что сыну нужна полная концентрация. И альфа сконцентрировался, отбросил все, даже узы повязанности с братом, уцепился только за нити его связи с супругом, надавил на них, заставил завибрировать громче, отчетливее, насыщеннее, и послал возлюбленному ментальный зов… вновь-таки в пустоту. Да, зов ушел, но Итачи по все стихающей вибрации нитей уз Пары понял, что его Истинного он не достиг, и на него никто не откликнется.

376
{"b":"598839","o":1}